'kilograme' sau 'kilograme' – British English [closed]

mi se pare să amintesc ca un elev școlar, cu mult înainte ca sistemul metric să fie (parțial) introdus în Marea Britanie, văzând ortografia ‘gramme’ pe spatele caietelor de exerciții cu subdiviziuni non-si precum cent – și deci-). Cu toate acestea, atunci când am făcut chimie la școala secundară în anii ’50 (care a fost toate măsurătorile metrice) a fost’ grame’, și îmi amintesc fiind disprețuitor de ziare, ocazional, referindu-se la unități metrice cu ortografia franceză.

dar nu mai am caietele de exerciții, așa că nu o pot dovedi.

cu siguranță jounalele științifice britanice, cum ar fi Jurnalul biochimic, au folosit întotdeauna ortografia ‘gram’ în instrucțiunile lor către autori (la definirea abrevierilor, care sunt cele utilizate).

deci, într-un fel, a existat o diviziune între cei care au folosit unitățile (oamenii de știință) și le-au scris gram, și cei care nu au (jurnaliștii) și au considerat ortografia franceză corectă. Dar nu am mai văzut ortografia gramme de ani de zile.

P. S.

la reflecție, am avut ideea că, probabil, ortografia ‘gramme’ a fost folosit de farmaciști, și că am văzut-o pe ambalajul unguente etc. (nu este probabil să apară în Google Ngram). Din întâmplare, vorbeam cu un farmacist care absolvise în anii 70, dar nu-și amintea de asta. Amândoi am reamintit că, înainte de introducerea unităților metrice, farmaciștii foloseau ‘boabe’ și altele asemenea! Cu toate acestea, a existat o perioadă între abandonarea măsurilor imperiale și introducerea terminologiei stricte a unității SI atunci când a existat un fel de terminologie metrică ticăloasă. Poate că asta a fost perioada de glorie a grammei. Are cineva un tub de unguent din anii ‘ 60?

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.