예니 세이 키르기스

예니 세이 키르기스 유물

예니 세이 키르기스 식기와 제단

예니 세이 키르기스 농업 도구

문화적으로나 언어 적으로 예니 세이 키르기스 인은 투르크 인이었습니다. 문라이즈 17:45,월몰 00:45,달의 위상:왁싱 만월

쉬안종 개원시기에 게자윤은 서부지역의 기록을 작곡하여”지안쿤국민들은 모두 붉은 머리와 녹색 눈을 가지고 있다. 검은 눈을 가진 사람은 리 링의 후손이었다… 티엘 레 부족과 헤구 자신을 불렀다. 샤지아시로의 변화는 아마도 야만용사 소리가 때로는 빠르거나 때로는 느리기 때문에 단어의 전사가 동일하지 않기 때문일 것이다. 이 단어가 때때로 발음 될 때,그것은 단지 단어가 빠르다는 것입니다. 내가 번역 담당자에게 물었을 때,그는 샤자시가’노란 머리와 붉은 얼굴’의 의미를 가지고 있으며 이것이 위구르 인들이 부르는 것이라고 말했다. 이제 사절들은 그들 자신이이 이름을 가지고 있다고 말합니다. 나는 어느 것이 옳은지 모른다.

—탕 후이야오,100 장:1785; 번역 Pulleyblank

에서 Xiajiasi黠戛斯,소련의 과학자들이 재구성 ethnonym Khakass. 에드윈 지 풀리 블랭크는”붉은 얼굴과 노란 머리”의 의미는 아마도 통역사가 제공 한 민속 어원 일 것이라고 추측합니다. 키르기즈 족의 키가 크고 푸른 눈을 가진 금발에 대한 묘사는 키르기즈 족이 원래 투르크 어가 아닐 수도 있다고 가정 한 학자들의 초기 관심을 불러 일으켰습니다. 골든 고려 키르기즈 투르크 지도력하에 투르크 화 된 팔 레오 시베리아 인으로 간주됩니다. Ligeti 인용하의 의견이 다양한 학자들이 제안했던 그들을 볼로 게르만 고고학,슬라브,또는 Ket,는 동안 그는 자신이,다음 Castrén 및 Schott,선호하는 인터넷 접속이 가능하므로 원점을 기준으로는 어원에 대한 해야 키르기스어 단어 qaša 또는 qaš”철”. 그러나 풀리 블랭크는 주장했다:

내가 볼 수 있는 한,키르기즈족이 원래 언어상 투르크족이 아니었다는 가정을 위한 유일한 근거는 그것들이 금발이라고 묘사된다는 사실이며,언어와 인종의 독립에 대한 오늘날의 관념에 비추어 볼 때 거의 용납할 수 없는 주장이다. 리게티 자신이 인정한 것처럼,당나라 출처의 키르기스어에 대한 다른 증거는 그 당시 그들이 투르크 어로 말했고 그들의 언어에 대한 이전의 증거는 전혀 없다는 것을 분명히 보여줍니다. 심지어 품질보증인 또는 품질보증인이라는 단어조차도 제 생각에 투르크어일 수 있습니다. 그는”하늘이 비를 내릴 때마다 그것을 모아서 사용한다”고 말했다. 그들은 그것을 지아샤라고 부릅니다. 그들은 매우 날카로운 칼과 칼을 만듭니다.”당휘요는 외국어인 지아샤를 제외하면 똑같다. “비가 철”반드시 운석을 참조해야합니다. 이 구절을 신탕슈에 복사한 편집자는 불행히도 그것을 오해하고”비가 올 때마다 그들의 관습은 항상 철을 얻는 것”으로 변경했습니다. 리게티는 불행하게도 통디안을 언급하지 않고 신탕수 통로 만 사용했다. 그의 품질보증제 또는 품질보증제 또는 품질보증제 복원은 꽤 받아 들일 만해 보이지만 나는 그 단어가 단순히”철”을 의미하는지 의심 스럽다. 오히려”운석”또는”유성 철”을 구체적으로 언급하는 것 같습니다.

미국 투르크학자 마이클 드롬프도 같은 의견을 고수한다.:

많은 연구자들이 초기 키르기즈 족을 비 투르크 인 또는 적어도 비 투르크 인 구성 요소가 큰 인종적으로 혼합 된 사람들로 보려는 유혹을 받았습니다. 많은 학자들은 중국 소스에 보존 된 키르기스 어 단어 중 비 투르크 어(특히 사모예드)단어의 예라고 믿는 것을 확인한 후이 아이디어를지지했습니다. 그러나 언어와”인종”사이의 연결은 매우 결정적이지 않다는 점에 유의해야합니다. 키르기즈 어의 외모는 키르기즈 어 언어의 존재가 언어 차용의 일반적인 관행을 통해 설명 될 수있는 몇 가지 가능성이 비 투르크 어 단어의 어휘 모양보다 그들이 투르크 사람들이 아니라는 것을 나타내는 것으로 더 이상 간주 될 수 없습니다. 예니 세이(기원전 8 세기 이후)의 키르기스 어 비문은 실제로 완전히 투르크 어로 쓰여졌 고,탕 중국 소식통은 그 당시 키르기스 어가 쓰고 말한 언어가 투르크 어 위구르 어(중국 후이 호,후이 후)와 동일하다는 것을 분명히 명시하고 있습니다. 중국 소스에 보존 된 대부분의 키르기스 어 단어는 사실 투르크 어입니다. 그 가능성을 할인 할 수는 없지만 키르기스에 대한 비 투르크 계 기원을 가정 할 이유는 없습니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다.