er is één plek in het bijzonder waar Japanners niet alleen niet beleefd zijn, ze zijn ronduit onbeleefd.Over de hele wereld worden Japanners gezien als vriendelijk, rustig en vooral beleefd. Hoewel dat waar is in veel gevallen, vooral als het gaat om bediend te worden door degenen die werken in de klantenservice industrie, het is niet altijd het geval in alledaagse situaties, en een licht werpen op het probleem is de Japanse Twitter-gebruiker Arisa, die gaat door @0smxUBZWd2MYRV3 online.Volgens Arisa kunnen Japanners ongelooflijk onbeleefd zijn, en ze heeft het allemaal uit de eerste hand gezien als ze als kassabediende in Japan werkt. Ze zegt dat het een stressvolle baan, als ze te maken heeft met mensen die onbeleefd zijn om haar dag in en dag uit, en om het allemaal af, er is niets wat ze kan zeggen of doen over het, als haar rol in de klantenservice industrie vereist dat ze beleefd te zijn, terwijl glimlachen en buigen beleefd voor hen ongeacht.
▼ achter de glimlach en de ” Irasshaimase!”(“Welkom!”) er is een persoon met gevoelens.
Arisa ging onlangs naar Twitter om haar frustraties te ventileren en plaatste een thread die begon met deze tweet.
de tweet hierboven leest:
“ik heb een klacht.
ik werk bij de kassa, maar weet je wat?
er zijn veel te veel klanten die slechte manieren hebben.
wat ik bedoel is, er zijn echt veel klanten die onaanvaardbaar zijn als mensen.
als je klanten bedient, Weet je maar al te goed dat het een leugen is om te zeggen dat Japanners beleefd zijn.
met 30-40 procent van de klanten die slechte manieren hebben, stapelt de stress op mij zich op.
ik vind het echt verschrikkelijk dat ze mensen niet laten leren hoe ze met anderen moeten omgaan tijdens het verplichte onderwijs op scholen.”
ze volgde die tweet met een andere, die luidt:
“ik ben echt verbaasd over het grote aantal klanten die niets zeggen en gewoon weglopen na het stelen van hun verandering of Ontvangst op een intimiderende manier.
winkelbedienden zijn mensen??
ik ben elke dag ontmoedigd omdat de Japanse culturele normen zo laag zijn gedaald.”
in plaats van alleen maar klagen over de situatie, hoewel, Arisa probeert om dingen te verbeteren door het opleiden van iedereen met een aantal tips over hoe om te handelen als klant.
“het is goed om niets te zeggen.
ik voel me helemaal niet slecht als je een klein knikje geeft of gebaren gebruikt om mijn vragen te beantwoorden.
dit is het minste wat je als persoon kunt doen.”
“voordat de Klerk het register gebruikt, zeg ‘onegai shimasu’.
wanneer de Klerk u dingen vraagt Als ‘ heeft u een puntkaart?’zeg iets op de juiste manier, zoals’nee, dat doe ik niet. ‘
ten slotte, als je je wisselgeld krijgt, zeg dan’dank je wel’.
het is allemaal vrij eenvoudig, maar het is iets dat slechts ongeveer 10 procent van de klanten kan doen.”
▼ op dit moment zou een glimlach je ook niets kosten.
Arisa ‘ s opmerkingen resoneerden met een groot aantal mensen in Japan, die haar verhaal ondersteunden met opmerkingen als:
“Japanners zijn aardig tegen buitenlanders, maar streng tegen Japanners.”
” oudere mannelijke klanten zijn meestal de slechtste. Verrassend genoeg zijn jonge mensen beleefd.”
” tien jaar geleden, als student, werkte ik als kassier in een supermarkt, en de overgrote meerderheid van mannen en vrouwen van middelbare leeftijd waren onbeleefd.”
” ik werkte ook aan het register toen ik een student was en ik was geschokt door de manier waarop klanten Me behandelden.”
” ik haat het dat er geen verticale relatie is in de dienstensector in Japan — klanten zijn boven en kassiers zijn beneden.”
” zoveel klanten gedragen zich als god, maar niet als een vriendelijke.”
het is waar dat de klant god is in de ogen van de Japanse service-industrie. Maar dat geeft hen geen vrijgeleide om het feit te vergeten dat zij en de persoon die hen dient, uiteindelijk allebei echt menselijke wezens met gevoelens zijn.Dus de volgende keer dat je in Japan bij de kassa staat — of waar dan ook ter wereld — vergeet dan niet dat een beetje hoffelijkheid een heel eind kan bijdragen aan het verbeteren van de dag van een kassier. Dat zou echt niet zo moeilijk moeten zijn in Japan, hoewel, waar klanten meer waardering zouden moeten hebben voor de opmerkelijke Japanse kunst van het geven en ontvangen van wisselgeld.