Knockhundred Translations

Knockhundredは、幅広いビジネスセクターの様々なクライアントに高品質の韓国語字幕サービスを提供しています。 実際には、我々は映画館、テレビ、オンライン素材、DVD、ビデオ、ビデオゲーム、コンピュータゲームや企業のCD-ROMのために、韓国語を含む190以上の言語でプロの字幕サー

聴覚障害者や難聴者のための字幕や韓国語字幕サービス(クローズドキャプションを含む)を提供することができます。 これらのキャプションには、通常、対話以外の音声(笑い声やドアのスラミングなど)の説明が含まれます。

また、もちろん、世界中のクライアントの巨大な範囲に英語字幕サービスを提供しています。 私たちが扱うことができる言語を確認するには、私たちの言語ページを参照してくださ

the art of Korean subtitling

字幕ソフトウェアを使用して、韓国語を含むほぼすべての言語で字幕を提供し、プレーンテキスト、Word、HTML、Final Cut Pro XML、Spruce STL、Subrip(srt)などのほとんどの業界標準

必要な形式が表示されない場合は、私たちがまだ助けることができるかもしれないので、尋ねてください。 韓国語字幕は、各字幕が表示され、消えるべき正確な位置を識別します。 これらのマーカーは、通常、必要なサービスに応じて正確なタイムコード/フレームによって識別されます。

韓国語字幕のプロセス

字幕のプロセスは、韓国語字幕の作成とほぼ同じです。 主な違いは、結果として得られる韓国語のキャプションは、多くの場合、音声の記述だけでなく、音声の直接転写が含まれていることです。

映画とテレビの韓国語転写と翻訳

映画とドキュメンタリーのクリップを定期的に翻訳し、韓国語字幕を作成するためのタイムコードを備えた完成した転写を提供しています。 ご希望の場合は、完成したsrt字幕ファイルを作成して喜んでいます。

韓国語字幕用ビデオからのワンステップメディア翻訳

ソースビデオが英語などのある言語であり、韓国語などの別の言語で字幕を必要とする場

韓国語動画SEO

韓国語の動画を持っていますか、それとも制作していますか? 消費者に動画を見つけてもらいたい場合は、検索エンジンは動画を見たり、音声を聞いたりすることはできませんが、テキストを”理解”(およびインデッ このため、ビデオコンテンツをサポートしたり、韓国語の字幕やキャプションを提供したりするために、正確で正確な韓国語のトランスクリプトをアップロードすることが重要です。 これは、検索エンジンがあなたのビデオを”聞く”方法です。

料金
  • 韓国語字幕料金は£10.99+VATから始まりますソースビデオ分
  • 韓国語同じ言語の転写料金は£3から始まります。99ソースオーディオ/ビデオ分あたり
  • 韓国語オーディオ/ビデオからの直接翻訳レートは、ソースオーディオ/ビデオ分あたり£7.99から始まります
  • これらのレート 最低料金が適用され、料金はオーディオ品質、スピーカーの数、主題、音量などによって異なります。

ご注意ください:VATは英国のお客様に課金されます。 私達はGBポンド、米ドルまたはユーロの引用語句を提供できます。

私たちが提供する他社の追随を許さない韓国語転写サービスの詳細については、お客様のフィードバックページを参照してください。

あなたがここにいる間。.. 韓国語についてのいくつかの非常に興味深い事実

韓国語は、韓国(韓国)と朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の両方の公用語であり、総人口は約73万人(南は50万人、北は23万人)である。 韓国語は、中国、日本、米国、中央アジアの大規模な韓国人コミュニティでも話されています。

韓国語サンプルテキスト

관용은 미덕이다。 ├
高貴な男性にとって、それは不可欠で不可欠な美徳です
李光洙(作家、1892-1950)。

韓国語サンプル動画
これらは言語サンプル動画として意図されています-字幕/キャプションはKnockhundred翻訳によって作成されたものではありません。
あなたはここで私たちの字幕サービスの詳細を見つけることができます
そして最後に、韓国の早口言葉

醤油工場はチャン工場長であり、醤油工場の工場長はカン工場長です

醤油工場の工場長はチャン工場長であり、大豆ペースト工場の工場長はカン工場長です

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。