질문:저는 존 업다이크의 한 기사를 읽었습니다. 사실인가요?
에이:아니,에디스 와튼의 가족은 표현에 대한 책임을지지 않습니다. 사실,그 잘못된 믿음은 비교적 새롭고 와튼이 사망 한 지 수십 년이 될 때까지 인쇄물에 나타나지 않았습니다.
옥스포드 영어 사전의 표현에 대한 최초의 인용문은 1913 년 4 월 1 일,글로브와 상업 광고주,더 나은 글로브로 알려진 뉴욕시 매일의 문제입니다:”(코믹 스트립 제목)존스와 유지-팝에 의해.”
“팝”으로 알려진 아서 알 모만드가 만든 연재 만화는 1913 년부터 1940 년까지 신문에 실렸다. 그것은 실제로 만화에 표시되지 않습니다 자신의 이웃,존스 족과 함께 유지하기 위해 맥기니스 가족의 노력을 갖추고 있습니다.
모만드는 뉴욕 시더허스트에 있는 그의 이웃들에 대해 존슨을 기반으로 하였는데,그와 아내는 롱아일랜드의 고급 5 개 도시 중 한 곳에 사는 신혼 부부였다.
헨드릭슨은 모만드가 이 스트립을”스미스와 잘 어울린다”고 처음 생각한다고 말했지만,”마침내’존스와 잘 어울린다’고 결정했다.”
에디스 와튼(1862-1937)은 조지 프레드릭 존스와 루크레티아 스티븐스 라인랜더의 딸이었다. 그녀의 아버지의 가족,특히 그녀의 이모 중 두 명은 실제로 부자 였고 맨해튼과 뉴욕 북부에 호화로운 집을 가지고있었습니다.
그러나 우리는 와튼의 생애 동안 존스 친척과 관련하여 사용 된 표현에 대한 단일 서면 예를 찾을 수 없었습니다.
사실,우리가 발견 한 최초의 예는”작가와 클래스의,”에 고어 비달에 의해 기사 2 월 1978 대서양 월간의 문제:
“존스는 크고 자랑스러운 뉴욕 가족이었다(그것은 표현’존스와 유지’그들에게 언급 말한다).”비달의 기사의 편집 버전은 에디스 와튼 옴니버스에 대한 소개로 그 해 말에 등장,그녀의 작품의 선택.
흥미롭게도,”존스”라는 이름,특히 복수형”존스”(종종”존스”로 잘못 철자 됨)는 1870 년대부터”이웃이나 사회적 동등성을 지정하기 위해”사용되어왔다.
이 일반적인 의미에서 사용 된 이름의 사전의 첫 번째 예는 어니스트 투쟁(1879),어니스트 제이 시몬스에 의해 익명으로 쓰여진 영어 역 마스터로서의 삶의 회고록:
“이 공공 회의 장소 인 기차역에는 상당한 중요성이 붙어 있습니다. 로빈슨과 어울리지 않는 존스는 거기서 만나요 미스터 존스는 로빈슨에 자신의 모자를 터치 스테이션 마스터,그리고 예고없이 그를 통과 좋아하지 않을 것입니다.”
주: 그의 첫 번째 철도 작업에 대한 시몬스의 자격은 오비디우스의 50 개 라인을 번역 할 수있는 능력을 포함,프랑스어,콩 자루를 수행,말을 깰,그리고 허용 손을 쓰기.
귀하의 기부로 문법 공포증 블로그를 지원하십시오.
그리고 영어에 대한 우리의 책을 확인하십시오.