Alegria Kogawa lembra de sua casa de infância em Vancouver com carinho. A casa sempre teve o cheiro de lenha na lareira. As paredes estavam cobertas de pinturas, fotos e estantes. Os sons da música, da narrativa e do riso navegavam pelo ar. Seu quarto tinha caixas de brinquedos cheias de carros, bonecas e jogos. Uma cerejeira estava no quintal do lado de fora de sua janela. Mas seus dias felizes foram interrompidos.
Em 1941, um avião de guerra do Japão lançou uma bomba nos Estados Unidos. O Canadá entrou em guerra com o Japão. O primeiro-ministro do Canadá pensou que os canadenses japoneses poderiam ser espiões. Então ele mandou todos os canadenses japoneses tirarem de suas casas. Eles foram enviados para viver e trabalhar em acampamentos. Para pagar os campos, suas casas e pertences foram vendidos. A maioria das pessoas enviadas para os Campos nasceu no Canadá. Metade deles tinha menos de 19 anos. Tanto o RCMP quanto os militares concordaram que a decisão do primeiro-ministro não fazia sentido. Mas o primeiro-ministro fez isso de qualquer maneira. Ele queria que o Canadá fosse principalmente para pessoas brancas. Ele esperava que os canadenses japoneses voltassem ao Japão.
Joy Kogawa tinha seis anos quando sua família foi forçada a sair de casa. Eles foram colocados em um trem e enviados para um acampamento em Slocan, Colúmbia Britânica. A família teve que morar em um barraco de um quarto. Era uma Armadilha de calor no verão e uma caixa de gelo no inverno. Sua família foi forçada a trabalhar em uma fazenda. Joy teve que trabalhar ao lado deles nos campos de beterraba — muitas vezes em vez de ir para a escola. Ela sonhava em voltar para sua casa em Vancouver.Após a guerra, Joy não queria ser considerada Japonesa. Ela se considerava uma pessoa branca. Era uma maneira de tentar esquecer o passado doloroso. Um dia, Joy encontrou algumas cartas. Eles foram escritos por uma Canadense japonesa de Vancouver e enviados para seu irmão em Toronto. As cartas eram sobre o quão terrível era viver em uma época de tanto racismo. O escritor pediu justiça. Essas cartas deram uma ideia A Joy. Ela decidiu escrever uma história baseada no que havia acontecido com sua família. Ela escreveu um livro chamado Obasan. Ao escrevê-lo, ela começou a se aceitar como Japonesa Canadense. E ela começou a querer Justiça também.Joy começou a trabalhar pela justiça para os canadenses japoneses que haviam sido colocados em campos. Ela trabalhou com outras pessoas para realizar reuniões, escrever cartas e organizar comícios. Seu livro, Obasan, ajudou pessoas em todo o Canadá a entender as coisas terríveis que aconteceram. Finalmente, em 1988, o governo federal disse que lamentava o que havia acontecido. Ele devolveu parte do que havia tirado dos canadenses japoneses. Prometeu trabalhar para garantir que uma injustiça tão terrível nunca mais aconteça.
Em 2005, a casa de infância de Joy em Vancouver seria demolida. Joy ajudou a arrecadar dinheiro suficiente para comprá-lo de volta. Até hoje, a casa ainda está em Vancouver. É um lembrete da injustiça do racismo e da guerra. Se nos lembrarmos do nosso passado, podemos evitar cometer os mesmos erros no presente.
Atribuições De Mídia
- A_young_evacuee_of_Japanese_ancestry_waits_with_the_family_baggage_before_leaving_by_bus_for_an_assembly_center. © AMERICANO. National Archives and Records Administration está licenciado sob os termos de Domínio Público, de licença
- Japanese_internment_camp_in_British_columbia © JKelly é licenciado sob os termos de Domínio Público, de licença
- Alegria Kogawa & Lugares Que Importa placa © monnibo é licenciado sob a CC BY-NC-ND (Atribuição não comercial NoDerivatives) licença
De uma forma amorosa
A Real Polícia Montada do Canadá, também conhecido como polícia montada
O exército, marinha e força aérea
tratamento Injusto