El polaco se considera uno de los idiomas más difíciles y difíciles de aprender. Algunos creen que es el idioma más difícil de aprender en la Tierra. Por supuesto, las opiniones a este respecto varían y son bastante subjetivas, pero hay muchas razones para ello.
El polaco es una lengua eslava occidental. Las lenguas eslavas occidentales se dividen generalmente en tres subgrupos, a saber, los lechíticos, los Checo-eslovacos y los sorabos, y el polaco pertenece al grupo lechítico. Es el segundo idioma eslavo ampliamente utilizado después del ruso y el eslavo occidental más grande en términos de número de hablantes.
Las razones por las que se considera que es uno de los idiomas más difíciles de aprender:
Alfabeto y pronunciación
Utiliza escritura latina, pero tiene 9 letras adicionales (ą, ć, ì, ł, â, ó, ś,○, ż). Además, tiene siete dígrafos (grupos de dos caracteres utilizados para representar un solo sonido): ch, cz, dz, dź, dż, rz y sz. También hay combinaciones de ciertas consonantes con la letra i antes de la a, que se pueden considerar dígrafos: ci como una variante de ć, si como una variante de ś, zi como una variante de ż, y ni como una variante de€. Además de esto, también hay un trigráfico (un grupo de personajes que representan un solo sonido): dzi, que sirve como una variante de dź.
El sistema vocálico incluye ocho sonidos, pero nueve grafemas (a, ą, e, è, i, o, ó, u, y). De estos, dos son nasales (ą que debe ser pronunciado como Di en francés «Dijon», y ○ pronunciado de alguna manera como ɛ en francés»jardín»). Además, dos grafemas, ó y u, representan el mismo sonido.
La pronunciación polaca depende en gran medida de las consonantes. El idioma es famoso por esta característica, lo que lo hace casi único entre todos los demás idiomas. Esto es difícil para los extranjeros en términos de hablar y leer / escribir. Toma esto como ejemplo:
W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie i Szczebrzeszyn z tego słynie.
La palabra «chrząszcz» (que significa escarabajo) tiene ocho caracteres que representan cuatro consonantes (todos son dígrafos) y una sola vocal.
Otro ejemplo: cuando uno de los jugadores de fútbol polacos, Jakub Błaszczykowski, se unió al club Fiorentina, los italianos desconcertados y confundidos no pudieron escribir ni pronunciar su apellido.
Gramática
El polaco es un idioma fusional con un orden de palabras altamente libre. Hay cinco géneros gramaticales: masculino, masculino animado, masculino inanimado, femenino y neutro. ¡Compare esto con el inglés, que se considera que no tiene género en absoluto! Hay siete casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental, locativo y vocativo, y varios modos. Sin embargo, hay toneladas de excepciones a este último.
Una peculiaridad del idioma polaco es el concepto de verbos imperfectos y perfectos. Esta no es una mera diferencia de tiempo-hay verbos separados que se usan para denotar eventos continuos o habituales y verbos que se usan para denotar eventos completos individuales.
Los adjetivos también se declinan, tienen género, así como formas plurales y singulares.
El polaco es un lenguaje sintético, lo que significa que es posible mover palabras en la oración. Esta es una característica que permite resaltar las sutilezas semánticas de la expresión, dependiendo de las circunstancias o intenciones del hablante. También es bastante difícil de dominar por los extranjeros.
Hay muchas otras cosas que hacen que el polaco sea tan difícil de aprender, pero un ejemplo famoso de la relativa complejidad del idioma polaco es la palabra «dos», que puede servir como una buena ilustración para resumir la pregunta: