perfil: Katherine French

IMG 2460 ednos últimos cinco anos, Katherine French foi líder na comunidade de arte da Nova Inglaterra em seu papel como diretora do Museu de arte Danforth em Framingham, Massachusetts. Lá, ela organizou inúmeras exposições, incluindo aquelas que exploram o expressionismo de Boston. Em 2007, ela recebeu um prêmio de excelência curatorial do capítulo da Nova Inglaterra da Associação Internacional de Críticos de arte. Em 2010, ela foi nomeada Melhor curadora de arte feita localmente no New England Art Awards e reconhecida como uma ex-aluna distinta pela Universidade de Boston. Sob sua direção, o Danforth Museum of Art foi nomeado uma excelente organização Cultural pela Massachusetts Arts Education Collaborative.

por esses motivos e muito mais, optei por entrevistar o francês. Acima de tudo, eu queria aprender como ela adquiriu os recursos e o compromisso de transformar um museu ho-hum em uma experiência de arte vibrante e responsiva.LOIS TARLOW: de onde você vem?
KATHERINE FRENCH: Eu venho de uma longa fila de Vermonters da classe trabalhadora. Quando criança, a arte realmente não fazia parte da minha vida. Não visitei museus, mas a beleza da área da Nova Inglaterra, particularmente perto do lago Willoughby, no Reino nordeste de Vermont, onde meus pais agora vivem. Isso certamente afeta minha visão do mundo e minha maneira de observar a natureza e a paisagem.

conte – nos sobre sua educação.
eu me formei na Universidade de New Hampshire em 1975 como parte de sua primeira classe BFA. Estudei com Sigmund Abeles, John Hatch e Conley Harris. Exceto por Hatch, todos eles ensinaram na Universidade de Boston e abordaram a arte com um forte interesse na criação de imagens. Hatch serviu na campanha do Pacífico durante a Segunda Guerra Mundial como topógrafo de mapas e usou o método de Nicolaïdes de desenho de contorno para ensinar a coordenação olho-mão. “Não é desenhar que você está aprendendo”, ele diria, ” está vendo.”Foi em sua aula que aprendi a pensar visualmente, a traduzir minha linha de visão para a página. Lembro-me de pensar enquanto desenhava, meu Deus! Eu sou capaz de gravar a minha visão, para colocar para baixo o que eu estou vendo. Para mim, isso foi tão fundamental quanto aprender a ler e escrever.

você pode explicar?Em nossa cultura, aceitamos que a maioria dos adultos desenhe em um nível de segunda ou terceira série, parando com a idade em que a leitura assume o controle. Quando eles começam a lutar com o desenho – bem sobre o momento em que querem fazer as coisas parecerem reais—não os ajudamos sobre a corcunda. Poucas crianças lêem sem aprender a ler, e algumas lutam com isso. E se dissermos a eles, não nos preocuparemos em ensiná-lo a ler, porque você não será um escritor. Mas fazemos isso mesmo quando se trata de desenhar. Em vez de dizer, tudo bem, não se preocupe com o desenho—você não vai ser um artista—devemos reconhecer que o desenho pode ser uma ferramenta importante para registrar a experiência. O mundo certamente seria enriquecido se todos pudessem se comunicar visualmente.

o que você fez após a formatura?Fui a Nova York para ser artista, mas consegui um emprego na Coleção Frick, onde catalogei fotografias de estudo para historiadores de arte-retrato masculino ou feminino, cabeça olhando para a esquerda ou para a direita, cabeça com as mãos, cabeça sem mãos. Todas as manhãs eu pegava o trem de Bedford Stuyvesant para Manhattan, que era como viajar para outro país. Visitei museus e lembro-me de Mark Rothko no Guggenheim e Louise Bourgeois no MoMA. Eu vi Einstein de Robert Wilson na praia no Lincoln Center e Spaulding Gray na Broadway – ambas experiências visuais. Ann Sutherland e Linda Nochlin, que acabavam de apresentar seu show inovador sobre mulheres artistas e pintoras feministas, estavam ganhando reconhecimento. Nos anos setenta, as pessoas estavam levando a representação a sério novamente, em parte por causa da era da Revolução mostra que fez uma conexão entre a pintura da história francesa e a narrativa. Eu podia ver trabalhos de artistas como Fairfield Porter e Louisa Matthíasdóttir, bem como trabalhos de mentalidade mais Política de Nancy Spero e Leon Golub.

soa como se Nova York fosse uma boa experiência.Crescendo em um lugar rural, você acha que a vida acontece em outro lugar. Eu me mudei para Nova York porque senti que era o lugar onde as coisas reais aconteciam. Olhando para trás, eu sei que coisas reais aconteceram onde quer que eu fosse. Mas eu apreciei muito meu tempo em Nova York – a pura intensidade disso.

conte – nos sobre a mudança para Boston em 1977.Era como voltar para casa. Comecei a trabalhar como bibliotecária de slides na Escola de Belas Artes da Universidade de Boston, e eu era uma mosca na parede quando o corpo docente tinha reuniões ad hoc na biblioteca. Sentado à minha mesa, ouvi conversas incríveis entre Philip Guston, Joe Ablow ou David Aronson. Arthur Polonsky, Jim Weeks e John Wilson me falaram sobre arte. Todos eles solicitaram slides específicos para suas aulas. Às vezes, tendemos a unir artistas desse grupo. A segunda geração de expressionistas de Boston eram muitas vezes radicalmente diferentes uns dos outros. Tive o privilégio de trabalhar para eles. Quando os ouvi discutindo Beckmann, foi como fazer um tutorial sênior de arte do século XX.

o que mais você fez na BU?Graças à remissão das mensalidades, concluí dois programas de mestrado na BU, primeiro em Escrita Criativa (trabalhando com Leslie Epstein, John Irving e Richard Yates) e depois em studio arts education (trabalhando com Jan Olson). Estes seguiram naturalmente de meus estudos na UNH, onde eu tinha recebido dois graus em arte e Inglês. Ao estudar pintura e escrita criativa, eu estava procurando em torno de duas áreas diferentes para chegar ao mesmo lugar. Eu estava interessado em contar histórias complexas e representativas, em ser capaz de criar um mundo inteiro dentro de uma pintura ou romance. Embora eu não tenha me tornado pintor, romancista ou mesmo professor, minha educação em artes visuais e linguísticas é importante para mim. Eu uso diariamente. Não sou um artista, mas um intérprete. Crio situações para a arte florescer.

você nem sempre morou em Boston. Passaste algum tempo na Europa.Por um tempo eu trabalhei em Londres em uma troca de emprego com um bibliotecário de slides no North East London Polytechnic. Durante um ano inteiro, morei em seu apartamento em Hackney e fiz seu trabalho. Ela morava no meu apartamento em Cambridge e fez o meu trabalho. Fiz alguns amigos maravilhosos-artistas, ourives, fabricantes de instrumentos musicais—e experimentei como era viver fora da própria cultura. Isso tornou possível para mim me tornar minha própria pessoa, ser uma autoridade para mim. Enquanto estava lá, eu também conheci meu marido, um conservador de instrumentos musicais antigos que mudou seu negócio para Boston depois que nos casamos. Eu continuei trabalhando na BU, mesmo depois que minhas duas filhas nasceram. Eu sei que muitas mulheres sentem que as crianças impedem seu progresso nas artes. Meus filhos me ajudaram a entender como ver. As crianças rabiscam ou desenham no minuto em que pegam um objeto—mesmo antes. Um bebê que está acenando com os braços ou socando no ar está deixando uma marca no mundo—é uma arte performática muito precoce.

foi quando você se interessou pela educação?Sim, comecei a fazer cursos de pós-graduação no programa de Educação Artística da BU e me voluntariei para dar aulas de arte na escola de meus filhos (um programa bilíngue Haitiano-Crioulo em Cambridge) ou em aulas de arte comunitária de verão no norte de Vermont. Então, no início dos anos 90, recebi o trabalho de administrar as galerias Sherman e 808 na BU e comecei a curadoria de shows de ex-alunos. Comecei a fazer shows mais profissionais, uma pesquisa de Neil Welliver ou a Bienal de gravadores de Boston. Fui enviado ao Smithsonian para uma oficina intensiva e comecei a pensar em mim como profissional de museus. Em vez de escrever ficção, eu estava escrevendo ensaios curatoriais sobre artistas e seu trabalho.

sobre este tempo você deixou BU e foi para Montserrat.Sim, eu aceitei um emprego como diretor de galeria No Montserrat College of Art em 2002 e comecei a pensar em mim mesmo principalmente como curador—alguém que pode interpretar o que um artista está fazendo e trazer o processo criativo para um foco mais nítido. Os artistas podem existir perfeitamente sem curadores, mas os curadores não podem existir sem artistas. De certa forma, estou agindo da maneira que um bom editor faria por um escritor. De qualquer forma, sou um curador muito melhor por ter passado um tempo em Montserrat. Na BU entendi o processo por dentro e por fora, o ato de desenho observacional e pintura. Em Montserrat eu estava lidando com vídeo e instalação, e artistas que trabalharam de maneiras que eu nunca tive qualquer expectativa em pensar. Montserrat tornou-se minha escola de pós-graduação para estudos curatoriais, e eu teria ficado se não me tornasse diretor deste museu.

conte – nos sobre o Danforth.Aqui eu encontrei uma casa natural em um Museu Comunitário que não é de forma alguma elite. Meu amigo John Stomberg (agora diretor associado do Williams College Art Museum) me avisou que esse poderia ser o trabalho de uma vida. Isso acabou por ser verdade. A instituição vai durar além do meu mandato, e eu encontro satisfação real em saber que eu ajudei a criar um lugar para os artistas existirem.

você trabalhou duro na Danforth. O que vem a seguir no horizonte?Eu trabalho duro, mas isso é mais importante do que apenas eu. Uma pessoa não pode fazer isso sozinha. Como ativista comunitária, fico entusiasmado com uma artista como Joan Snyder e crio um lugar para que seu show aconteça. Consertei o telhado com vazamento. Eu contrato pessoal suficiente para programas de educação. Não nego que estou empurrando as coisas. Alguns membros da minha equipe se perguntam quando isso vai parar. No entanto, o museu não pode continuar a existir, a menos que este edifício receba atenção, e estou determinado a resolver os problemas de nossas instalações. Quando você pergunta se eu posso considerar ir para outro lugar, eu simplesmente não vejo isso. Não gosto de ir a algum lugar que não tenha problemas para resolver. Não seria tão interessante.

o que torna o Danforth diferente de outros museus?Este museu abraçou a arte regional de uma forma que nos torna únicos. Estou muito inspirado por ir em visitas de estúdio para ver artistas localizados na Nova Inglaterra, e estou convencido de que algumas das melhores artes contemporâneas estão sendo feitas em nosso próprio quintal—e aparece em nossas exposições anuais fora da parede. E nós fornecemos uma casa para o expressionismo de Boston. Eu tenho um interesse sério em artistas de Boston e abordá-lo sabendo o que é como ter sido um pintor. Mas não há apenas uma história, há muitas. No tempo restante, espero escrever um livro que contaria algumas dessas histórias por trás do expressionismo de Boston. Eu adoraria escrever esse livro.Lois Tarlow é uma artista, escritora, professora e observadora de pássaros.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.