10 schoolregels in Japan: bizar maar gewoon!

onlangs schreef ik dat de Japanners leven onder niet noodzakelijkerwijs redelijke regels, en schoolkinderen zijn geen uitzondering. Er zijn strikte schoolregels in Japan, zoals “je moet geen oorbellen dragen”, en elk schoolkind is verplicht om ze te houden. Deze regels worden gezamenlijk aangeduid als ” zwarte school regels.”

In dit artikel geef ik 10 veel voorkomende maar bizarre voorbeelden van zwarte schoolregels in Japan. Toen ik naar Japanse scholen ging, zijn de meeste reacties gebaseerd op mijn eigen ervaring. Ik heb wat gevoelens voor (of tegen) die regels, maar Ik zal proberen zo neutraal mogelijk te zijn.

als u geïnteresseerd bent in andere Japanse regels, lees dan dit artikel:

> Coronavirus: Waarom dragen alle Japanners een masker zonder klacht? Wat is “maskerpolitie”?

inhoudsopgave:

je ondergoed moet wit zijn.

OK, laat me je eerst het meest schokkende voorbeeld geven.

sommige (niet alle) middelbare scholen in Japan vereisen dat hun leerlingen wit ondergoed dragen.

gelukkig hebben mijn scholen studenten niet gedwongen om een bepaald type ondergoed te dragen, maar sommige Japanse scholen controleren wel elke ochtend de kleuren van het ondergoed van hun leerlingen als ze naar school komen!

soms is het een mannelijke leraar die het ondergoed van vrouwelijke studenten controleert. Ik kan me alleen maar voorstellen hoe kinderen in de puberteit zich zouden voelen over een dergelijke inspectie, Maar leraren denken dat ze het moeten doen voor een goed doel om de moraal van de school te handhaven.

de reden achter deze regel is deze: Sommige mensen geloven dat niet-wit ondergoed kan worden gezien door middel van shirts en studenten kunnen in de problemen komen omdat hun ondergoed kan anderen opgewonden. Om het ondergoed van studenten minder zichtbaar te maken en te voorkomen dat ze in de problemen komen, laten leraren hun leerlingen wit ondergoed dragen. Een recente studie van een ondergoedfabrikant bewees dat wit ondergoed beter zichtbaar was door middel van shirts, maar het is niet overtuigend genoeg om leraren van gedachten te doen veranderen.

u mag uw haar niet verven

Dit is een van de meest voorkomende zwarte school regels in Japan. In Japanse scholen mag niemand hun haar verven, tenzij er een specifieke reden is die ik later ga noemen.

er kunnen enkele uitzonderingen zijn, maar voor zover ik weet, verbiedt elke school in Japan hun leerlingen/studenten om hun haar te verven. Op mijn middelbare school verven sommige studenten stiekem hun zwarte haar bruin en vertelden hun leraren dat hun haar van nature bruin was, maar als leraren erachter kwamen, zouden ze de leerlingen dwingen hun haar zwart te verven.

deze regel is echter alleen van toepassing op het verven van zwart haar met een andere kleur. Als je haar van nature niet zwart is, zal je school je dwingen om het zwart te verven of een “bewijs van natuurlijk haar” naar je school sturen met een foto uit je kindertijd. Mijn zus, die helder bruin haar heeft, moest zo ‘ n bewijs voorleggen aan haar school om te bewijzen dat haar haar van nature bruin was.

dit komt omdat de Japanners verondersteld worden zwart haar te hebben en iedereen die dat niet heeft (inclusief niet-Japanse studenten) moet het geloof volgen. Kortom, het is niet “verven van haar” dat verboden is, maar het is “het hebben van niet-zwart haar” dat verboden is.

hetzelfde geldt voor perms. Naast het verven van je haar, het krijgen van een permanent is ook verboden door Japanse scholen.

eens hoorde ik over een geval waarin een leraar schreeuwde tegen een half Afrikaanse, half Japanse student met krullend haar en zei: “je gepermanent haar is tegen onze schoolregel!”Maar gezien zijn achtergrond, is het geen verrassing dat hij krullend haar heeft, toch? Wat had de leraar verwacht?? Helaas gebeuren dit soort dingen dagelijks in Japan.

overigens dragen de meeste scholen niet de kosten van zwart of recht haar.

surpluspercentage in twee blokken (ondersnede) niet toegestaan

onlangs, sommige openbare middelbare scholen in Tokyo verbieden twee-block kapsel en het nieuws ging viral. Twee-blok kapsel is een verbeterde versie van undercut, en het wordt beschouwd als een kapsel van delinquenten.

studenten met dit kapsel kunnen het doelwit zijn van andere delinquente studenten en zij kunnen betrokken zijn bij ongewenste ongevallen of incidenten–Dit is de reden achter deze schoolregel. Leraren introduceerden het om hun leerlingen te beschermen tegen problemen. In Japan wordt het verkleden van jezelf of het hebben van een modieus kapsel als slecht beschouwd omdat het problemen zal veroorzaken.

maar zoveel Japanse volwassenen, evenals studenten, maakten bezwaar tegen deze regel omdat het onzin is om zelfs maar te denken dat een specifiek kapsel iemand in de problemen zou kunnen brengen.

Bovendien heeft de keizer van Japan een kapsel van twee blokken! Heeft hij ooit problemen gehad vanwege zijn kapsel?

doorboorde oorbellen niet toegestaan

Pierced oorbellen zijn niet toegestaan in de meeste scholen in Japan omdat ze te opzichtig zijn. Ik denk dat de regel komt uit dezelfde reden als de twee-blok kapsel regel. De Japanners denken dat zich verkleden hem / zichzelf in de problemen zal brengen, en dit is de reden waarom Japanse scholen de neiging hebben van hun leerlingen te eisen om zich zo nederig mogelijk te kleden en te handelen.

ik betwijfel of een paar eenvoudige oorbellen flitsend zijn, maar dat is de regel. Mijn neef uit de VS moest haar oorbellen verwijderen toen haar ouders naar Japan verhuisden en ze naar een Japanse openbare school ging.

hetzelfde geldt voor ander toebehoren, zoals kettingen of ringen. De meeste scholen verbieden die Accessoires. Sommige basisscholen verbieden hun leerlingen zelfs een horloge te dragen. Ik moest van basisschool veranderen toen mijn ouders in mijn jeugd naar een andere stad verhuisden, en een van mijn basisscholen stond het dragen van een horloge toe, terwijl de andere dat niet deed. Beide waren openbare scholen, maar de regels verschillen van school tot school.

geen romantische relaties toegestaan

gezien de strikte regels die ik al heb genoemd, is het misschien niet moeilijk voor te stellen, maar veel scholen verbieden romantische relaties tussen leerlingen.

op een dag was een vrouwelijke middelbare scholier aan het chatten met een mannelijke student van een andere middelbare school. Toen de school van de vrouwelijke student het evenement ontdekte, lieten ze haar een essay schrijven over haar “misdaad.”De mannelijke student had haar broer kunnen zijn, maar het lijkt er niet toe te doen.

ik weet niet hoeveel scholen relaties verbieden, maar ik denk dat heel wat scholen dat wel doen.

mijn middelbare school was relatief genereus in vergelijking met die middelbare scholen en ze stonden “matige en gezonde” relaties toe.

u mag de schoollunch niet verlaten

de meerderheid van de scholen in Japan serveren hun leerlingen / studenten school lunch voor een vergoeding. Als de school lunch programma is een onderdeel van dieetonderwijs, kinderen zijn niet toegestaan om voedsel verstrekt van hun school te verlaten. Hierdoor, zelfs als je niet kunt eten wat voedsel, zal je leraar niet toestaan dat je lunch klaar is totdat je dat eten eet.

ik kan geen garnalen eten, maar op een dag werden garnalen geserveerd tijdens de lunch. Aangezien ik geen garnalen ging eten, dwong mijn lerares me ze op te eten en ze liet me mijn lunch niet afmaken tot de middagles begon. Mijn leraar gaf uiteindelijk toe en ik hoefde de garnalen niet op te eten, maar ze mompelde over mij tot het einde.

ook omdat de Japanners traditioneel geleerd hebben nooit voedsel te verlaten, voelen ze zich schuldig over het verlaten van voedsel naast de voedingseducatie. Dit gevoel van schuld maakt leraren boos als hun leerlingen de school lunch verlaten.

eten zonder weg te gaan is een mooie leer, maar het probleem is, wat als je allergisch bent voor een bepaald voedsel?

tegenwoordig is de kennis over allergieën tot een bepaald niveau gegroeid, maar sommige leraren dwingen hun leerlingen nog steeds om het voedsel te eten waarvoor ze allergisch zijn, omdat leraren denken dat degenen die allergieën hebben verwend zijn en er niet door kunnen leven. Met een sterke geest en lef, kan men alles overwinnen–allergieën of ziekten–dat is hun redenering.

u mag alleen zwarte of marineharen gebruiken

niet alleen zijn studenten verboden om oorbellen te dragen, maar ze zijn ook niet toegestaan om kleurrijke haartjes te gebruiken.

de meeste scholen staan alleen zwart-en marinehaar toe en verbieden alle andere kleuren. De kleuren toegestaan verschillen van school tot school en ze kunnen Zwart en bruin in sommige scholen, maar veel scholen verbieden rode of gouden haren.

de reden achter deze regel is dezelfde als oorbellen en andere accessoires: de Japanners denken dat zich te opzichtig kleden hem/haar in de problemen zal brengen.

uw rok mag niet meer dan X inches boven uw knieën liggen

dit is een andere typische schoolregel in Japan: De meeste scholen bepalen de lengte van hun school uniform rokken.

veel tieners willen korte rokken dragen, maar hun scholen verbieden dat hun rokken, laten we zeggen, meer dan 3 centimeter boven hun knieën liggen. Maar denk je dat tieners die staan te popelen om zich te verkleden zal geven in zo gemakkelijk? Nee, dat zullen ze niet.

degenen die nog korte rokken willen dragen, gebruiken een geheime vaardigheid om hun rokken te vouwen. Als leraren plotseling inspecteren de rok lengtes en crack neer op studenten die dragen kortere rokken dan toegestaan, studenten meestal vouwen hun rokken in de taille om ze te kijken korter en snel ontvouwen ze wanneer leraren beginnen hardhandig. Slim hè? Ik deed dit ook toen ik een student was.

echter, sommige leraren weten dit duidelijk en ze willen hard optreden tegen gevouwen rokken. Onlangs las ik een artikel over een vrouwelijke student wiens leraar plotseling haar rok omdraaide voor andere studenten om te controleren of haar rok niet was gevouwen. Haar broek was blootgesteld, maar ze kon niets doen of zeggen omdat ze te geïntimideerd was.

u mag ook in de winter geen kousen of panty ’s dragen

de volgende schoolregel is “geen panty’ s of kousen toegestaan.”

Argh, ik word ziek van het beschrijven van al deze details, omdat ze me doen denken aan mijn schooldagen in Japan. Maar Ik zal niet stoppen omdat Ik wil dat de wereld de realiteit van Japan kent.

in ieder geval.

sommige scholen laten hun leerlingen sokken van bepaalde lengte en kleuren dragen, en iets anders dan dat is niet toegestaan. Dit betekent dat studenten geen kousen of panty ‘ s mogen dragen, zelfs niet als het koud is in de winter, omdat dit niet de soorten sokken zijn die door de school worden gedefinieerd.

ik ken de redenen achter de meeste zwarte schoolregels in Japan (niet dat ik ze begrijp), maar ik heb helemaal geen idee waar deze specifieke regel vandaan kwam.

sommige ouders reageren sterk tegen deze regel en dringen aan op afschaffing ervan. Als gevolg daarvan gaven sommige scholen toe en lieten studenten kousen/panty ‘ s in de winter dragen, maar anderen niet en er is nog steeds voortdurende controverse.

je moet je haar strikken als het langer is dan de schouderlengte

de laatste bizarre maar veel voorkomende schoolregel is deze: je moet je haar te allen tijde vastbinden als het langer is dan de schouderlengte.

niet alleen tijdens de gymnastiekles, maar de leerlingen worden ook verplicht om hun lange haar te strikken wanneer ze op school zijn.

dit is een andere regel waarvan ik de reden niet ken. Ik denk dat leraren denken dat langer haar leerlingen kan storen en afleiden van de lessen, maar dit is niet doorslaggevend. Misschien zijn studenten met lang haar te aantrekkelijk (voor leraren) en denken leraren dat de studenten in de problemen zitten? Als ik het goed heb geraden, is de reden voor deze regel hetzelfde als de “oorbellen niet toegestaan” regel.

observaties

dus … wat vond u van deze regels? Er zijn veel meer bizarre maar gemeenschappelijke regels zoals je niet mag praten met studenten van andere klaslokalen of scholen. Velen van hen zijn niet altijd gemakkelijk te begrijpen, en veel studenten zijn niet blij om ze te volgen.

voordat ik dit artikel afsluit, wil ik een aantal opmerkingen maken als een ex-student die veel van deze zwarte schoolregels voor zichzelf heeft ervaren.

waar gaan de schoolregels over?

sommigen van u vragen zich misschien af waar de schoolregels over gaan, omdat er in andere landen zoals de VS, het Verenigd Koninkrijk of Frankrijk geen dergelijke regels bestaan, maar de leerlingen zonder die regels gelukkig leven.

er zijn twee belangrijke factoren achter dit.

een daarvan is dat de Japanners denken dat studenten zonder strikte regels delinquent zullen worden. Als je kinderen laat doen wat ze willen, zullen ze in zonde vallen. Dit is de Japanse manier van denken. Niet alleen voor kinderen, er zijn zo veel regels voor volwassenen te houden in Japan ook. Dit is puur mijn persoonlijke mening, maar ik heb het gevoel dat de Japanners niet kunnen leven zonder niet noodzakelijkerwijs redelijke regels te maken, ze te houden en elkaar te controleren door hen. De geldigheid van de regels doet er niet altijd toe zolang mensen elkaar in de gaten kunnen houden. Nogmaals, dit is puur mijn gedachte en sommige regels zijn ook in andere landen van essentieel belang.

ten tweede is de school niet alleen een plek om schoolvakken te onderwijzen, maar ook een plek voor het ouderschap. Leraren zijn verplicht om de rol van ouders te spelen, en dus zijn ze verplicht om dingen te leren die ouders verondersteld worden te doen. Vanwege deze cultuur bemoeien leraren zich met het persoonlijke leven van studenten en gaan ze soms te ver.

hoe zit het met mensenrechten?

veel mensen zouden waarschijnlijk denken: “maar zijn de schoolregels geen schending van de mensenrechten?”Het antwoord is ja, sommige van hen natuurlijk doen.In feite zijn er in Japan enkele rechtszaken geweest over schending van de mensenrechten door zwarte schoolregels, maar verrassend genoeg hebben de meeste eisers verloren omdat Japanse rechtbanken zich niet bemoeien met de Raad van onderwijs. De Raad van onderwijs is als enige verantwoordelijk voor het reguleren van scholen, en zelfs rechtbanken hebben geen inspraak.

en de Raad van onderwijs controleren niet altijd scholen, waardoor scholen willekeurige regels kunnen bedenken die ze niet eens logisch voor zichzelf kunnen verklaren. De scholen denken dat hun redenen logisch zijn en ze zullen met vertrouwen zeggen dat hun regels noodzakelijk zijn, maar ik persoonlijk denk niet dat regels die mensenrechten overschrijven alleen maar om moraal te handhaven logisch kunnen zijn.

Wat vinden de Japanners van deze regels?

dus, voelen de Japanners niets over die regels, maar gehoorzamen ze dan gewoon? Ja en nee, ze volgden welke regels dan ook blindelings tot een generatie geleden, maar ze beginnen te veranderen.

hoewel veel mensen, jonger of ouder, nog steeds denken dat schoolregels nodig zijn om kinderen op het juiste spoor te houden, denken anderen dat deze regels niets anders zijn dan schending van de mensenrechten en begonnen ze zich uit te spreken.

hier zijn typische opmerkingen van zowel voor-als tegenstanders:

Supporters van schoolregels in Japan

  • kinderen zullen het verkeerde pad zonder regels volgen. Zelfs als de regels irrelevant lijken, zijn er redenen achter en studenten moeten ze houden.
  • ik denk niet dat de regels altijd redelijk zijn, maar iedereen houdt ze. Als mijn kind de enige is die dat niet doet, zal hij / zij opvallen en gepest worden.
  • wanneer kinderen volwassen worden, zullen ze zich toch aan zoveel onredelijke regels moeten houden. Het houden van schoolregels als kind is een deel van de training.

tegenstanders van schoolregels in Japan

  • mannelijke leerkrachten die het ondergoed van vrouwelijke leerlingen controleren? Ziek! Dat is niets anders dan seksuele intimidatie.
  • mijn kind heeft de Japanse nationaliteit, maar half Frans met bruin haar, en haar school vereist dat ze haar haar zwart verven. Het is zo beledigend dat haar school ontkent hoe mijn kind geboren is.
  • scholen zijn niet militair. Ze moeten de ouderwetse en nietszeggende regels onmiddellijk afschaffen.

degenen die zich verzetten tegen de regels en zich uitspreken, winnen echter niet altijd omdat het uiterst moeilijk is om hulp te krijgen van rechtbanken of de Raad van onderwijs. De enige manier om de cultuur te veranderen is het verspreiden van de verhalen en het vergroten van het bewustzijn over de kwestie.

conclusie

ik hoop dat dit artikel uw belangstelling heeft gewekt voor de “zwarte schoolregels” in Japan.

kortom, er zijn zoveel regels in Japanse scholen, zoals je ondergoed moet wit zijn, maar dit is omdat de Japanners geloven dat het kleden van jezelf te opzichtig (inclusief ondergoed) zal jezelf in de problemen. Om studenten te beschermen tegen problemen, zijn er strikte regels in scholen van Japan. Hoewel sommige Japanners akkoord gaan met deze regels, zijn velen ertegen en spreken zich uit omdat zij van mening zijn dat sommige regels de mensenrechten schenden.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.