deze sectie geeft u een lijst met Japanse voornamen met hun uitspraak.
de voornamen worden hier weergegeven in letters en in hiragana, maar niet in kanji, omdat het te lang zou zijn om een volledige lijst te geven van alle mogelijke en denkbaar kanji om elke naam te schrijven. Inderdaad, Japanse mensen zetten soms veel fantasie en creativiteit in om originele kanji te vinden voor de voornaam van hun kinderen. Het punt van deze lijst is alleen de fonetiek.
de meeste Japanse namen gebruiken de Hepburn-transcriptie wanneer ze in letters worden geschreven. Het probleem is dat de Hepburn-transcriptie niet in alle talen op de juiste manier wordt gelezen. Buitenlanders die een Japanse naam ontdekken uit de Hepburn transcriptie kunnen een natuurlijke neiging hebben om de naam te vervormen omdat ze het lezen als in hun eigen taal.
bijvoorbeeld, ” Miri “moet uitgesproken worden als” mili “omdat de typische Engelse” r ” helemaal niet gebruikt wordt in het Japans.
deze vervorming is soms zo sterk dat sommige Japanners opgeven bij hun naam genoemd te worden en een bijnaam kiezen, wat jammer is omdat de Japanse fonetiek voor de meeste mensen toegankelijk is, vanwege het vrij kleine aantal Japanse fonemen.
de uitspraak, uitgedrukt in Internationaal Fonetisch Alfabet, kan u helpen om de naam uit te spreken als u voldoende bekend bent met dit systeem.
Japanners die hun naam in letters schrijven, kunnen wat vrijheid nemen van de strikte transcriptiemethoden, voor meer eenvoud. Hier zijn enkele voorbeelden.
voornaam | alternatieve spelling | commentaar |
Taro | Taro, Tarô, Taroh, Taroo | de klankuitbreiding kan op een andere manier worden weggelaten of tranascript. |
Raito, Reiji | Laito, Leiji | de R wordt vervangen door een L, omdat de Engelse (of Franse) “r” sterk verschilt van de Japanse R. |
Kobe | Kobé | in een Franstalige omgeving is het mogelijk een “é”te vinden. |
zelfs als er geen dergelijke regel is, is het gebruikelijk dat alleen extensies voor de klanken O en U worden genoteerd met een Ō en een Ū. Extensies voor klanken A, E en I worden vaker genoteerd AA, EE en II. we hebben ook voor deze convetion gekozen.