als je Koreaanse lessen neemt of naar Koreaanse scholen gaat, zul je zeker de namen van letters tegenkomen. Om eerlijk te zijn, Ik denk niet dat alle Koreaanse leerlingen moeten beheersen wat de letters van het alfabet worden genoemd. Maar als u wilt achterhalen welke letters uw leraren verwijzen naar, vermijd verwarring in de Koreaanse materialen, of studeer Koreaans academisch, volg dan mee om de juiste naam te leren voor elk. Makkelijk en snel!
Koreaanse klinkers
de namen van klinkers zijn dezelfde als de klanken die ze produceren. Koreaanse karakters moeten bestaan uit ten minste één medeklinker en één klinker. Wanneer we ㅇ toevoegen aan een klinker, fungeert het als een vulmiddel, omdat het geen geluid produceert wanneer het aan het begin van een woord wordt gevonden.
Klinkers | Geluid | Naam |
---|---|---|
Een | Oh | |
ㅑ | Hey | |
ㅓ | Uh | |
ㅕ | door | |
ㅗ | Cuckold | |
ㅛ | Yo | |
TT | Woo | |
ㅠ | borst | |
ㅡ | 으 | |
ㅣ | Dit | |
ㅐ | Kid | |
ㅒ | Hey. | |
ㅔ | Op | |
ㅖ | Voorbeeld | |
ㅘ | Met | |
ㅙ | Waarom | |
ㅚ | ET | |
ㅝ | Whoa. | |
ㅞ | Nat | |
ㅟ | Boven | |
ㅢ | 의 |
koreaanse Medeklinkers
Gelukkig zijn de meeste medeklinker namen worden gevormd met behulp van dezelfde formule: medeklinker + ㅣ + 으 + medeklinker.
vergeet niet, er zijn 3 uitzonderingen met hun eigen unieke namen-ㄱ, ㄷ, ㅅ. Deze zijn gemarkeerd met een sterretje. Ook, Koreaanse letters hebben 5 dubbele medeklinkers-ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ. Vergeet niet, voor dubbele medeklinkers, voeg gewoon 쌍 betekenis ’tweeling’ voor de namen. Dit geeft aan dat dezelfde letter tweemaal wordt herhaald. Ze zijn gemarkeerd met twee sterretjes hieronder.