Kittim

Kittim: Joodse naam voor de heidense aartsvijand in het eschatologische Tijdperk.

een van de “schepen van de Kittim”: een Romeins oorlogsschip in Egypte (cf. de krokodil)

de “Kittim” worden genoemd in verschillende joodse apocalyptische gebeurtenissen. Een beroemd voorbeeld uit het boek Daniël beschrijft cryptisch hoe een ” koning van het noorden “een” koninkrijk van het zuiden “binnenvalt”

op een aangewezen tijdstip zal hij opnieuw het zuiden binnenvallen, maar dit laatste bezoek zal niet verlopen zoals het eerste deed. De schepen van Chittim zullen tegen hem aankomen, en hem verlaten.noot

in dit geval zijn we er vrij zeker van dat dit verwijst naar de tweede campagne van de Seleucidische koning Antiochus IV Epiphanes tegen Ptolemeïsch Egypte, die werd afgebroken toen een Romeinse ambassadeur de koning beval te vertrekken. De Kittim moeten de Romeinen zijn, en de vertalers van de Septuagint (een oude weergave van de Bijbel in het Grieks) vertalen het woord als “Romeinen”.

dit is echter niet de oorspronkelijke betekenis. Oorspronkelijk verwees Kittim naar de inwoners van de stad Kition op Cyprus.let op de uitdrukking werd later gebruikt om de Macedonische en Griekse heersers van de Hellenistische wereld te beschrijven. Bijvoorbeeld, de War Scroll (een van de Dode Zee rollen) verwijst naar een “koning van de Kittim”, die terugkeert uit Egypte en passeert Judea op zijn weg terug naar het noorden. Dit verwijst duidelijk naar een Seleucidische koning.

soortgelijke identificaties zijn te vinden in de oudste pesharim (vertalingen van Hebreeuwse teksten in het Aramees): de Pesher over de Apocalyps der weken (4Q247) en de Pesher Isaiaha (4Q161). In jongere pesharim, zoals de Pesher Habakkuk (1qfab) en de Pesher Nahum (4Q169), verwijst “Kittim” naar de Romeinen. De War Scroll is waarschijnlijk geschreven door iemand die “Kittim” gebruikte als codenaam voor de Seleuciden, lijkt te zijn aangepast door iemand die aan dacht .zowel de Seleuciden als de Ptolemeën, en werd opnieuw aangepast door iemand die de Romeinen in gedachten had. Deze tweede aanpassing was gemakkelijk omdat er legioenen waren in zowel Syrië als Egypte.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.