Isaia 13

capitolul 13

Isaia 13:1-22 . AL TREISPREZECELEA PÂNĂ LA DOUĂZECI ȘI TREILEA CAPITOL CONȚINE PROFEȚII CU PRIVIRE LA NAȚIUNILE STRĂINE.-AL TREISPREZECELEA, AL PAISPREZECELEA ȘI AL DOUĂZECI ȘI ȘAPTELEA CAPITOL DESPRE BABILON ȘI ASIRIA.

predicțiile cu privire la națiunile străine sunt de dragul poporului legământului, pentru a-i feri de disperare sau de dependența de confederațiile umane și pentru a-și întări credința în Dumnezeu: de asemenea, pentru a elimina naționalitatea îngustă: Dumnezeu este Iehova pentru Israel, nu numai pentru Israel, ci pentru ca el să fie astfel Elohim pentru națiuni. Aceste profeții se află în locul lor cronologic corect, la începutul domniei lui Ezechia; apoi națiunile din Asia de Vest, pe tigru și Eufrat, și-au asumat mai întâi un aspect cel mai amenințător.

1. povară-profeție grea sau jalnică . Altfel, pur și simplu, declarația profetică, dintr-o rădăcină ebraică pentru a pune cu vocea orice, ca în Numeri 23:7 . 3167 din Babilon-cu privire la Babilon.

2. Ridică . . . banner – (Isaia 5:26 , 11:10 ).
muntele înalt-mai degrabă, „un munte gol (literal, „chel”, adică fără copaci)”; din el steagul putea fi văzut de departe, astfel încât să adune popoarele împotriva Babilonului.
către ei-către mezi (Isaia 13:17 ), atacatorii Babilonului. Este remarcabil faptul că Isaia nu prezice aici captivitatea evreilor în Babilon, ci presupune acel eveniment și se aruncă dincolo, prezicând un alt eveniment și mai viitor, răsturnarea asupritorilor orașului Israel. Era acum o sută șaptezeci și patru de ani înainte de eveniment.
se agită . . . mâna-face semn cu mâna-flutură mâna pentru a îndruma națiunile să mărșăluiască împotriva Babilonului.
nobili-babilonieni. Mai degrabă, într-un sens rău, tirani; ca în Isaia 14:5 , „conducători” în paralelism cu „cei răi”; și Iov 21:28 .

3. cei sfințiți-soldații mediani și persani puși în mod solemn deoparte de mine pentru distrugerea Babilonului, nu „sfințiți în interior”, ci desemnați să împlinească scopul Sfânt al lui Dumnezeu ( Ieremia 51:27 Ieremia 51:28 , Ioel 3:9 Ioel 3:11 ; unde ebraica pentru pregătirea războiului este „sfințirea” războiului).
pentru furia Mea – pentru a o executa.
bucură-te în înălțimea mea – „cei care sunt făcuți să triumfe pentru onoarea mea” . Nu s-ar putea spune că mezii păgâni „se bucură de înălțimea lui Dumnezeu” MAURER traduce, „cei care mă bucură cu trufie” ( țefania 3:11 ); o caracteristică specială a persanilor . Ei s-au bucurat de înălțimea lor, dar a fost a lui că au glorificat inconștient.

4. munții-și anume, care separă mass-media și Asiria, și pe unul dintre care steagul pentru a aduna gazdele ar trebui să fie crescut.
zgomot tumultuos-babilonienii sunt descriși în mod viu ca auzind un sunet neconfirmat ca zgomotul unei gazde; ei încearcă să distingă sunetele, dar pot percepe doar un zgomot tumultuos.
națiunile-mezi, persani și armeni au compus armata lui Cyrus.

5. Ei-și anume, „Iehova”, și armatele care sunt ” armele indignării sale.”
țară îndepărtată-mass-media și Persia, întinzându-se spre nordul și estul îndepărtat.
sfârșitul cerului – Orientul Îndepărtat (Psalmi 19:6 ).
distruge-mai degrabă, „să profite”.

6. ziua Domnului – ziua răzbunării sale asupra Babilonului (Isaia 2:12 ). Tipul viitoarei „zile a mâniei” (Apocalipsa 6:17 ).
distrugerea-literalmente, ” o furtună devastatoare.”
de la Atotputernicul-nu de la simplul om; deci irezistibil. „Atotputernic”, Ebraică, Shaddai.

7. leșin . . . topiți-deci Ieremia 50:43; compară cu Iosua 7: 5 . Babilonul a fost luat prin surprindere în noaptea praznicului necuviincios al lui Belșațar (Daniel 5:30 ). De aici leșinul brusc și topirea inimilor.

8. chinurile-ebraică înseamnă, de asemenea, un ” mesager.”HORSLEY, prin urmare, cu Septuaginta se traduce,” vestitorii (care aduc cuvântul invaziei neașteptate) sunt îngroziți.”MAURER este de acord cu versiunea în limba engleză, literalmente,” ei vor pune stăpânire pe dureri și întristări.”
femeie . . . (1 Tesaloniceni 5: 3).
uimit – privirea stupidă, dezorientată a consternării.
fețe . . . flăcări- „fețele lor au nuanța lividă a flăcării”; cu angoasă și indignare.

9. crud-nu strict, dar nesparingly doar, spre deosebire de mila. De asemenea, răspunzând cruzimii (în sens strict) a Babilonului față de alții ( Isaia 14:17 ) acum pe cale să fie vizitat pe sine.
pământul – „pământul”. Limbajul din Isaia 13: 9-13 se poate aplica numai în primul rând și parțial Babilonului; pe deplin și exhaustiv, judecățile care vor veni, în continuare, pe întregul pământ. Compară Isaia 13:10 cu Matei 24:29 , Apocalipsa 8: 12 . Păcatele Babilonului, aroganța ( Isaia 13: 11, Isaia 14: 11, Isaia 47: 7 Isaia 47: 8), cruzimea, închinarea falsă (Ieremia 50: 38), persecuția poporului lui Dumnezeu (Isaia 47:6), sunt deosebit de caracteristice lumii Antihriste din Zilele din urmă ( Daniel 11:32-37 , Apocalipsa 17:3 Apocalipsa 17:6, Apocalipsa 18:6 Apocalipsa 18:7 Apocalipsa 18:9-14 Apocalipsa 18:24).

10. Stele, & c. – figurativ pentru anarhie, suferință și revoluții ale împărățiilor ( Isaia 34:4 , Ioel 2:10 , Ezechiel 32:7 Ezechiel 32:8 , Amos 8:9 , Apocalipsa 6:12-14 ). Poate exista o împlinire literală în cele din urmă, umbrită sub această imagine ( Apocalipsa 21:1 ).
constelații-Ebraică, „un prost,” sau „un impios”; aplicată constelației Orion, care a fost reprezentată ca un gigant impios (Nimrod îndumnezeit, fondatorul Babilonului) legat de cer.

11. lumea-necredincioșii lumii (compară cu Isaia 11:4 ).
aroganța – păcatul asupritor al Babilonului (Daniel 4:22 Daniel 4:30 ).
teribilul-mai degrabă, tiranii .

12. omule . . . prețios-voi tăia atât de mult apărătorii Babilonului, încât un singur om va fi la fel de rar și de prețios ca cel mai bun aur.

13. Imagine pentru revoluții puternice ( Isaia 24:19 , 34:4 , Habacuc 3:6 Habacuc 3:10 , Hagai 2:6 Hagai 2: 7, Apocalipsa 20:11 ).

14. acesta-Babylon.
roe — gazelle; cel mai timid și ușor de speriat.
nimeni nu ia oile fără apărare, fără păstor ( Zaharia 13:7 ).
fiecare om . . . la propriul său popor- „popoarele amestecate” din țări străine vor fugi din ea ( Ieremia 50:16 Ieremia 50:28 Ieremia 50:37 , 51:9 ).

15. găsit…în oraș.
alăturat– „interceptat”. „Fiecare care sa retras”, și anume, să se ascundă în case .

16. (Psalmi 137:8 Psalmi 137: 9 ).

17. Medes– (Isaia 21:2, Ieremia 51:11 Ieremia 51: 28 ). În acel moment ei erau supuși Asiriei; ulterior Arbaces, satrapul mass-media, s-a revoltat împotriva efeminatului Sardanapal, regele Asiriei, a distrus Ninive și a devenit rege al mass-media, în secolul al IX-lea î.hr.
nu privește argintul-în zadar se va încerca să-și cumpere viața de la ei pentru răscumpărare. XENOFONUL păgân (Cyrop, 5,1,10) îl reprezintă pe Cirus ca atribuind această caracteristică Medilor, ignorând bogățiile. O confirmare curioasă a acestei profeții.

18. arcuri-în folosirea cărora Persanii erau deosebit de pricepuți.

19. gloria împărățiilor (Isaia 14:4 , 47:5 , Ieremia 51:41 ).
frumusețea . . . excelență-Ebraică, „slava mândriei” Caldeilor; era slava și lauda lor.
ca . . . Gomora – la fel de complet (Ieremia 49:18 , 50:40 , Amos 4:11 ). Luat de Cyrus, curățând canalul făcut pentru golirea apelor inutile ale Eufratului și direcționând râul în acest nou canal, astfel încât el a putut intra în oraș lângă vechiul pat noaptea.

20. Literalmente împlinit.
nici unul . . . Cort Arab-nu numai că nu va fi o reședință permanentă, dar nici măcar un loc de odihnă temporar. Arabii, temându-se de duhurile rele și crezând că fantoma lui Nimrod o bântuie, nu vor trece noaptea acolo (compară cu Isaia 13:21 ).
nici unul . . . păstori-regiunea a fost cândva cea mai fertilă; dar datorită faptului că Eufratul nu mai este ținut în canalele sale anterioare, a devenit o mlaștină stagnantă, improprie pentru turme; iar pe deșeurile ruinelor sale (cărămizi și ciment) nu crește iarbă.

21. fiare sălbatice … ebraice, tsiyim, animale care locuiesc în deșeuri aride. Pisici sălbatice, remarcabile pentru urletul lor .
creaturi jalnice- „fiare Urlatoare”, literalmente, „urlete”.
bufnițe-mai degrabă, „struți”; o creatură timorată, încântându-se în deșerturile solitare și făcând un zgomot hidos .
satyrs-sylvan demi-zei-jumătate om, jumătate capră-crezut de arabi să bântuie aceste ruine; probabil animale din specia capră-maimuță . Închinători ai diavolului, care dansează printre ruine într-o anumită noapte .

22. fiare sălbatice ale insulelor-mai degrabă, „șacali”; numit de arabi „fiii urlând”; un animal la jumătatea distanței dintre o vulpe și un lup .
strigă-mai degrabă, „răspunde”, „răspunde” unul altuia, așa cum fac lupii noaptea, producând un efect cel mai sumbru.
dragoni-șerpi de diferite specii, care șuieră și rostesc sunete doloroase. Fable le-a dat aripi, pentru că ei Stau cu o mare parte a corpului ridicat și apoi Lance rapid. MAURER înțelege aici o altă specie de șacal.
timpul ei . . . aproape-deși la o sută șaptezeci și patru de ani distanță, totuși „aproape” de Isaia, care se presupune că vorbește evreilor ca și cum ar fi acum captivi în Babilon ( Isaia 14:1 Isaia 14:2 ).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.