Kung Fu Panda: cum DreamWorks și-a adaptat filmul pentru spectatorii chinezi

Actor Jack Black participă la Conferința de presă pentru Kung Fu Panda 3 pe 20 ianuarie 2016 în Seul, Coreea de Sud
legenda imaginii Jack Black se întoarce ca panda care vorbește rapid, iubitor de găluște, Maestrul Po, în Kung Fu 3

poate fi sezonul Oscarurilor, dar filmul animat pentru copii Kung Fu Panda 3 este, fără îndoială, cel mai important film de la Hollywood în această săptămână – chiar și fără perspectiva de a câștiga Statuete.

filmul este prima coproducție majoră SUA-China pentru un film animat și a fost adaptat special pentru a atrage piața chineză în creștere-și nu doar pentru că este vorba despre un panda iubitor de găluște, care luptă cu Kung Fu, care trăiește în China. Dar și pentru că directorii de la Hollywood dezvoltă un simț ascuțit pentru modul de a atrage publicul de pe piața cinematografică cu cea mai rapidă creștere din lume.

efortul suplimentar a dat roade. Filmul panda a luat 41 de milioane de dolari (28 de milioane de dolari) la box – office-ul american și 58,3 milioane de dolari în China-care a fost cel mai mare weekend de deschidere vreodată pentru un film animat acolo.

deschiderea simultană record în SUA și China a stabilit un nou standard în modul în care cele mai mari două piețe de film din lume fac afaceri împreună.

DreamWorks Animation și Oriental DreamWorks au realizat în esență două filme – unul în engleză și unul în mandarină.

în loc de dublarea obișnuită într-o limbă străină, compania a reanimat cu atenție versiunea mandarină, astfel încât panda animat și prietenii săi să se potrivească cu cuvintele pe care le vorbeau în ambele limbi.

și este, de asemenea, primul film care se deschide atât în mandarină, cât și în engleză în Statele Unite și China.

Big în China

în SUA, o mână de cinematografe va juca versiunea Mandarin, inclusiv trei în Los Angeles, în apropiere de mari populații Americane din China.

Po participă la premiera de Kung Fu Panda 3 pe 16 ianuarie, 2016 la Hollywood, California
caption imagine Kung Fu Panda 3 este primul film pentru a deschide atât în mandarină și engleză în SUA și China
oamenii participă la o premieră Kung Fu Panda 3 în Florida pe 16 ianuarie, 2016
caption imagine și filmul a fost un succes de box-office în ambele țări

DreamWorks speră că lansarea simultană, în două limbi va însemna că unele familii vor merge să o vadă de două ori. Și filmul prezintă distribuții all-star în ambele limbi, inclusiv vocile lui Jack Black și Angelina Jolie în SUA și Jackie Chan și Bai Baihe în China.

modelul este probabil să fie imitat de ceilalți șefi de studio și producători de la Hollywood, care încearcă din ce în ce mai mult să vizeze piața chineză în creștere rapidă.

„toată lumea încearcă să intre pe această piață. Doar unii se descurcă mai bine decât alții”, spune Stephen Hamel, care are mai multe coproducții SUA-China înființate împreună cu partenerul său de producție Keanu Reeves.

croitorie

până la sfârșitul acestui deceniu, China ar putea depăși Statele Unite pentru a deveni cea mai mare piață de film din lume.

și vin 2030, piața de film din China ar putea fi de două ori mai mare decât piața din SUA, în conformitate cu Paul Dergarabedian, un analist de box office din Los Angeles, cu sediul la Rentrak.

„a spune că China este o afacere mare este subevaluarea deceniului – în ceea ce privește piața filmului”, spune el.

Actor Jack Black participă la premiera pentru Kung Fu Panda 3 pe 20 ianuarie 20, 2016 în Seul, Coreea de Sud
image caption DreamWorks speră că al treilea film din franciza va top succesul sequel-record în 2011
Angelina Jolie
legendă imagine filmul are vocile lui Jack Black și Angelina Jolie în SUA și Jackie Chan și Bai Baihe în China

„faptul că campaniile de marketing de film sunt adaptate la acea piață are mult sens strategic. Este vorba despre bani la sfârșitul zilei, cum să faci filmul, Cum să obții banii.

„dacă studiourile nu sunt în coproducție cu China, cel puțin iau în considerare China în planul lor de marketing.”

„Killing it”

un acord de referință SUA-China în 2012 a deschis piața chineză unui număr mare de filme realizate la Hollywood-34 în loc de 20 – și a permis distribuitorilor americani să ia o pondere mai mare din veniturile de la box office – 25% în loc de 11-15%.

cu toate acestea, filmele de la Hollywood sunt limitate la momentul în care pot fi prezentate în China și există, de asemenea, perioade de întrerupere în timpul perioadelor de vârf ale filmelor, pentru a promova filmele chinezești.

” dar Hollywood-ul nu se plânge. O omoară la box-office acolo”, spune Jonathan Landreth, editor al China Film Insider.

fast & Furious, Avengers și Star Wars au fost toate hit-uri recente blockbuster în China.

calificativul Local

Kung Fu Panda 3 este unic prin faptul că se califică drept producție locală și astfel evită întreruperea Chinei în filmele de la Hollywood – ceea ce înseamnă că va fi afișat în timpul vacanțelor aglomerate viitoare de Anul Nou Lunar.

acest adevărat statut de coproducție este ceea ce mai multe studiouri de la Hollywood speră să obțină, spune Landreth.

regizorul Jennifer Yuh participă la Conferința de presă pentru Kung Fu Panda 3 pe 20 ianuarie 2016 în Seul, Coreea de Sud.
legenda imaginii „dacă vă place o poveste bună și personaje accesibile – acesta este publicul pentru Kung Fu Panda”, spune regizorul Jennifer Yuh

cu toate acestea, panda drăguț și fuzzy au un apel universal. Nu toate filmele americane orientate spre China se descurcă atât de bine. Man of Tai Chi, produs de Stephen Hamel și regizat de Keanu Reeves, s-a prăbușit la box office-ul SUA și China când a fost deschis în 2013.

Domnul Hamel crede că au avut probleme de distribuție, dar spune că experiența a fost departe de a fi un dezastru.

„a fost o experiență extraordinară și ne-a prezentat multor oameni, iar aceste relații înfloresc acum”, spune el, adăugând că au două coproducții în lucrările din China, inclusiv Unmanned, un thriller stabilit în Hong Kong în timpul unui viitor război mondial.

există mai multă emoție și optimism în industria cinematografică chineză decât în Los Angeles acum, spune dl Hamel, și susține că filmul este instrumentul suprem pentru a aduce culturi diferite împreună.

„sunt încă visători. Este ca la Hollywood în anii ’40-așa că sunt încântat să fiu acolo și să fac acest lucru și să găsesc modalități de a lega Hollywood-ul și China”, spune el.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.