Kotodama: O Poder Espiritual de Palavras na Cultura Japonesa

Durante a minha recente entrevista com Sathi, ela mencionou kotodama como um dos Japoneses conceitos, ela tentou integrar em sua vida cotidiana. Ela resumiu o seguinte: “quando você diz coisas boas, coisas boas acontecerão.”Isso me fez querer saber mais e fazer mais pesquisas sobre esse conceito. Aqui está o que eu encontrei.

O Que É Kotodama?

a palavra kotodama é escrita com os seguintes dois caracteres kanji: 言霊. O primeiro, koto, significa “fala” ou “palavra”, e o segundo, tama, significa” espírito “ou” alma. Kotodama pode ser traduzido aproximadamente como” espírito da palavra ” e refere-se à crença de que as palavras contêm poder espiritual.

basicamente, palavras positivas possuem poder positivo, enquanto palavras negativas possuem poder negativo. Esses poderes podem influenciar o ambiente de uma pessoa, os eventos que ocorrem e a mente. Portanto, devemos ter cuidado com as palavras que usamos porque seu poder voltará para nós. Além disso, esse poder místico não reside apenas nas próprias palavras, mas também no caminho e na entonação que são ditas. Palavras gentis ditas com uma intenção prejudicial terão energia negativa. Acredita-se também que chamar o nome de alguém em voz alta pode ter um impacto nessa pessoa.

quais são as origens do Kotodama?

um torii ou portão xintoísta

historicamente, acredita-se que a crença kotodama remonta ao período Nara (710-794). Aparece na coleção de poemas Manyoshu, em que a expressão “a terra onde kotodama traz felicidade” é usada para descrever o Japão.Suas raízes são encontradas no Xintoísmo, a religião animista Japonesa. No Xintoísmo, acredita-se que não apenas as pessoas, mas também os animais e todos os objetos têm alma. Nesse contexto,não é de surpreender que as palavras também tenham uma alma. Nos tempos antigos, feitiços e encantamentos ao kami eram vistos como tendo algum poder divino, especialmente se fossem escritos de uma certa maneira. Os sacerdotes xintoístas evitaram voluntariamente usar palavras vindas do chinês, acreditando que o kotodama está apenas na língua japonesa das origens.

mesmo nos dias modernos, kotodama tem sido associado ao conceito de uma língua japonesa “pura” em oposição a empréstimos de outras línguas. Essa crença tem implicações políticas que foram especialmente visíveis durante a Segunda Guerra Mundial. Em nossa era atual de globalização, kotodama às vezes é um argumento usado por pessoas que sentem que a língua e a cultura japonesas estão ameaçadas pelas influências ocidentais.

algumas implicações do Kotodama na vida cotidiana

a cultura japonesa enfatiza a importância da harmonia entre as pessoas, e a regra geral é que o conflito e a conversa negativa devem ser evitados tanto quanto possível (pelo menos em público). No entanto, existem certas situações em que a crença em kotodama é muito visível.

o primeiro é em casamentos japoneses, durante os quais os hóspedes devem evitar palavras que possam implicar uma separação. Por exemplo, “cortar”, “quebrar”, “dividir”, “voltar”, “terminar”, etc. O termo “abertura” é até usado para se referir ao final do casamento! No Japão, os convidados trazem dinheiro como presentes para os recém-casados e devem se certificar de que a soma que eles dão não é um duplo de dois, o que pode sugerir o fato de que os números, assim como as palavras, também têm poder.

a crença de kotodama pode ser especialmente sentida durante casamentos japoneses.

outra situação para a qual existem palavras tabu são os exames. Os exames de admissão são uma parte significativa de todas as etapas da educação dos estudantes japoneses, e o assunto é levado muito a sério. Em Japonês, falhar em um exame é literalmente dito como “cair em um exame”, então as palavras a evitar vêm desse campo lexical:” cair”,” escorregar”,” tropeçar”, etc.

escolhendo nossas palavras

as palavras realmente têm poder espiritual e podem afetar os eventos? Vou deixar você responder a essa pergunta de acordo com suas próprias crenças pessoais. No entanto, não podemos negar o poder que as palavras podem ter sobre as pessoas que nos cercam.

製品, 記号, ボックス, リモコン が含まれている画像自動的に生成された説明

Você provavelmente concorda que as palavras negativas, fofocas, e palavras ofensivas são menos preferível do que incentivar, palavras amáveis, e conversas construtivas. Como Sathi mencionou em sua entrevista, somos os primeiros ouvintes de nossas próprias palavras. Talvez o que dizemos nos influencie tanto quanto as pessoas a quem dizemos essas palavras.Vivemos em uma época em que podemos nos expressar na internet e ser ouvidos por um público incrivelmente amplo. A escritora Michiru Hasegawa recentemente me contou sobre a responsabilidade que sentia ao escrever seus artigos. Ainda assim, talvez essa responsabilidade não deva afetar apenas escritores e mídia, mas todos os cidadãos. O antigo conceito de kotodama nos lembra que, sob cobertura anônima ou não, fala, comentários, artigos, podcasts, vídeos e postagens de mídia social têm poder. E que devemos assumir a responsabilidade pelas palavras que colocamos no mundo.

se você gosta do que fazemos, pode nos apoiar comprando um café (ou melhor, chá verde). Ficaríamos gratos por sua contribuição!Suas doações nos ajudarão a investir em nossos escritores, tecnologia e muito mais, para que possamos trazer histórias dos confins mais distantes do Japão.

Bom artigo !224 Não tão interesting28 114791cookie-checkKotodama: O Poder Espiritual de Palavras em Japonês Cultureyes
Amélie Geeraert

Amélie Geeraert

Nascido na França, eu moro no Japão desde 2011. Estou curioso sobre tudo, e viver no Japão me permitiu expandir minha visão do mundo através de uma ampla gama de novas atividades, experiências e encontros. Como escritor, o que mais amo é ouvir as histórias pessoais das pessoas e compartilhá-las com nossos leitores.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.