Chris Bertram pergunta:
por recomendação de um amigo, eu assisti o excelente agora, Voyager na outra noite. Um desempenho muito bom de Bette Davis, que faz a transição de dumpy e oprimido para brilhando beleza sociedade brilhantemente. Mas chega de spoilers da trama. Especialmente nas cenas de abertura, todo mundo soa inglês de classe alta. Talvez não seja tão cortante quanto um breve encontro, mas próximo. Talvez alguns dos personagens devam ser ingleses (Dr Jacquith, interpretado pelo Inglês Claude Rains pode ser), mas outros, como a matriarca Sra. E a própria Bette Davis, é, obviamente, um ator americano interpretando um personagem americano (mas ainda soando inglês). Então, os aristocratas Bostonianos na década de 1940 realmente falavam com sotaques ingleses? Ou as convenções dramáticas eram tais que os atores ingleses (Rains, Cooper) não precisavam mudar suas vozes?É estranho que todo um sotaque americano tenha desaparecido praticamente da noite para o dia: o sotaque americano de classe alta que cobria não apenas a costa nordeste, mas também a Califórnia. Alguns dos meus amigos pais tinham, e algumas pessoas famosas ainda estão penduradas, como o ex-governador de Nova Jersey Tom Kean. Mas o sotaque dos Roosevelts, Julia Child e Katherine Hepburn praticamente desapareceu em algum momento no final dos anos 1950.
por que isso aconteceu? A televisão tende a achatar os sotaques regionais, é claro, mas como é que a Grã-Bretanha manteve seus tons aristocráticos, enquanto a América escorregou suave e silenciosamente?