om te beginnen klik op de link hieronder voor de ketubah tekst categorie (Orthodox, conservatief, Reform, etc.) dat het beste past bij uw behoeften. U kunt dan kiezen uit meerdere teksten in elke categorie. Heb je moeite om uit te vinden welke ketubah tekst geschikt is voor jou? Beperk eerst de categorie afhankelijk van uw beweging of ceremonie behoeften – Orthodox, conservatief, hervorming, Interreligieuze, hetzelfde geslacht, seculiere humanistische, seculiere niet-religieuze, of verjaardag/vernieuwing. Lees dan de teksten door. I, II, en III zijn meer traditionele klinkende. IV, V en VI zijn meer romantisch en eigentijds.
opmerking: teksten van hetzelfde geslacht zijn ook beschikbaar in alle hervormings -, Interreligieuze, seculiere humanistische, seculiere Nietreligieuze en jubileum/vernieuwing teksten.
- Orthodoxe Ketubah Teksten
- Conservatieve Ketubah Teksten
- Hervorming Ketubah Teksten
- Interreligieuze Ketubah Teksten
- Hetzelfde Geslacht Ketubah Teksten
- Seculiere Humanistische Ketubah Teksten
- Seculier-Religieus Ketubah Teksten
- Verjaardag & Verlenging Ketubah Teksten
Als u niet kunt vinden van de perfecte tekst voor u in de keuzes hieronder, u kunt altijd aanpassen één van onze teksten of het schrijven van uw eigen. Klik hier voor meer informatie.Orthodoxe Ketubahteksten
een orthodoxe ketubahtekst is een wettelijk Joods contract en vereist dat zowel de bruid als de bruidegom Joods zijn. Er zijn specifieke regels voor het plaatsen van de tekst in het ontwerp, het invullen van de informatie in de ketubah tekst, en voor wie de ketubah als getuige kan ondertekenen. Een orthodoxe ketubah bevat altijd de traditionele Aramese Orthodoxe ketubah tekst met 2 Hebreeuwse getuige regels direct eronder, en bevat vaak een aparte, moderne Engelse tekst met Engelse handtekening regels. De Engelse tekst is geen directe vertaling van de Aramese tekst. We zullen nauw samenwerken met jullie rabbijn om er zeker van te zijn dat alle informatie accuraat en KOOSJER is.In onze Engelse teksten zijn I, II en III meer traditioneel, terwijl IV, V en VI meer romantisch en hedendaags zijn.
opmerking: ontwerpen met twee tekstgebieden zijn niet geschikt voor de orthodoxe (geen Engels) Ketubah tekst.
- Orthodoxe I
- Orthodoxe II
- Orthodoxe III
- Orthodoxe IV
- Orthodoxe V
- Orthodoxe VI
- Orthodoxe (Geen engels)
Klik op de bovenstaande afbeeldingen voor een snelle blik. Klik op de titels voor een PDF.
Engelse Teksten © Micah Parker Artworks, Inc. Deze mogen niet worden gereproduceerd zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Wilt u een licentie of digitaal bestand kopen? Klik hier.
Download een personalisatieformulier voor orthodoxe teksten
conservatieve Ketubah teksten
een conservatieve ketubah tekst is een juridisch Joods contract en vereist dat zowel de bruid als de bruidegom Joods zijn. Er zijn specifieke regels voor het plaatsen van de tekst in het ontwerp, het invullen van de informatie in de ketubah tekst, en voor wie de ketubah als getuige kan ondertekenen. Een conservatieve ketubah bevat altijd de traditionele Aramese ketubah tekst met de Lieberman clausule met 2 Hebreeuwse getuige regels direct eronder, en bevat vaak een aparte, moderne Engelse tekst met Engelse handtekening regels. De Engelse tekst is geen directe vertaling van de Aramese tekst. We zullen nauw samenwerken met jullie rabbijn om er zeker van te zijn dat alle informatie accuraat en KOOSJER is.In onze Engelse teksten zijn I, II en III meer traditioneel, terwijl IV, V en VI meer romantisch en hedendaags zijn.
Noot: Ontwerpen met twee tekstgebieden zijn niet geschikt voor de conservatieve (geen Engelse) Ketubah tekst.
- Conservatieve I
- Conservatieve II
- Conservatieve III
- Conservatieve IV
- Conservatieve V
- Conservatieve VI
- Conservatieve (Geen engels)
Klik op de bovenstaande afbeeldingen voor een snelle blik. Klik op de titels voor een PDF.
Engelse Teksten © Micah Parker Artworks, Inc. Deze mogen niet worden gereproduceerd zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Wilt u een licentie of digitaal bestand kopen? Klik hier.
Download een personalisatieformulier voor conservatieve teksten
Reform Ketubah teksten
een Reform ketubah tekst is meestal geschreven in het Engels en Hebreeuws en dient een echtpaar geloften aan elkaar. Beide partijen zijn meestal Joods, hoewel ze dat niet hoeven te zijn. De Hebreeuwse tekst is een vertaling van het Engels. Typisch, een persoon die geen Hebreeuwse naam heeft zal hun Engelse naam fonetisch gespeld in de Hebreeuwse tekst.
in onze Hervormingsteksten zijn I, II en III meer traditioneel klinkend, terwijl IV, V en VI meer romantisch en hedendaags zijn. Alle Reform ketubah teksten kunnen worden besteld in het Hebreeuws-Engels of Hebreeuws-alleen; en in hetzelfde geslacht formulering.
- Hervorming I
- Hervorming II
- Hervorming III
- Hervorming IV
- Hervorming V
- Hervorming VI
- Canadese Hervorming
Klik op bovenstaande afbeeldingen voor een snelle blik. Klik op de titels voor een PDF.
Teksten © Micah Parker Artworks, Inc. Deze mogen niet worden gereproduceerd zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Wilt u een licentie of digitaal bestand kopen? Klik hier.
Download een personalisatieformulier voor Reformteksten
Interreligieuze Ketubahteksten
een interreligieuze ketubahtekst is een niet-confessionele tekst die gewoonlijk in het Engels en Hebreeuws wordt geschreven en dient als geloften van een echtpaar aan elkaar. De Hebreeuwse tekst is een vertaling van het Engels. Typisch, een persoon die geen Hebreeuwse naam heeft zal hun Engelse naam fonetisch gespeld in de Hebreeuwse tekst.
in onze Interreligieuze teksten zijn I, II en III meer traditioneel klinkend, terwijl IV, V en VI meer romantisch en hedendaags zijn. Alle interreligieuze ketubah teksten kunnen worden besteld in het Hebreeuws-Engels of alleen Engels; en in hetzelfde geslacht formulering.
- Interfaith I
- Interfaith II
- Interfaith III
- Interfaith IV
- Interfaith V
- Interfaith VI
klik op de bovenstaande afbeeldingen voor een snelle blik. Klik op de titels voor een PDF.
Teksten © Micah Parker Artworks, Inc. Deze mogen niet worden gereproduceerd zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Wilt u een licentie of digitaal bestand kopen? Klik hier.
Download een personalisatieformulier voor interreligieuze teksten
Ketubah van hetzelfde geslacht teksten
onze inzet ketubah teksten zijn geschreven in Genderneutrale taal of taal van hetzelfde geslacht en dienen als geloften van het echtpaar aan elkaar. De Hebreeuwse tekst is een passende vertaling van het Engels van hetzelfde geslacht. Onze Hebreeuwse teksten gebruiken Geen “hij / zij” taal, maar zijn geschreven voor een specifiek geslacht. Typisch, een persoon die geen Hebreeuwse naam heeft zal hun Engelse naam fonetisch gespeld in de Hebreeuwse tekst.
naast de hier getoonde teksten kunnen al onze reformistische, Interreligieuze, seculiere humanistische, seculiere Nietreligieuze, jubileum ketubah teksten worden geschreven in de taal van hetzelfde geslacht. Alle teksten van hetzelfde geslacht zijn beschikbaar in het Hebreeuws-Engels of alleen in het Engels.
- verbintenis I
(Mannelijk)) - inzet I
(Vrouwelijk) - verbintenis II
(Mannelijk)) - Commitment II
(Vrouwelijk)
klik op de foto ‘ s hierboven voor een snelle blik. Klik op de titels voor een PDF.
Teksten © Micah Parker Artworks, Inc. Deze mogen niet worden gereproduceerd zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Wilt u een licentie of digitaal bestand kopen? Klik hier.
Download een personalisatieformulier voor teksten van hetzelfde geslacht
seculiere humanistische Ketubah teksten
onze seculiere humanistische teksten zijn goedgekeurd door de Leiderschapsconferentie van seculiere en humanistische Joden. De Hebreeuwse tekst is een vertaling van het Engels. Typisch, een persoon die geen Hebreeuwse naam heeft zal hun Engelse naam fonetisch gespeld in de Hebreeuwse tekst.
beide seculiere humanistische teksten zijn beschikbaar in het Hebreeuws-Engels of alleen in het Engels; en in bewoordingen van hetzelfde geslacht.
- Secular Humanistic I
- Secular Humanistic II
klik op de bovenstaande afbeeldingen voor een snelle blik. Klik op de titels voor een PDF.
Texts © Leadership Conference of Secular and Humanistic Jews. Deze mogen niet worden gereproduceerd zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Wilt u een digitaal bestand kopen? Klik hier.
Download een personalisatieformulier voor seculiere humanistische teksten
seculiere niet-religieuze Ketubah teksten
een seculiere, niet-religieuze ketubah tekst is perfect voor koppels die graag een ketubah willen, maar niet Joods zijn.
alleen beschikbaar in het Engels. Andere talen beschikbaar op aanvraag.
- Secular Nonreligious I
- Secular Nonreligious II
klik op de bovenstaande afbeeldingen voor een snelle blik. Klik op de titels voor een PDF.
Teksten © Micah Parker Artworks, Inc. Deze mogen niet worden gereproduceerd zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Wilt u een licentie of digitaal bestand kopen? Klik hier.
Download een personalisatieformulier voor seculiere Nietreligieuze teksten
verjaardag en vernieuwing Ketubah teksten
een verjaardag of vernieuwing ketubah tekst is perfect voor koppels die een mijlpaal vieren of die hun geloften vernieuwen. De Hebreeuwse tekst is een vertaling van het Engels. Typisch, een persoon die geen Hebreeuwse naam heeft zal hun Engelse naam fonetisch gespeld in de Hebreeuwse tekst.
beschikbaar in het Hebreeuws-Engels of alleen in het Engels. Handtekening lijnen zijn meestal niet inbegrepen, maar zijn beschikbaar op aanvraag.
- Anniversary I
- Anniversary II
- Renewal
klik op de bovenstaande afbeeldingen voor een snelle blik. Klik op de titels voor een PDF.