a barátom nem fogja megosztani az ételét!
“ez volt az első alkalom, hogy elmentem vacsorázni a mostani férjemmel. Kiválasztottam ezeket a különféle elemeket a menüből, de meglepődtem, amikor láttam, hogy a férjem egyedül eszik egyet. Megkérdeztem tőle: Miért nem osztja meg velem? Miért eszed meg egyedül?’. Nagyon meglepte a reakcióm! Később megtanultam, hogy Japánban ez nem igazán így van.”
egy japán étteremben nagyon valószínű, hogy valakit meghökkent ebben a helyzetben! A közelmúltban voltak olyan párok, akik bosszankodni fognak, ha partnerük elkezd enni, mielőtt elkészítették Instagram-képüket (vagy bosszantják, hogy a kamera először eszik!), de úgy tűnik, hogy ez a pár jobban aggódik amiatt, hogy meg kell-e osztaniuk ételeiket, vagy sem, a képtől függetlenül!
menjünk hollandul!
“mint már említettem, Koreában van egy kultúránk az ételek megosztására, de Japánban az emberek csak maguk választják meg, mit akarnak enni. Azt hiszem, sokkal könnyebb “hollandul menni”, mint Japánban, mert így csak azért kell fizetnie, amit eszik. Koreában, különösen a kapcsolatokban vagy az Önnél idősebb valakivel, gyakran fizetnének az ételért. Természetesen nagyon hálás lennék, de ez azt jelenti, hogy folyamatosan aggódsz az étel ára miatt, és szándékosan választanám az olcsóbb lehetőséget, hogy ne okozzak gondot a fizető személynek. De amikor hollandul megy, egyáltalán nem kell aggódnia emiatt.”
azt hiszem, tudom, mire gondol. Ha a másik fél felajánlja, hogy fizet, akkor végül az olcsóbb termékeket választja ahelyett, amit valójában akar. Az egyik barátom azt mondja, hogy barátjával nyomon követik őket randevú költségek. Egyszer, a saját barátommal folytatott harc után, elmentünk vacsorázni egy olasz étterembe. A harcban azt mondtam, hogy igazságtalan, hogy mindig sokkal többet evett, mint én, de megosztottuk a költségeket, tehát amikor aznap este kimentünk, mindent megpróbáltam enni, mint ő! A teljes összeg végül 300 000 won volt. Ezt az árat kell fizetni az élelmiszer-megosztás Kultúrájáért!
Már Hazamész?!
egy randi végén ez a helyzet sokkolta koreai barátunkat:
“mit csinálsz holnap? Szeretne találkozni Shibuyában?”
“persze”
” akkor találkozzunk a Hachiko termete előtt 12-kor.”
Szóval, mi sokkolta őt?
” túl szellős volt! Annyira megdöbbentem, hogy közvetlenül Shibuyában akart találkozni, ahelyett, hogy értem jött volna. Koreában, még akkor is, ha nem jött egészen a házamig, elvárnám, hogy vegyen fel valahol a házam vagy az iskola közelében. Még akkor is, amikor szakítottunk. Azt hittem, csak egyenesen az állomásra akar menni, szóval azt hiszem, nem nagyon kedvelhet engem.’! Most nagyon viccesnek tűnik, mert később rájöttem, hogy nem ez a helyzet!”
Koreában az is gyakori, hogy a srác hazakíséri a lányt, miután a randevú véget ért. Ha nem viszik haza, akkor legalább elviszik az állomására, vagy taxiba viszik. A srácok közül, akiket személyesen ismerek, körülbelül a fele hazaviszi a barátnőjét, a fele pedig nem, de akárhogy is, ez nem ok az aggodalomra. Tokió olyan hatalmas és nehezen navigálható hely, hogy ez azt jelentheti, hogy egy-két órát hozzáadunk az utazási időhöz, ami energia, amelyet jobban költenek a randira!
sok srác van, akik szeretik az aranyos dolgokat
“az a benyomásom, hogy sok srác van, akik aranyos dolgokkal foglalkoznak. A férjemnek tetszik az aranyos medve, Rilakkuma, ezért gyakran együtt járunk a Rilakkuma üzletbe. Azt esemény ment a Rilakkuma Cafeteria az ő javaslata! Japánban gyakran látom, hogy a férfiak aranyos játékokat sportolnak a táskájukon, még a metrón is, de ezt még soha nem láttam Koreában.”
Japánban annyi karakter és kabalája van! Még a férfiak körében is, a legtöbb embernek legalább egy karaktere lesz, akit nagyon szeret. Gondolhatnád ,de Rilakkuma egy kicsit sok… egy aranyos bolyhos medve?!”De a valóságban nagyon sok férfi van Japánban, akik szeretik Rilakkumát. Olyan sok ember van, aki például feleség, barátnő vagy lánya hatására beleszeretett a kis medvébe. Ha egyszer elestél, nem jöhetsz vissza!
A Férfiak Szeretik A Játékokat… Ez nem változik!
“mind Koreában, mind Japánban a férfiak komoly versenyszellemmel rendelkeznek! Az egyetlen különbség, amit látok, hogy Koreában az online játékok népszerűbbek,míg Japánban úgy tűnik, hogy inkább a Nintendo vagy a PlayStation. Amikor … voltam randevú egy koreai férfi, akivel harcoltunk, mert túl sokáig töltött a számítógépes szobában játékokat, de a férjemmel Japánban harcolok, mert túl sok játékot vásárol! Hogy lehet ennyi különböző típus?!”
úgy tűnik, hogy a játék iránti megszállottság a koreai és japán férfiak közös vonása. De nagyon érdekes tudni, hogy a játék típusai eltérőek. A legtöbb online játék magában foglalja a csapattársakat, hogy egyszerre legyenek online. A múltban nagyon dühös voltam, mert órákig nem tudtam elérni. Míg a Nintendo vagy a konzolos játékokkal, bár barátaival játszik, legalább egy pillanatra megállhat, vagy kiválaszthatja, mikor távozik. De természetesen sok különböző típus létezik. Másik út, azt hiszem, előbb-utóbb bosszankodnék, ha a barátom minden ébrenléti órát játékkal töltene!
Hívhatom Őt Édesem?
“Koreában, általában a barátomat “babának” vagy “kedvesemnek”hívnám. De Japánban úgy tűnik, hogy nincs ilyen kisállat-név. Gyakran csak a saját aranyos becenevét választja, amit csak ketten tudnak. Vannak, akik kastélyokból vesznek neveket, vagy a saját nevükből származó karaktert használnak. Megpróbáltam azt mondani, hogy” chan ” és még néhány dolog, de a végén annyira gondolkodtam rajta, hogy csak megkérdeztem a barátomat, mit gondol. Úgy döntöttünk, hogy együtt gondolkodunk a neveken, és ez a folyamat is nagyon szórakoztató volt, így nagyon édes emlék lett számunkra.”
a” baba “vagy a” méz ” működhet egyes párok számára, de ez az emberektől függ. Nagyon sok japán ember van, akinek nagyon hasonló aggodalma lesz. Nem tudják, melyik utótagot kell használni, a” chan “nagyon aranyosnak hangzik, csakúgy, mint a” kun”, de néha úgy hangzik, mintha kissé a másik fölé helyeznéd magad, ebben az esetben mit kell használni?! Azt hiszem, mint koreai barátunk itt, van értelme megbeszélni a partnerével, és kitalálni, hogy mi működik jól mindkettőtöknek.
havonta csak egyszer beszélsz a szüleiddel?
“mielőtt összeházasodtunk, hallottam, hogy a mostani férjem telefonon azt mondja a szüleinek, hogy már egy ideje!’. Amikor befejezte a beszélgetést, megkérdeztem tőle, hogy mennyi ideig tart, és azt mondta, hogy körülbelül egy hónapja nem beszéltek. Ez nagyon meglepett. Megkérdeztem a barátaimat, és azt mondták, hogy mind egyformák. Természetesen néhány barátom azt mondta, hogy szinte minden nap beszéltek a szüleikkel, de nekem egy hónap túl hosszúnak tűnt. Nagyjából minden nap beszélek a szüleimmel-de azt hiszem, ez meglepetés lenne a férjemnek is!”
Nos, azt hiszem, ez azt jelenti, hogy megnéztük, mit talált egy japán férfi meglepőnek egy koreai nővel való randevúzásban! A koreai emberek gyakran beszélgetnek a családjukkal, ahol megosztják a napjuk fényképeit, és beszélnek egy kicsit arról, hogy mi történt. Nekem, ha van egy ilyen kapcsolatod, akkor még mindig rengeteg beszélni fogsz, amikor találkozol – minden részletet kérhetnek tőled, és ne feledd, hogy ezt a dolgot a barátoddal csináltad azon a hétvégén. Erről jut eszembe, később fel kell hívnom a szüleimet!
Mi A Helyzet Az Együttéléssel?
“a főiskola elvégzése után úgy döntöttem, hogy a mostani férjemmel élek. Nem házasodtunk össze, így olyan volt, mintha szobatársak lennénk. Megosztottuk a bérleti díjat, így jó volt pénzt megtakarítani. Miután együtt éltem, megéreztem, milyen lenne az életünk együtt, ezért úgy döntöttünk, hogy összeházasodunk. Kértem a szüleim engedélyét, mielőtt összeköltöztem vele, de később beszéltünk erről, és azt mondta, hogy amikor elmondta a szüleinek, csak azt mondták: ‘Ó, igazán?’. Azt hiszem, miután meghallottam, hogy nem beszélnek olyan gyakran, nem kellene meglepődnöm!”
Koreában a házasság előtti együttélést negatívan tekintették, de úgy tűnt, hogy a barátunknak nincs sok problémája ezzel. Volt néhány kutatás az utóbbi időben, hogy azt mondja, hogy sok nő, mint ő kezdik elfogadni azt az elképzelést, együttélés házasság előtt. Az idén végzett felmérésben azt mondta, hogy a válaszadók több mint 50% – a házasság előtt együtt él. Úgy tűnik, hogy a koreai társadalom fokozatosan változik.
nagyon érdekes volt látni a japán és a koreai férfiak közötti különbségeket. Akár ezt nézed, akár azt gondolod ,hogy ” teljesen mások!”vagy” egyáltalán nem különböznek egymástól!”Remélem, hogy továbbra is tanulni a japán és koreai kultúra, hogy ez a médián keresztül, barátok, vagy akár szerelmesek!
* az említett árak és opciók változhatnak.
* eltérő rendelkezés hiányában minden ár tartalmazza az adót.