일상적인 사용을위한 한국어 입자

당신은 개념에 새로운 수 있지만 입자는 매일 사용되는 한국어의 일부입니다. 사실,이 한국어 입자는 전부는 아니지만,당신이 듣게 될 것입니다 거의 모든 문장에서 발견된다!

그러나 올바르게 사용하는 방법을 배우는 것이 중요합니다. 우리는 당신이 유능한 한국어 스피커가 될 배워야 일상적인 사용을위한 한국어 입자를 다룰 것이다.

multi-ethnic 아이 읽는 책에서는 테이블

멀티 아이 읽는 책에서는 테이블

여기에는 무료 무 PDF 가이드는 다운로드할 수 있습니다 당신과 함께:우리는 얻을 것으로 몇몇을의 가장 중요한 부분 중의 한국어 문법을 사용 합니다. 아직 한글(한글)을 읽는 방법을 모르는 경우,당신은 시간 이내에 여기에서 배울 수 있습니다. 한국어 학습 계획에 대한 몇 가지 유용한 자료,여기.

~은/는(~eun neun|주/주제)

으로 시작하자가 가장 기본적이다(그러나 또한 까다로운)입자,배우는~은/는(~eun neun)및~이/가(~i/ga).

왜 이렇게 까다로운가요? 둘 다 문장에서 주제를 나타내는 데 사용되며,사용 중 거의 동일하게 만들어 혼란을 야기 할 수 있습니다. 문장을 만들 때 그 특정 문장에서 중요 하지 않는 한 어느 하나를 사용 해야 주의 해야 합니다. 연습으로 당신은 그들의 묘리를 터득할거야!

이~은/는(~eun neun)입자는 또한 사용을 표시한 항목의 문장에,어떤 의미에서 다른~이/가(~i/ga). 마지막으로,마지막 음절이 자음으로 끝날 때,마지막 음절이 자음으로 끝날 때,마지막 음절이 자음으로 끝날 때,마지막 음절이 자음으로 끝날 때,마지막 음절이 자음으로 끝날 때,마지막 음절이 자음으로 끝날 때,마지막 음절이 자음으로 끝날 때 사용할 수 있습니다. 다음은~의 사용에 대한 몇 가지 예입니다.:

나 (na) → 나는 (naneun)

선생님 (seonsaengnim) → 선생님은 (seonsaengnimeun)

One of the first ways to understand the difference between ~은/는 (~eun / neun)and ~이/가 (~i / ga) is that with ~은/는 (~eun / neun) the main point of the sentence, or topic, is emphasized. It has this same function when it’s on its own in a sentence and also when it’s paired up with ~이/가 (~i / ga).

Another clear distinction between the two is that ~은/는 (~eun / neun) can be used to state a general fact. 그러나,~이/가(~i/ga)을 사용할 수 없습니다이 방법입니다.

일부 일반적인 한국어 문구에서는 이러한 입자가 생략될 수 있음을 알 수 있습니다. 이것은 한국어에서 정상이며 종종 영화,드라마 및 노래의 경우에 발생합니다. 한국 문화는 속도와 간결함에 중점을두고 있으므로 입자를 건너 뛰고 단어를 짧게하는 것이 한국의 일상 생활의 표준입니다.

~이/가(~i/ga|제목)

위에서 언급했듯이,많은 경우 사용할 수 있는 주제 입자~이/가(~i/ga)~은/는(~eun neun)와 같은 의미로 쓰인다. 시간이 지남에 따라 각 문장이 어떻게 들리는 지 알아 차림으로써 둘 사이를 구별하는 법을 배우게 될 것이지만,그들이 어떻게 다른지에 집중하는 것이 여전히 좋습니다.여기에 간단한 간계 간의 차이점을 설명~은/는(~eun neun)및~이/가(~i/ga):

  • 하는 동안 사용할 수 있습~은/는(~eun neun)을 설명하는 누군가가 직업이나 국적과 같은 설명을 위 누구나 자신을 형용사에 사용할 수 없습니다~이/가(~i/ga)합니다. 의 생각~은/는(~eun neun)으로 주제에 마커를 사용하여 설명하는 문장입니다.
  • 마찬가지로,당신을 설명하려는 당신이나 다른 사람이 일을 할 것입니다,그것의 더 나은 사용하는~이/가(~i/ga)이 아닌~은/는(~eun neun). 그래서 생각~이/가(~i/ga)등 주제에 마커를 사용 작업입니다.
  • 경우 새로운 주제에 대해 이야기되는 대화,한국인들이 이/가(~i/ga)에 표시됩니다. 주제를 선언하고 대화에 참여한 사람들에게 알려진 후(화제가 됨),다음 다음/다음(은/느은)자주 사용됩니다.

하지만 항상 그런 것은 아닙니다. 연습으로 쉽게 될 거 야 그래서 이러한 예제를 체크 아웃 하 고 차이 인식할 수 있는지.

를 들어를 사용하여 문장을~은/는(~eun neun)및~이/가(~i/ga):

나는 학생이에요 → I am a student

(naneun haksaengieyo)

나는 행복해요 → I am happy

(naneun haengbokhaeyo)

우리 선생님은 미국인이에요 → Our teacher is American

(uri seonsaengnimeun migukinieyo)

내가 주문을 할게요 → I will place the order

(naega jumuneul halgeyo)

지금 내 친구가 오고 있어요. 내 친구는 한국 음식을 좋아해요. → My friend is coming over now. My friend likes Korean food.

(Jigeum nae chinguga ogo isseoyo. nae chinguneun hangung eumsigeul joahaeyo)

한국 음식은 비빔밥이 제일 맛있어요. → As for Korean food, bibimbap is the most delicious.

(Hangung eumsigeun bibimbabi jeil masisseoyo)

*Note: In the last example, Korean food is a topic and Bibimbap is a subject.

~을/를 (~eul/reul | Object)

This particle is used to indicate the object in the sentence. When the last syllable ends in a consonant, you use 을, and when it ends in a vowel you should use 를.

Example sentences using ~을/를 (~eul/reul):

나는 책을 읽었어요 → I read a book

(naneun chaekeul ilgeosseoyo)

바나나를 먹어요! → Eat a banana!

(bananareul meogoyo!)

새 옷을 입으니까 기분이 좋아요. → I feel good to wear new clothes.

(sae oseul ipeunikka gibuni johayo.)

비밀을 지켜주세요. → Please keep the secret.

(bimireul jikyeojuseyo.)

따뜻한 차를 마실까요? → Shall we drink some hot tea?

)

주말에 친구와 영화를 볼 거예요. 나는 주말에 내 친구와 함께 영화를 볼거야.

(주마레 진구와 영화룰 볼 거요.)

이 예제에서 주제 입자에 주목합니까? 입자의 여러 유형은 종종 하나의 문장에서 놀이로 와서.

시계 반대 달리는 남자

시계 반대 실행 하는 남자

~1842>

이 입자는 시간과 위치를 모두 나타낸다. 위치를 위해,그것은 당신이 어디에 있는지 또는 어디에 있었는지,또는 어디로 가고 있는지,또는 무언가가 어디에 있는지 표현할 수 있습니다. 그리고 시간 동안,그것은 어떤 일이 일어나는 시간이나 날을 표현할 수 있습니다.

를 들어를 사용하여 문장을~에(~e):

저는 학교에 있어요→나는 학교에서

(jeoneun haggyoe isseoyo)

우리 월요일에 부산에 갈거에요→가는 것입니다 부산에서 월요일

(uri woryoire busane galgeoeyo)

뭔가를 당신을 얻을 필요가 사용하는 이해의 사용자 입자(또한 다른 어휘) 의 컨텍스트를 기반으로합니다. 위의 문장에서,당신은 2 개의 분리 된 용도를 인식 할 수 있습니다.

~에서(~eseo|Location)

있지만~에서(~ese)또한 위치를 나타냅,그것의 사용이 매우 다르~에(~e). 을 사용할 때~에서(~ese),을 강조한 위치는 하거나 뭔가에서 제외한 때에는 동사의 문장이 있다(itda),는 경우 에(e)사용됩니다.

를 들어를 사용하여 문장을~에서(~ese):

카페에서 숙제를 했어요 → I did my homework in the cafe

(khapheeseo sukjereul haesseoyo)

You can also take advantage of ~에서 (~ ese) when describing how something is like somewhere. For example:

물가는 노르웨이에서 가장 높아요 → Prices are highest in Norway

(mulganeun noreuweieseo gajang nopayo)

~에서 (~ ese) can also be used to express “from”. For example:

저는 인도네시아에서 왔어요 → I am from Indonesia

(jeoneun indonesiaeseo wasseoyo)

Note the nuance of how the location is stressed when using 에서 (eseo).

Lastly, for 여기 (yeogi)/거기 (geogi)/저기 (eogi), only attach ~서 (~seo).

~께/에게/한테 (~kke/ege/hante | To give someone something)

These forms all indicate you are giving someone something.

Example Sentence Using 한테 (hante):

오빠한테 돈을 빌려줬어 → I lent money to my big brother

(oppahante doneul billyeosseo)

The difference between each one is simply their level of politeness. 께 (kke) is of honorific level, 에게 (ege) is formal polite, and 한테 (hante) is informal and casual. You can read more about Korean honorifics here.

~께서/에서/한테서 (~kkeseo/eseo/hanteseo | To receive something from someone)

These markers possess the same level of politeness as their counterparts above. 엄밀히 따져보면~~서재응(~서재응)이 끝부분에 붙어 있어 의미를 명확히 할 필요는 없지만,여전히 새로운 한국어 학습자라면 차별화를 유지하는 것이 좋다.

~(~도|도)

~(~도)는”도”및”도”의 형태로 첨가제를 나타낸다. 삭제할 수 있습~은/는(~eun neun)또는 기타 입자를 사용할 때~도(~지 않습니다.)

~를 사용하는 예제 문장(~할):

나도 빅뱅을 좋아해요 → I like Big Bang, too

(nado bikbaengeul johahaeyo)

나도 연세어학당을 다녀요 → I also attend Yonsei Korean Language Institute

(nado yeonseeohakdangeul danyeoyo)

나도 영국사람이에요 → I am also from England

(nado yeongguksaramieyo)

young boy looking at a map

young boy looking at a map

~으로/로 (~euro/ro | Direction and multiple other meanings)

~으로/로 (~euro/ro) is a multi functional 입자. 우선,당신은 뭔가~와 유사한 의미를 만들고,에서 일어나고있는 위치를 표현하는 데 사용할 수 있습니다.

예를 들면:

우유를 사러 슈퍼마켓에 갈 생각입니다.

예를 들어:

기차로 이탈리아에 갈거에요 → I will go to Italy by train

(gicharo italliae galgeoeoyo)

수채화로 그림을 그렸어요 → I painted using watercolors

(suchaehwaro geurimeul geuryeosseoyo)

그사람한테 한국말로 대답을 줬어요 → I answered to that person in Korean

(geu saramhante hangukmallo daedabeul jwosseoyo)

You can even use this particle to express what you ate for a specific meal. For example:

맨날 아침식사로 죽을 먹어요 → I eat porridge for breakfast every morning

(maennal achimsiksaro jukeul meokeoyo)

By attaching ~(으)로 (~(eu)ro) to 쪽 (jjok) you will create the meaning “the direction of_”. You can attach 쪽 (jjok) with nouns and also some direction words. For example:

그쪽으로 → that way

(geujjokeuro)

남쪽으로 → toward south

(namjjokeuro)

사람쪽으로 → toward people

(saramjjokeuro)

~부터 (~buteo | Start)

The most common use for ~부터 (~buteo) is to indicate when something starts.

Example Sentences using ~부터(~buteo):

저는 지난달부터 한국어를 배웠어요 → I started learning Korean last month

(jeoneun jinandalbutheo hangukeoreul baewosseoyo)

~부터 (~buteo) can also be used in a similar fashion to ~에서 (~ eseo) where the difference is more so in the nuance of the sentence rather than the meaning. It is usually reserved for sentences where you would include ~까지 (~ kkaji) in its structure. For example:

집부터 학교까지 걸어 다녀요 → I walk from home to school.

(jibbutheo haggyokkaji georeo danyeoyo)

In fact, it is common to combine ~부터 (~ buteo) with ~까지 (~ kkaji) where ~부터(~ buteo) indicates the starting point and ~까지 (~ kkaji) the end.

For example:

기말고사는 내일부터 다음주말까지 있을거에요 → Our final exams will start tomorrow and last until the end of next week

(gimalgosaneun naeilbutheo daeumjumalkkaji isseulgeoeyo)

Lastly, you can attach the word 처음 (cheoeum), which means “first”, to ~부터 (~ buteo) to express “from the start”. For example:

영어를 배우기가 처음부터 어려웠어요 → Learning English was difficult from the start

(yeongeoreul baeugiga cheoeumbutheo eoryeowosseoyo)

~까지 (~ kkaji | Until)

~까지 typically means “end”, more specifically “until” and it works for both time and place. You can also use it to mean “to”, often used together with ~에서 (~ eseo), although the use of ~에서 (~eseo) isn’t always necessary and ~까지 (~ kkaji) on its own will remain clear in its meaning.

Example Sentences Using ~까지 (~ kkaji):

집에서 여기까지 걸어서 왔어요 → I walked until here from home

(jibeseo yeogikkaji georeoseo wasseoyo)

시험결과를 내일까지 기다려야 해요 → I have to wait until tomorrow for the exam results

(sihyeomgyeolgwareul naeilkkaji gidaryeoyahaeyo)

우리는 8일부터 12일까지 부산에 있을거에요 → We will be in Busan from the 8th until the 12th

(urineun 8ilbutheo 12ilkkaji busane isseulgeoeyo)

If you wish to combine ~까지 (~ kkaji) with the previously mentioned 처음부터 (cheoeumbuteo) to express “from start to finish”, the word to attach to ~까지 (~ kkaji) becomes 끝 (kkeut), which means “end”.

For example:

하루안에 그 책을 처음부터 끝까지 읽었어요 → I read that book from start to finish in one day

(haruane geu chaekeul cheoeumbutheo kkeutkkaji ilgeosseoyo)

~들 (~ deul | Plural)

The marker 들 (deul) indicates plural. However, it is solely used as a marker when talking about people (it’d be weird to use it with a noun like a fruit). 사실,사람들을 제외하고,복수형을 사용하는 것이 일반적이지 않으며 사람들과 함께 사용할 필요가 전혀 없습니다. 경우에 당신은 복수를 표시 할 것,예를 체크 아웃.

를 들어를 사용하여 문장을~들(~deul):

오늘 친구들을 만나요 → Today I will meet with my friends

(onweul chingudeureul mannayo)

그들은 다른 나라에서 살아요 → They live in another country

(geudeureun dareun naraeseo sarayo)

When Koreans talk to you in Korean, you may notice that they omit this particle. This is common in Korean conversation.

It is possible to add the possessive form, which we will introduce to you soon.

~1842>

이 마커는”만”이라는 단어를 표현하는 데 사용되며 명사에 첨부됩니다.

~를 사용하는 예제 문장~를 사용하는 예제 문장(~남자):

어제 맥주만 마셨어요 → I only drank beer yesterday

(eoje maekjuman masyeosseoyo)

그는 거짓말만 해요 → He only says lies

(geuneun geojitmalman haeyo)

하루종일 공부만 했어요 → I did nothing but study all day

(harujongil gongbuman haesseoyo)

~의 (~ ui | Possessive)

Fairly straightforward, the ~의 (~ ui) particle indicates possession. It is attached to the person who possesses the object, similarly to ‘s in English.

Example Sentences Using ~의 (~ ui):

선생님의 차 → the teacher’s car

(seonsaengnime cha)

그 사람의 여자친구 → that person’s girlfriend

(geu sarame yeojachingu)

나의 집 → my home/my house

(naui jib)

In the case of “my”, specifically when using the more casual 나(na), you can shorten from 나의 (naui) to 내 (nae). Like this:

내 고양이

(내 고양)

함께 서 있는 4 명의 청소년

함께 서 있는 4 명의 청소년

~1842>

이러한 입자를 사용하여”및”또는”와”를 나타냅니다. 자음 뒤에~~과(~과)를 사용하고 모음 뒤에~~와(~와)를 사용합니다.

를 들어를 사용하여 문장을~과/와(~gwa/wa):

아침식사로 죽과 커피를 먹었어요

(achimshiksaro jukgwa kheophireul meogeosseoyo)

→ I ate porridge and coffee for breakfast

오늘 남자친구와 영화를 보러 가요 (oneul namjachinguwa yeonghwareul boreo gayo) → Today I will go see a movie with my boyfriend

~이랑/랑 (~irang/rang | and/with/as with)

This particle is nearly identical in use with ~과/와 (~gwa/wa). You should attach ~이랑 (irang) with a syllable ending in a consonant and ~랑 (rang) with one ending in a vowel. 주요 사고~과/와(~gwa/wa)에 있는~이랑/랑(~irang/을 울렸다)더 많은 캐주얼을 사용하고도 더 많은 일반적인을 듣고 말하는 것보다에서 보는 텍스트입니다.

~하고(hago|고/과/와 같이)

~하고(hago)는 또 다른 파티클의 의미”와”그리고”와”. 그것은 모음과 자음 모두 사용할 수 있습니다.

~~(~이동|연결)

~~(~이동)입자는 행동 동사 또는 설명 동사에 첨부 된 한 문장으로 차례로 발생하는 두 가지 행동을 연결하는 데 사용됩니다.

~를 사용하는 예제 문장(~이동):

샤워하고 잠을 잘거에요 (shawohago jameul jalgeoeyo)

→ I will take a shower and then go sleep

You can also use this particle to connect two adjectives describing the same topic or two sentences describing a similar topic into one sentence.

For example:

그 사람이 똑똑하고 부지런한 학생이에요

(geu sarami ttokttokhago bujireonhan haksaengieyo)

→ That person is a smart and diligent student

And yes, you can also use the ~고 particle together with the past tense!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다.