Khasi este un limbaj Austroasiatic și are trăsăturile sale distincte ale unui număr mare de conjuncte consonante, cu prefixare și infixare.
- substantive și expresii substantiveedit
- Word orderEdit
- Genderedit
- Clasificatoriedit
- Adjectiveedit
- prepoziții și fraze prepoziționaleedit
- verbe și expresii verbaleedit
- Acordedit
- Tense markingEdit
- NegationEdit
- CopulasEdit
- verbele Cauzaleedit
- SentencesEdit
- Word orderEdit
- marcarea Cazuluiedit
- PassiveEdit
- QuestionsEdit
- clauze Încorporateedit
substantive și expresii substantiveedit
Word orderEdit
ordinea elementelor dintr-o frază substantivală Khasi este(marker de caz)-(demonstrativ) – (Numeral)-(clasificator)-(articol)-substantiv-(adjectiv)-(frază prepozițională)-(clauză relativă), așa cum se poate observa din următoarele exemple:
ar | tylli | ki | sim | |||
două | clasificator | plural | pasăre | |||
‘două păsări’ |
kato | ka | kynthei | kaba | wan | mynnin | ||
asta:fem | fem | fată | fem-relativă | vino | ieri | ||
‘fata care a venit ieri’ |
ka | kmie | jong | phi |
fem | mama | de | tu |
‘mama ta’ |
Genderedit
Khasi are un sistem de gen omniprezent. Există patru genuri în această limbă:
u masculin ka feminin i diminutiv ki plural
oamenii și animalele domestice au genul lor natural:
ka kmie „mamă” u kPa „tată” ka syiar „găină” u syiar „Cocoș”
Rabel (1961) scrie: „structura unui substantiv nu oferă nicio indicație despre genul său și nici semnificația sa, dar nativii Khasi au impresia că creaturile și lucrurile frumoase, mici sunt feminine, în timp ce creaturile și lucrurile mari, urâte sunt masculine….Această impresie nu este confirmată de fapte. Există nenumărate exemple de creaturi dorite și minunate cu gen masculin, precum și de creaturi neplăcute sau urâte cu Gen feminin ”
deși există mai multe contraexemple, Rabel spune că există o oarecare regularitate semantică în atribuirea genului pentru următoarele clase semantice:
feminin | masculin |
ori, Anotimpuri | |
haine | reptile, insecte, flora, copaci |
caracteristici fizice ale naturii | corpuri cerești |
articole fabricate | materie primă comestibilă |
unelte pentru lustruire | unelte pentru ciocanire, sapat |
arbori din fibre moi | arbori din fibre dure |
aspectul matrilineal al societății poate fi observat și în genul general atribuirea, acolo unde da, toate resursele centrale și primare asociate activităților de zi cu zi sunt semnificate ca Feminine; în timp ce masculinul semnifică secundarul, dependentul sau nesemnificativul.
feminin | masculin |
soare (Ka Sngi) | lună (U Bnai) |
Lemn (Ka Dieng) | copac (U Dieng) |
miere (ka Ngap) | albine (U Ngap) |
Casa (ka Unktifting) | coloana (U Rishot) |
orez fiert (Ka Ja) | orez nefiert (U Khaw) |
Clasificatoriedit
Khasi are un sistem de clasificator, aparent folosit doar cu cifre. Între numeral și substantiv, clasificatorul tylli este utilizat pentru non-oameni, iar clasificatorul ngut este utilizat pentru oameni, de ex.
Don | ar | tylli | ki | sim | ha | ruh. |
există: sunt | două | clasificator | plural | pasăre | în | cușcă |
‘există două păsări în cușcă.’ |
Don | lai | ngut | ki | Sordar | ha | shnong. |
există: sunt | trei | clasificator | plural | șef | în | sat |
‘sunt trei șefi în sat.’ |
Adjectiveedit
există unele controverse cu privire la faptul dacă Khasi are o clasă de adjective. Roberts citează exemple precum următoarele:
u | briew | ba-bha | ||||
masc | om | rel-bun | ||||
‘un om bun’ |
în aproape toate cazurile de adjective atributive, adjectivul aparent are prefixul /ba-/, care pare a fi un relativizator. Există, totuși, câteva adjective fără prefixul/ ba – / :
u | ‘riew | sncinew | ||||
masc | om | rău | ||||
‘un om rău’ |
când adjectivul este predicatul principal, poate apărea fără niciun verb ‘fi’:
u | ksew | u | lamwir. | |||
masc | câine | masc | neliniștit | |||
‘câinele este neliniștit.’ |
în acest mediu, adjectivul este precedat de un marker de acord, ca un verb. Astfel, este posibil ca Khasi să nu aibă o parte separată de vorbire pentru adjective, ci să fie un subtip de verb.
prepoziții și fraze prepoziționaleedit
Khasi pare să aibă un grup bine dezvoltat de prepoziții, printre care
rău ‘cu și ‘da’ cu (instrumental) ‘ na ‘ din ‘ ha ‘în, La ‘jong’ din ‘
următoarele sunt exemple de fraze prepoziționale:
ka | kmie | jong | phi |
fem | mama | de | tu |
‘mama ta’ |
u | palmă | u | ther | na | ka | bneng |
masca | ploaie | masca | se toarnă | din | fem | cer |
‘Ploaia s-a revărsat din cer.’ |
verbe și expresii verbaleedit
Acordedit
verbele sunt de acord cu subiecții persoanei a 3-A în gen, dar nu există niciun acord pentru persoanele care nu sunt a 3-a (Roberts 1891):
Singular | Plural | |
---|---|---|
persoana 1 | nga thoh ‘scriu’ | ngi thoh ‘scriem’ |
a 2-A persoană | me thoh ‘el (masc) scrie’ pha thoh ‘ea (fem) scrie’ | phi thoh ‘tu (pl). scrie’ |
a 3-A persoană | u thoh ‘el scrie’ ka thoh ‘ea scrie’ | ki thoh ‘ei scriu’ |
markerii masculini și feminini /u / și / ka / sunt folosiți chiar și atunci când există un subiect de frază nominală (Roberts 1891:132):
Ka | miaw | ka | HAP. |
fem | cat | fem | miau |
‘pisica miauna.’ |
Tense markingEdit
Tense este prezentat printr-un set de particule care apar după markerii acordului, dar înainte de verb. Trecutul este o particulă / la / și viitorul este / yn / (contractat la ‘N după o vocală):
Khasi | română |
---|---|
U thoh. | scrie el. |
U la thoh. | el a scris. |
Un thoh | el va scrie. |
NegationEdit
negația este prezentată și printr-o particulă, /ym/ (contractată la ‘m după o vocală), care apare între acord și particula tensionată. Există o particulă specială de negare din trecut / shym / în trecut care înlocuiește trecutul obișnuit / la / (Roberts 1891):
Khasi | română |
---|---|
Um ju thoh. | nu scrie. |
Um shym thoh. | nu a scris. |
Um nym thoh | nu va scrie. |
Um dei ban thoh | nu ar trebui să scrie. |
CopulasEdit
copula este un verb obișnuit în Khasi, ca în următoarea propoziție:
U | Blei | u | lung | Jing unquseid. |
masc | Dumnezeu | masc | fii | dragoste |
‘Dumnezeu este iubire’ |
verbele Cauzaleedit
Khasi are un cauzal morfologic /pn-/ (Rabel 1961). (Acest lucru este scris pyn în Roberts (1891)):
verb de bază | luciu | verb cauzal | luciu |
---|---|---|---|
hiar | coboară | pynhiar | lasă jos, export |
sfat | știu | pyntip | face cunoscut |
phuh | floare | pynphuh | înfrumuseța |
mers pe jos | pyn – | conduce, a pus agoing | |
jot | rupt | pyn-jot | distruge |
poi | ajunge | pyn-poi | livra |
SentencesEdit
Word orderEdit
ordinea cuvintelor în propoziții simple este subiect-verb-obiect (SVO):
U | ksew | u | bam | doh. |
masc | câine | masc | mânca | carne |
‘câinele mănâncă carne.’ |
cu toate acestea, ordinea VSO se găsește și după anumite particule inițiale, cum ar fi hangta ‘atunci’ (Rabel 1961).
hangta | la | ong | i | khnai | acqua | ka | Naam |
apoi | trecut | spune | dimin | șoarece | acuzativ | fem | Naam |
‘apoi a spus șoricelul lui Naam … ‘ |
marcarea Cazuluiedit
uneori obiectul este precedat de o particulă ya (scris ia în Roberts 1891). Roberts spune că „ia, „la”, „Pentru”, „împotriva” implică o relație directă și imediată. Prin urmare, este semnul dativului și al cazului acuzativ”
U | la | unci | ia | ka | kitab | ia | nga. |
masc | trecut | da | acuzativ | fem | carte | acuzativ | eu |
‘mi-a dat cartea.’ |
din Roberts (1891) reiese că Khasi are marcarea diferențială a obiectelor, deoarece doar unele obiecte sunt marcate acuzativ. Roberts observă că substantivele definite au de obicei acuzativul, iar cele nedefinite adesea nu.
Rabel (1961) spune că „utilizarea Ecca este opțională în cazul unui obiect. În cazul a două obiecte, unul dintre ele trebuie să aibă o valoare precedentă…. Dacă unul dintre obiecte este exprimat printr-un pronume, acesta trebuie să fie precedat de oqua.”
în linii mari, Khasi marchează pentru opt cazuri, cazul nominativ rămânând nemarcat, pentru un total de nouă cazuri
cazul | Marker |
nominativ | nemarcat |
acuzativ/ dativ | |
ablativ | na |
locativ | ha |
Alativ | sha |
genitiv | jong |
Instrumental | da |
Comitativ | rău |
Vocativ | ko |
toți markerii de caz pot apărea cu sau fără markerii prenominali/articolele ‘u, ka, i și ki’ și plasați înaintea markerilor prenominali.
PassiveEdit
Khasi are un pasiv, dar implică îndepărtarea agentului propoziției fără a pune pacientul în poziția subiectului. (Un tip numit ‘pasiv non-ascendent’). Comparați următoarea pereche activ-pasiv (Roberts 1891) în care pacientul continuă să aibă caz acuzativ și rămâne în poziția obiectului:
Ki | dang | TH xlxw | ia | ka | xlxng | da | ki | dieng.. |
plur | contin | construi | acuzativ | fem | casa | cu | plur | lemn |
‘ei construiesc casa cu lemn.’ |
Dang | TH inquw | ia | ka | inqu. | ||||
contin | construi | acuzativ | fem | casa | ||||
‘casa se construiește.’ |
acest tip de pasiv este utilizat, chiar și atunci când agentul pasiv este prezent într-o frază prepozițională:
La | lah | pyniap | ia | ka | masi | da | U M inkt. | |
trecut | perfectiv | ucide | acuzativ | fem | vacă | de | U Miet | |
‘vaca a fost ucisă de U Miet.’ |
QuestionsEdit
întrebările da-nu par să se distingă de afirmații doar prin intonație:
Phi | kit | khoh | Til? | ||||
tu | sunt transportă | un coș | Til? | ||||
‘vrei să iei un coș, Til? Phin shim ka khoh, Til? |
Wh-întrebări nu implică mutarea WH-element:
u | leit | shaei? | |||||
masc | merge | unde | |||||
unde se duce?’ |
clauze Încorporateedit
clauzele subordonate urmează verbul principal care le selectează (Roberts 1891:169):
Nga | sfat | ba | phi | la | leh | ia | kata. |
eu | știu | că | tu | trecut | face | acuzativ | că |
‘știu că ai făcut asta’ |
clauzele Relative urmează substantivele pe care le modifică și sunt de acord în gen:
Ka | samla kynthei | ka-ba | wan | mynhynnin | ka | la | i inkt. |
fem | fată | fem-relativă | vino | ieri | fem | trecut | die |
‘fata care a venit ieri a murit.’ |