KAPAA-Kapaa公共図書館で彼女のジャーナルに書くために、フローレンス豊福、”農場の学校の学生”のために金曜日の朝にたくさん起こっていました。
「Doug Wilmorはこのハリケーンに耐えられるようにしています」と、Kapaa公共図書館司書のLani KawaharaはWilmorが新しい本の交換に最後の仕上げをしたと述べた。 “これは、すべての人々の手に多くの本を得ることについてです。 これは図書館の返却のための保管場所ではありません—そのための定期的なレセプティクルがあります。 これは、すべてのKapaa公共図書館の友人についてです。”
the book exchange、または図書館のミニチュア版は、ボストンでの途中降機中に友人の社長Isobel Storchが同様の作品を見た後、金曜日の朝にオンラインに置かれました。
「ここは少し芸術的な場所で、私たちはそれを見ました」とストーチは言いました。 “アイデアは良かった-本を持って、本を取る。 私はこれが私たちの図書館で持っている楽しいことだと思った。 Doug Wilmorは同意し、それに取り組むようになった。”
この取引所はバス停まで簡単に行ける距離にあり、Kountry Cafeの向かい側にあるとDoug氏は述べています。 これにより、利用可能な大人のタイトルと子供のタイトルを簡単に表示できます。 また、訪問者であるKountry Cafeの常連客の多くにとって、交換は彼らが家に帰る準備ができたら彼らのタイトルを残すのに良い場所です。
絵画や保護コートの最終的な外観がすべて友人によって行われた交換は、図書館の古本販売からの収入がどのように使われているかの例です。 次の販売のために保存されているタイトルも、取引所内での配置の候補です。
“これは私たちがこれを試している二度目です”とWilmorは言いました。 「私たちが7月に始めたとき、私たちはこれよりもはるかに小さい別のバージョンを作成しました。 ラニはそれを見て、”まさか。 小さすぎます。”私たちは、二つの部分にあるこのバージョンを試してみました。 昨日、私たちは足場とフレームに入れて、今朝、私たちは交換を交配しました—これは彼らが一緒になったのは初めてです—そして、それは合います。”
これはすべて新進のジャーナリストによって彼女のジャーナルに記録されていた—若い”農場学校”の学生が彼女のジャーナルのページにKapaa公共図書館のペンの友人を振るったように、テキストの代わりに写真を使用していた。
そして、その過程で、彼女はもっと調査したいタイトルを発見しました。
「これを「借りる」ことができます」と、フィレンツェの祖母ストーチは言いました。 “そして、私たちが終わったら、私たちはそれを取り戻し、誰が知っている、私たちは共有したいかもしれない本を見つけるかもしれません。”