Apenas um monte de maldições Iídiche

é difícil para os judeus falar mal de outros judeus. Em inglês, pelo menos, não é apenas que nos é ordenado nunca amaldiçoar um companheiro judeu — é porque temos tão poucas palavras para fazê-lo.Todas as melhores pejorativas e metáforas foram contaminadas pelo anti-semitismo. Os gentios passaram tanto tempo nos comparando com todas as coisas repugnantes concebíveis que agora não podemos descrever um judeu individual como um vampiro, Um réptil, uma sanguessuga. Fazer isso implicaria não que ele seja um indivíduo nocivo, mas que ele é um indivíduo nocivo porque é judeu.Assim, torna-se quase impossível discutir as ações dos judeus imorais sem ecoar uma linguagem que tem sido usada para desumanizar todos nós.É uma coisa boa, então, que o Iídiche tem tão vasto tesouro de maldições. Nem toda língua tem uma tradição de maldições estereotipadas, mas o iídiche é abençoado com todo um gênero delas, chamado klole.

outras línguas judaicas também oferecem maldições de escolha (Ladino: Ama kien save si vas a eskapar el anyo, ” quem sabe se você vai terminar um ano?”; Judaico-Árabe: Thu-qut-i-un-uk,”que seu globo ocular estoure”). Mas as maldições Iídiche são talvez mais conhecidas, em parte por causa das listas eternamente populares de maldições Iídiche que circulam na internet.

Yiddishists enfatizam que nem todos esses teriam sido usados na vida diária. “A maioria das maldições mais elaboradas que você ouve hoje em dia–seja em Iídiche ou em tradução para o inglês–são citadas de livros ou gravações antigas, ou foram repassadas como piadas”, escreve o estudioso Iídiche Michael Wex. Mas eles permanecem amados pelos Ashkenazim modernos, talvez porque nos ofereçam algo que perdemos quando assimilamos ao Inglês — uma língua própria, cheia de palavras que nunca foram usadas para nos desumanizar.Em tempos de estresse, quando vemos colegas judeus cometendo os mesmos crimes que foram cometidos contra nosso povo, quando vemos colegas judeus conspirando com nossos atormentadores, em pé com supremacistas brancos, elaborando políticas racistas, construindo guetos e campos de concentração, é bom ter palavras como estas.

em nenhuma ordem particular, aqui estão alguns dos meus favoritos.Yemakh shmoy ve-zikhroy: que seu nome e sua memória sejam apagados.

Khasene hobn zol er mit di malekh hamoves tokhter: Ele deve se casar com a filha do Anjo da Morte.

Oyskrenkn zol er dus mames milakh: ele deve ficar tão doente a ponto de tossir o leite de sua mãe..

Oyf doktoyrim Zol er dos avekgebn: ele deve dar tudo aos médicos.

Hindert hayzer zol er hobn, em yeder hoyz um hindert tsimern, em yeder tsimer tsvonsik betn onu kadukhes zol im varfn fin eyn aposta na der tsveyter: Cem casas ele terá, em cada casa cem quartos e em cada quarto 20 camas, e uma febre delirante deve levá-lo de cama em cama.

Vifl yor er iz gegangen af di fis zol er geyn af di hent: por tantos anos como ele andou em seus pés, ele deve andar em suas mãos.

Raykh Zol er zayn un hobn tsvey oytos. Eyn oyto zol loyfn khapn longe de mi um dokter, un der tsveyter zol loyfn moydie tsu zayn, az s’iz shoyn nokh alemen: Ele deve ser rico e ter dois carros. Um carro deve correr para conseguir um médico e o outro deve correr para dizer que é tarde demais.Krikhn Zol er afn boykh: que ele rasteje em sua barriga.Zol er krenken un gedenken: deixe-o sofrer e lembrar.Um beyzer gzar Zol er af dir kumen: que um decreto maligno venha sobre ele.

a kleyn tipo Zol nokh im heysn: uma criança deve ser nomeado após ele. (Ashkenazim não tradicionalmente nomeiam bebês depois dos vivos.Ruen zol er nisht afile em keyver: que ele não encontre descanso mesmo no túmulo.

imagem de cabeçalho por Amanda Cassingham-Bardwell / iStock / Getty Images.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.