Keeping up with The Joneses

Q:ジョン-アップダイクの古いニューヨーカーの記事を読んだところ、”Keeping up with The Joneses”という表現は、エディス-ウォートン(旧姓ジョーンズ)の家族の豪華なライフスタイルから来ていると考えられている。 それは本当ですか?

A:いいえ、エディス-ウォートンの家族はこの表現について責任を負いません。 実際、その誤った信念は比較的新しいものであり、ウォートンが死んでから数十年後までは明らかに印刷されていませんでした。

オックスフォード英語辞典におけるこの表現の最も初期の引用は、1913年4月1日発行のThe Globe and Commercial Advertiser、The Globeとしてよく知られているNew York City dailyの号からのものである:”(コミックストリップのタイトル)Keeping up with The Joneses-by Pop。”

アーサー-R-モマンドによって作成されたコミックストリップは、”ポップ”として知られ、1913年から1940年まで新聞に掲載された。 これは、実際に漫画に登場しない彼らの隣人、Joneses、に追いつくためにMcGinnis家族の努力を特徴としています。

Momandは、彼と妻がロングアイランドの高級な五つの町の一つで彼らの手段を超えて住んでいたとき、ニューヨーク州Cedarhurstの彼の隣人にJonesesをベースに、ロバート*ヘンドリクソン、単語とフレーズの起源のファイル百科事典上の事実の著者によると、。

ヘンドリクソンはモマンドを引用し、彼は最初にストリップを”スミスに追いつく”と呼ぶことを考えたが、”最終的には”ジョーンズに追いつく”ことをより婉曲的であると決めたと述べている。”

エディス-ウォートン(1862年-1937年)は、ジョージ-フレデリック-ジョーンズとルクレティア-スティーブンス-ラインランダーの娘であった。 彼女の父親の家族、特に彼女の叔母の二人は、確かに豊かで、マンハッタンとニューヨーク州北部に豪華な家を持っていました。

しかし、ウォートンの生涯の間に出版された彼女のジョーンズの親戚を参照して使用された表現のための単一の書かれた例を見つけることができませんでした。

実際、私たちが見つけた最も初期の例は、Atlantic Monthlyの1978年2月号のGore Vidalによる記事「Of Writers and Class」にあります。:

「ジョーンズは大柄で誇り高いニューヨークの家族でした(「ジョーンズに追いつく」という表現は彼らを指していたと言われています)。”ヴィダルの記事の編集されたバージョンは、その年の後半に彼女の作品の選択であるエディス-ウォートン-オムニバスの紹介として登場しました。

興味深いことに、Oedによると、「ジョーンズ」という名前、特に複数の「ジョーンズ」(しばしば「ジョーンズの」と誤って綴られている)は、1870年代から「隣人や社会的平等を指

この一般的な意味で使用される名前の辞書の最初の例は、アーネスト—J-シモンズによって匿名で書かれた英語の駅マスターとしての人生の回顧録であるアーネスト-闘争(1879年)からである:

“この公共の場所である鉄道駅にはかなりの重要性がある。 ロビンソンと付き合っていないジョーンズの人はそこで会う。 ジョーンズ氏は、駅のマスターがロビンソンに彼のキャップに触れ、予告なしに彼を渡すことを好きではないだろう。”

注: 彼の最初の鉄道の仕事のためのシモンズの資格には、オウィディウスの50行を翻訳し、フランス語を話し、豆の袋を運び、馬を壊し、許容できる手を書く能力が含まれていた。

あなたの寄付で文法恐怖症のブログをサポートするのに役立ちます。
そして、英語についての私たちの本をチェックしてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。