Wie geht es dir?
Wo befindet sich der Bahnhof?
Wer hat Roger Rabbit gerahmt?
Egal welche Sprache Sie sprechen, Fragen (und die Wörter, die sie bilden) sind ein wesentlicher Baustein für die Kommunikation.
Es ist einfach nicht möglich, viel weiter zu kommen als „Hallo, mein Name ist Slim Shady, schön dich kennenzulernen“, wenn Sie keine Fragen wie die oben genannten erstellen oder verstehen können. Und insbesondere auf Japanisch ist es nicht nur unmöglich, Informationen, die Sie benötigen, ohne Fragewörter zu erfragen, auch einfache Aussagen, die diese Wörter verwenden, werden Ihnen unklar sein.
Sich auf wilde Gesten und Gebete zu verlassen, damit die andere Person Sie versteht, ist zwar gelegentlich effektiv, aber keine zuverlässige Kommunikationsmethode.
Okay, genug mit dem Untergang und der Finsternis. Die gute Nachricht ist, dass Sie die Grundlagen japanischer Fragewörter erlernen können, um eine Vielzahl höflicher oder informeller Fragen zu stellen. Wir zeigen Ihnen die Grundlagen, wonach Sie suchen und wie Sie diese Wörter verwenden.
Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)
So identifizieren Sie Fragen auf Japanisch
Bei geschriebenem Japanisch hängt es von der Formalität des Mediums ab, ob ein Satz eine Frage ist oder nicht. In ungezwungenen Kommunikationskanälen wie SMS, E-Mails, Manga und kreativem Schreiben wird es genau wie im Englischen ein Fragezeichen geben.
Wenn es jedoch um formale japanische Texte geht, gibt es sie nicht, mit Sätzen, die mit dem japanischen Punkt enden. (。) Also, wie soll man wissen, ob es sich in solchen Einstellungen um eine Frage handelt oder nicht?
Nun, so wie die Teilchen は und を in der japanischen Grammatik das Thema bzw. das direkte Objekt markieren, ist ✮ (ka) das Teilchen, das eine Frage anzeigt und am Ende des Satzes kurz vor dem Punkt zu finden ist. Es kann auch in anderen Teilen eines Satzes als Partikel gefunden werden, aber in diesen Fällen dient es einem anderen Zweck; nur wenn es am Ende einer Klausel oder eines Satzes steht, ist es eine Frage.
Wie beim gesprochenen Japanisch zeigt die steigende Intonation am Ende eines Satzes eine Frage an, genau wie im Englischen. Darüber hinaus wird das letzte Teilchen am Ende eines Satzes immer noch prominent hervorgehoben, wenn höflich und formal gesprochen wird, obwohl es oft in ungezwungenen Gesprächen fallen gelassen wird.
Einfache, höfliche Fragen stellen? Fügen Sie einfach: (Ka)
Mit den Grundlagen der interrogativen grammatikalischen Struktur können wir vom bloßen Erkennen von Fragen auf Japanisch zum Erstellen unserer eigenen übergehen. Zu wissen, dass das Beenden eines Satzes mit einem solchen Interrogativ es einfach macht, eine einfache Aussage in eine einfache Frage zu verwandeln.
- Ich mag es.(Sie können es tun.)) – Ich mag es.
Gefällt es Ihnen? (Gefällt es dir?) – Gefällt es dir?
- Sie ist da.Kanojo ist da.) – Sie ist da.
Ist sie da? Ist Kanojo da?) – Ist sie da?
Es ist wichtig zu beachten, dass diese Beispiele formell und höflich sind, wobei sowohl die Kopula von юす undーグす als auch das partikel 体 verwendet werden; Beide müssen für eine höfliche Frage anwesend sein.
Wenn Sie das Teilchen fallen lassen, wird es eher zu einer Aussage als zu einer Frage, während das Weglassen der Kopula zu einem unnatürlichen Satz führt.
Wenn Sie etwas mehr Hilfe benötigen und japanische Fragen im Einsatz sehen möchten, können Sie jederzeit zu FluentU gehen und eine effektive und unterhaltsame Sprachlernerfahrung genießen.
Erstellen einfacher informeller Fragen
Informelle Fragenkonstruktionen können in mancher Hinsicht einfacher als höflich sein, beinhalten aber auch Nuancen. Aus diesem Grund ist es am besten, sich an die höfliche Form zu halten, wenn Sie zum ersten Mal lernen, Fragen zu stellen. Um jedoch Fragen erkennen zu können, die außerhalb dieses engen Bereichs erscheinen, ist es wichtig, zumindest mit gängigen informellen Strukturen vertraut zu sein.
Die einfachste Casual-Version lässt sowohl die Copula als auch das Partikel fallen und stützt sich beim Sprechen auf Intonation und Fragezeichen-Interpunktion beim Casual Writing, um eine Frage zu vermitteln.
Heiß – Heiß
Heiß? heiß?) – Heiß?
Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Kopula, entweder die höfliche (konjugierte) oder beiläufige (Wurzel-) Form, zusammen mit Intonation oder Interpunktion, aber ohne das Teilchen zu verwenden.
Er ist draußen.(Er ist bei ihm.)) – Er ist draußen.
彼は外にいる? (かれは そとにいる?- Ist er draußen?
Schließlich gibt es noch ein weiteres Teilchen, das am Ende eines Satzes auftauchen kann, um eine informelle Frage zu stellen: Frage. Obwohl häufiger von Frauen und Kindern verwendet, ist es nicht unbedingt außerhalb der Grenzen für die Verwendung durch Männer.
体い – Gut.
いいの?- Ist es gut / ok?
Erstellen von „Wh-“ Wortfragen
Der nächste Schritt, um sich mit japanischen Fragen vertraut zu machen, ist das Vokabular.
Im Englischen sind die wesentlichen Fragewörter zu wissen: wer, was, wann, wo, warum und wie. Manchmal auch als die fünf Ws bezeichnet. Obwohl es sechs davon gibt. Und man beginnt mit einem „h“.
Japanisch hat Folgerungen für solche Fragewörter, und genau wie im Englischen sind sie für die Untersuchung und Problemlösung von entscheidender Bedeutung.
Wer / Wessen
An erster Stelle steht das Fragewort zu Personen:
誰 (だれ) ― Wer
Es wird genauso verwendet wie im Englischen. Zum Beispiel:
それグ誰लすグ? (それは だれですか?) – Wer ist das?
Wer hat meine Erdbeeren gegessen? Wer hat meine Erdbeeren gegessen?) – Wer hat meine Erdbeere gegessen?
Wenn es jedoch um die Possessivform „wessen“ geht, weicht die japanische Struktur vom Englischen ab. Anstatt das Pronomen wie im Englischen abzulehnen, hat Japanisch bereits ein System, um anzuzeigen, welche Wörter welche Funktion innerhalb eines Satzes grammatisch erfüllen: Partikel. So wie, das Wurzelpronomen, wer, bekommt einfach das Possessivpartikel, um „wessen.“
Wessen -Wessen
Wessen Buch ist das? (Wer ist das?) -Wessen Buch ist das?
Was
Als nächstes kommt „Was“, das eingängige Fragewort im Englischen und häufig auch im Japanischen.
- Was – Was
Was hast du gestern gemacht? (Was hast du gestern gemacht?) -Was hast du gestern gemacht?
- Was – Was
Was? (Was ist das?) – Was ist das?
Die häufigsten Arten, wie das Fragewort „was“ ausgedrückt wird, kommen in den beiden obigen Formen vor. Sie verwenden beide das gleiche Kanji, bedeuten dasselbe und klingen sogar sehr ähnlich; Warum gibt es also zwei?
Einfach ausgedrückt: auditive Ästhetik und Flow. Schriftlich gibt es keinen Unterschied zwischen ihnen; sie sind das gleiche Wort. Aber das „Ich“ am Ende wird manchmal beim Sprechen fallen gelassen, um den Klang von Wörtern zu glätten, je nachdem, zwischen was sie sich befinden.
Also, woher weiß man, wann man beim Sprechen なに vs. なに benutzt? Nun, der beste Weg ist, wirklich nur ein Gefühl dafür zu bekommen, indem man fließenden Sprechern zuhört, da es eine Entwicklung von Sprache und Aussprache ist, anstatt Grammatik zu setzen. Aber, Es gibt einige Beispiele in diesem Beitrag.
Which
Es gibt auch zwei Möglichkeiten, „which.“
- Welche – Welche
Möchten Sie Sushi oder Ramen? (Sushi Karamen, was ist besser?)) -Was ist besser, Sushi oder Ramen?
- Welche – Welche
Welches Haus ist Mr. Tanaka? (Was ist Tanakas Antwort?)) -Welches Haus gehört Tanaka?
Zum Glück ist der Grund für den Unterschied zwischen diesen beiden viel einfacher. welches ist für „welches“ zwischen zwei Dingen, während welches für mehr als zwei ist.
Wann
Zeit für das nächste Fragewort! Kapiert? Weil es das Fragewort über die Zeit ist? Haha, ha, ha … Nun, gewöhne dich daran; Wortspiele sind die Witze auf Japanisch.
- Wann – Wann
Wann bist du nach Japan gekommen? (Wann bist du wirklich gekommen?) – Wann bist du nach Japan gekommen?
- Zu welcher Zeit
Zu welcher Zeit? (Was ist das?) – Wie spät ist es?
Was ist eines dieser „Was“ -basierten Wörter, bei denen das „Ich“ von dem, was zuvor erwähnt wurde, fallen gelassen wird. wörtlich bedeutet „welche Stunde.““
Wo
Das Vokabular für „wo“, Ort bestimmen, ist ziemlich direkt.
Wo – Wo
Wo ist die Toilette? (Und wo ist es?) – Wo ist das Badezimmer?
Warum
Das widerwärtige Lieblingsfragewort von Kindern, „Warum“, hat eine Reihe von Iterationen auf Japanisch. Die ersten beiden bedeuten im Wesentlichen dasselbe, unterscheiden sich jedoch in der Formalität.
- Warum – Warum
Warum hat der Zug Verspätung? (Warum halten Sie densha?)) – Warum hat der Zug Verspätung?
- Wie kommt es
Warum ist dieses Brot schwarz? (Warum ist dieses Brot krumm?)) – Warum ist dieses Brot schwarz?
Der dritte ist kniffliger:
Warum – Aus welchem Grund
Warum hast du mich angelogen?Warum hast du mich angelogen?) – Warum hast du mich angelogen?
Die Komplikation beruht auf der Tatsache, dass je nach Kontext sowohl „Warum“ als auch „Wie“ bedeuten kann.
Eine Möglichkeit, sie voneinander zu trennen und sich beim Sprechen klar zu machen, besteht darin, 何ででで für „warum“ zu reservieren und die „Wie“ -Version auszusprechen, indem man 何 comb comb comb und das Teilchen で kämmt und „durch“ signalisiert, was zusammen „mit welchen Mitteln“ ergibt.“ (Oder Sie könnten einfach eines der „Wie“ -Wörter verwenden, die im nächsten Abschnitt behandelt werden.)
Sowohl 何ででで als auch どうしす sind informeller. Verwenden sie な な für höfliche Gespräche.
Wie
Schließlich bricht das unregelmäßige Fragewort die Fünf-W-Form: „Wie.“ Wie bereits erwähnt, haben einige Fragewörter verschiedene Instanziierungen oder unterschiedliche Endungen, die derselben Wurzel hinzugefügt werden. Dieser macht beides.
- Wie – Wie
Wie? – Wie geht’s?
- Wie machst du das
Wie isst du Hamburger? (Wie macht man Glück?)) – Wie isst du einen Hamburger?
- Wie viel – Wie viel
Wie viel kosten diese Schuhe? (Wie viel kostet das?)) – Wie viel kosten diese Schuhe?
- Wie viele – Wie viele
Wie viele möchten Sie? Wie viele willst du?) – Wie viele willst du?
Obwohl es verschiedene Möglichkeiten gibt, nach dem „Wie“ zu fragen, haben sie alle unterschiedliche Geschmacksrichtungen und sind für verschiedene Situationen geeignet.
So, jetzt haben wir japanische Fragen gemeistert!
Nun, nicht ganz.
In der Tat gibt es noch eine ganze Menge Fragewörter sind in der Lage und viel mehr Nuancen in Bezug auf Fragen im Allgemeinen. Aber zumindest haben Sie ein solides Verständnis für das Wesentliche, damit Sie sich unterhalten können. Und wenn Sie Fragen haben, können Sie jetzt einfach fragen!
Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Herunterladen)
Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, den besten Weg, Japanisch mit realen Videos zu lernen.
Erleben Sie Japanisch Immersion online!