PARAGRAFOWE działy współczesnych tłumaczeń
NASB | NKJV | NRSV | TEV | NJB |
Dolina wizji | Proklamacja przeciwko Jerozolimie | ostrzeżenie dla Jerozolimy przed zbliżającym się zniszczeniem | Orędzie o Jerozolimie | przeciwko Radowaniu się w Jerozolimie |
22:1-11 (1-11) |
22:1-7 (1b-4) |
22:1a | 22:1a | 22:1-4 (1-4) |
22:1b-4 (1b-4) |
22:1b-2a | |||
22:2b-5 | ||||
(5-7) | 22:5-8a (5-8a) |
22:5-11 (5-11) |
||
22:6-8a | ||||
22:8-11 (8-11) |
22:8b-11 | 22:8b-11 | ||
22:12-14 (12-14) |
22:12-14 (12) |
22:12-14 (12-14) |
22:12-13 | 22:12-14 (12-14) |
(13) | ||||
(14) | 22:14 | |||
wyrok w sprawie Szebna | ostrzeżenie dla Szebny | |||
22:15-25 (15-23) |
22:15-19 ( 15b-19) |
22:15-19 | 22:15-19 | 22:15-23 (15-23) |
22:20-25 (20-23) |
22:20-25 | 22:20-23 | ||
2:24-25 | 22:24-25 |
trzeci cykl czytania (patrz wstęp)
zgodnie z intencją autora oryginału na poziomie akapitu
jest to komentarz przewodnika do nauki, co oznacza, że jesteś odpowiedzialny za własną interpretację Biblii. Każdy z nas musi kroczyć w świetle, które mamy. Ty, Biblia i Duch Święty są priorytetem w interpretacji. Nie możesz zrzekać się tego komentatorowi.
przeczytaj rozdział na jednym posiedzeniu. Określ tematy (cykl czytania # 3). Porównaj swoje działy tematyczne z pięcioma tłumaczeniami powyżej. Paragrafowanie nie jest natchnione, ale jest kluczem do podążania za intencją oryginalnego autora, który jest sercem interpretacji. Każdy akapit ma jeden i tylko jeden temat.
1. Akapit pierwszy
2. Akapit drugi
3. Paragraf trzeci
4. Itd.
studium Słowa i frazy
NASB (aktualizacja)tekst: 22: 1-11
1 wyrocznia dotycząca doliny widzenia.
co się z tobą teraz dzieje, że wszyscy poszliście na dachy?
2you which were full of noise,
you boisterous town, you exultant city;
Twój zabity nie został zabity mieczem,
ani nie zginął w bitwie.
3wszystcy władcy uciekli razem,
i zostali schwytani bez łuku;
wszyscy, którzy zostali znalezieni, zostali wzięci do niewoli razem,
chociaż uciekli daleko.
4 dlatego mówię: „Odwróć oczy ode mnie,
Pozwól mi gorzko płakać,
nie próbuj mnie pocieszać w sprawie zniszczenia córki mojego ludu.”
5dla Pana Boga zastępów ma dzień paniki, zniewolenia i zamieszania
w dolinie widzenia,
zburzenia murów
i wołania do góry.
6690 wziął Kołczan
z rydwanami, piechotą i Jeźdźcami;
i KIR odsłonił tarczę.
7. najchętniej wybierane doliny były pełne rydwanów,
a jeźdźcy zajęli stałe pozycje przy bramie.
8i usunął obronę Judy.
w tym dniu polegałeś na broni domu lasu,
9i widziałeś, że wyłomów
w murze miasta Dawida było wiele;
i zebrałeś wody dolnego basenu.
10następnie policzyłeś domy Jerozolimy
i zburzyłeś domy, aby wzmocnić MUR.
11i zrobiłeś zbiornik między dwiema ścianami
dla wód starego basenu.
ale nie polegałeś na tym, kto to zrobił,
ani nie brałeś pod uwagę tego, kto to zaplanował dawno temu.
22:1 „wyrocznia” jest to tekstowy znacznik nowej wiadomości od YHWH skierowanej do grupy narodowo-etnicznej. Co zaskakujące, w czasie sądu JHWH nad okolicznymi narodami zwraca się do Judy, być może z powodu jej grzechu, jest ona po prostu kolejnym goim (narodami).
jest z pewnością możliwe, że wiadomości te są związane z konkretnymi najazdami historycznymi. W różnych latach, różne armie i narody zostały dotknięte. Ale poezja hebrajska jest tak niejasna, że trudno jest ustalić konkretną sytuację historyczną. Być może nastąpiła późniejsza edycja orędzi Izajasza w oparciu o pewne sztuki słowne lub słowa kluczowe, a nie Wydarzenia historyczne (tj. wiersze są w porządku chronologicznym).
pamiętaj, że głównym punktem całej wyroczni i główną prawdą każdego strofa jest sposób podejścia do znaczenia proroka (tj.
valley „Dolina widzenia” ze względu na użycie tego zwrotu w wersecie 5b, musi odnosić się do „dnia paniki” zesłanego przez Pana zastępów (Nota Joela 3:14).
zaskakująco JB zmienia „vision” na ” Hinnom „(por. Jer. 7:31-34). LXX ma ” valley of Zion.”
22: 1b-2b są to opis czasu radości w Jerozolimie.
1. do domów
2. you who were full of noise
3. ty hałaśliwe miasto
4.
JB (przypis) zakłada, że odnosi się ono do początkowych zwycięstw Ezechiasza nad Asyrią w 705 p. n. e.lub 713 p. n. e. (Biblia Żydowska).
22:2C-3d widocznie część miasta (tj. przywódcy i żołnierze) uciekła przed najeźdźcami.
1. zostali schwytani, ale nie w bitwie
2. ich przywódcy również uciekli, ale zostali również schwytani
3. wszyscy ci, którzy uciekli, zostali zabrani na wygnanie
z powodu tych linii poezji wielu wierzy, że ten rozdział odnosi się do oblężenia Nabuchodonozora w 586 pne, kiedy Sedekiasz uciekł z miasta i został schwytany (por. II Kgs. 25: 4-6), ale myślę, że odnosi się to do najazdu Asyrii na jeden z następujących:
1. Tiglath-pileser III (Izajasz 7-12)
2. Shalmaneser V (por. II Królowie 17)
3. Sargon II (upadek Samarii w 722 P. n. e., por. 28:1-6)
4. Sennacheryb (705 i 701 p. n. e., Izajasz 36-39; II Król 18-19)
rozdział ten wydaje się odnosić konkretnie do panowania Ezechiasza (715-687 p. n. e.). Ale jak to często bywa w Izajaszu, te najazdy są przedstawiane jako pomieszane. Izajasz zajmował się przede wszystkim teologią; historia była sługą przedstawiającym te prawdy o Bogu, ludzkości, grzechu i zbawieniu.
22:4 prorok mówi o sobie, tak jak w 21:3-4
1. Odwróć oczy ode mnie, BDB 1043, KB 1609, Qal
2. pozwól mi gorzko płakać, BDB 600, KB 638, Piel. użyta w sensie kohortacyjnym
3. nie próbuj mnie pocieszać, BDB 21, KB 23, Hiphil niedoskonały używany w sensie jusywnym („pocieszać”, bdb 636, KB 688, bezokolicznik Piel)
Prorok chciał zostać sam, aby pracować prywatnie przez swój żal.
daughter „córka mojego ludu” jest to idiomatyczne określenie na lud lub grupę etniczną (por. 1:8; 10:30, 32; 16:1; 23:10-12; 37:22; 47:1,5; 52:5; 62:11). Odnosi się tu do przymierza ludu Judy (tzn. „córki Syjonu”).
22:5 ten werset opisuje „dzień paniki” YHWH.”Jest to po prostu przeciwieństwo vv. 1-2.
1. panic, BDB 223, por. Deut. 28:20
2. ujarzmienie, BDB 101, używane tylko trzykrotnie, por. 18:2,7
3. zamęt, BDB 100, używany tylko dwa razy, por. Micah 7:4
4. bdb 903 II, KB 1148, imiesłów Pilpela (tylko tutaj; niektórzy uczeni uważają, że korzeń jest korzeniem arabskim lub Ugaryckim, co oznacza „krzyczeć”, „trzaskać” lub „hałasować” (KB 1128 I, קר)
5. wołanie do góry (bez słownego)
▣ „do góry” rzeczownik (BDB 249) jest liczby pojedynczej i może odnosić się do góry świątynnej (tj. wołać do YHWH).
22: 6-7 te wersety opisują Wojskowe aspekty inwazji. Elam i Kir (ewentualnie Media, por. 21: 2; II Kgs. 16: 9) były północnymi obszarami Mezopotamii. Stali się najemnikami w asyryjskiej armii, aby uchronić się przed najazdem.
NASB „piechota”
NKJV”mężczyźni”
REB”Aram „
MT ma” mężczyzn ” (אדם, bdb 9, Zobacz 31:8, gdzie ” adam „jest również używany w znaczeniu militarnym), ale dla paralelizmu niektórzy zmieniają go na” Aram”, ארם. To ר vs. Rhea jest powszechnym nieporozumieniem w języku hebrajskim.
22:8 „usunął obronę Judy” „obrona” w tym wersecie oznacza „krycie” (BDB 697). Nie ufali mu (por. w. 11C, d) usunął więc swoją ochronną obecność (tj. chmurę, por. 4: 5; ps. 105:39). To był problem w całej historii Izraela. Lud Boży nie ufa mu i nie jest mu posłuszny, a są tego konsekwencje! Przekleństwa i błogosławieństwa Powtórzonego Prawa 27-29 pokazują je wyraźnie.
„obrona” mogła dosłownie odnosić się do twierdzy Azekah (Jewish Study Bible, przypis, str. 825).
▣” w tym dniu ” jest to powszechny idiom u proroków na dzień Bożego Nawiedzenia (tj. 19:16,18, 19,21,23,24).
NASB”polegałeś na”
NKJV, NRSV „patrzyłeś na”
NJB „spojrzałeś na”
czasownik (BDB 613, KB 661, Hiphil) oznacza, że ufają w swojej broni, a nie YHWH.
▣ „z domu lasu” tak nazywała się Zbrojownia w Jerozolimie (por. I Kg. 7:2; 10:17).
22:9 historyczną scenerią wydaje się być czas Ezechiasza. Zbudował (II Kgs. 20:20) baseny do zbierania wody podczas oblężeń (por. w. 11; 7:3; Neh. 3:16). Najwyraźniej Ezechiasz zrobił wiele fizycznego przygotowania do obrony Jerozolimy tuż przed przybyciem Sennacheryba w 701 r.p. n. e., ale to nie oni uratowali miasto Jerozolima; to był JHWH i jego większy cel (w.11).
22:10 ten werset wydaje się opisywać mury Jerozolimy jako podwójne ściany (co nie ma potwierdzenia archeologicznego). Wiele osób przenoszących się do miasta dla schronienia zbudowało tymczasowe domy w przestrzeni między dwoma murami. Ale te domy musiały zostać usunięte (patrz IVP, Komentarz biblijny, str. 614).
innym możliwym sposobem zrozumienia tekstu było zniszczenie niektórych domów, aby wypełnić przestrzeń między murami. Utrudniało to maszynom oblężniczym wybić dziurę w murze miasta.
ten sam obszar mógł być wypełniony wodą w niektórych niskich miejscach (por. v. 11). Służył jako
1. bariera dla tych, którzy naruszyli ścianę zewnętrzną
2. nadmiar wody dla miasta, które było pełne uchodźców
22:11 „ale nie polegałeś na tym, kto to zrobił” to jest Teologiczny klucz do kontekstu. Powtarza się ten sam czasownik z w. 8b (tu hiphil doskonały, lit. „look”). Ufali we własne umocnienia i zaopatrzenie na wojnę, a nie w Boga Przymierza!
▣” nie brałeś go pod uwagę ” czasownik (BDB 906, KB 1157) to Qal doskonały. Lud Boży porzucił obietnice zachowania, które im złożył. Izajasz podkreśla te obietnice i regularnie zapewnia, że Jerozolima nie upadnie.
powodem, dla którego Bóg nie pozwoli jej upaść, jest jego nadrzędny cel (tj. „plan”, lit. „uformowany” BDB 427, KB 428, Qal, por. 37:26; 46:11; Jer. 18:11) dla swego ludu.
1. poinformuj świat o YHWH
2. model a godly society
3. bądź kanałem dla nadchodzącego Mesjasza
NASB (aktualizacja)tekst: 22: 12-14
12W związku z tym w tym dniu Pan Bóg zastępów wezwał cię do płaczu, do płaczu,
do golenia głowy i noszenia worów.
13zamiast, jest wesołość i radość,
zabijanie bydła i ubój owiec,
jedzenie mięsa i picie wina:
” jedzmy i pijmy, bo jutro możemy umrzeć.”
14But Pan zastępów objawił mi siebie,
„Zaprawdę, ta nieprawość nie będzie Ci odpuszczona,
dopóki nie umrzesz”, mówi Pan, Bóg zastępów.
22: 12-14 to jest kolejna strofa, która zaczyna się od „w tym dniu.”
werset 12 wymienia obrzędy żałobne (zobacz specjalny temat w 15: 2-3), które charakteryzowałyby Jerozolimę.
1. płacze, BDB 113 (bez czasownika)
2. zawodzenie, BDB 704 (bez czasownika)
3. golenie głowy, BDB 901 (brak czasownika, łysienie może być przez golenie lub wyrywanie, por. Ezdrasza 9:3; Job 1:20; Jer. 7:29; 16:6; 41:5; 48:37; Mic. 1:16)
4. w worze, BDB 291, KB 291, Qal
werset 13 opisuje, co zamiast tego robiła Jerozolima. Powinni byli szukać YHWH w skruchie i modlitwie, ale nie, zostali złapani w
1. gaiety, BDB 965
2. zadowolenie, BDB 970
3. poświęcenie jak zwykle, dwa Bezokoliczniki Qal (BDB 246, BDB 133)
4. jedzenie, bdb 37, Qal bezokolicznik absolutny
5. picie, BDB 1059 I, Qal bezokolicznik absolutny
22:13d ich stosunek do życia wyraża się w tej linii poezji. Jest ona podobna do partii Belshazzara w Danielu 5.
taka postawa odzwierciedla ich brak zrozumienia planów (BDB 427, KB 428, Qal, por. 11D) JHWH dla Jerozolimy i jego ludu (por. 5:11-12). Zamiast poczucia korporacyjnego celu i nadziei, szukali natychmiastowej indywidualnej satysfakcji! To jest z pewnością słowo, którego potrzebuje również Kościół!!!
22:14 brak wiary Judy spowoduje ich śmierć. Sąd przyszedł do Judy. Jerozolima sama zostanie oszczędzona, ale Juda zostanie zdewastowany.
Juda ominął czas Nawiedzenia YHWH (w celu wybawienia), więc teraz doświadczą jego Nawiedzenia w celu zniszczenia!
„na pewno ta nieprawość nie będzie Ci odpuszczona” jaki grzech? Myślę, że grzech braku zaufania i polegania na Bogu wspomniany w w. 11c,d.
:15-25
15Thus mówi Pan Bóg zastępów,
„Przyjdź, idź do tego szafarza,
do Szebny, który jest odpowiedzialny za Królewskie gospodarstwo domowe,
16′ jakie masz prawo tutaj,
i kogo masz tutaj,
że tu sobie wyciąłeś grób,
ty, który wybijasz grób na wysokości,
Ty, który wybijasz grób na wysokości,
Ty, który kto wyrzeźbił sobie miejsce spoczynku w skale?
17-Pan cię zaraz wyrzuci, o człowieku.
i zaraz cię mocno chwyci
18 i zwali cię mocno jak kulę,
by cię wrzucono do rozległego kraju;
tam umrzesz
i tam będą twoje wspaniałe rydwany,
wstydzisz się domu swego pana.”
19I usunie cię z biura,
a ja ściągnę Cię ze stanowiska.
20następnie tego dnia,
wezwę sługę mego Eliakima, syna Helkiasza,
21i przyobleczę go w twoją tunikę
i zawiążę bezpiecznie Twoją szarfę wokół niego.
powierzę mu Twoją władzę,
i stanie się ojcem mieszkańców Jerozolimy i domu Judy.
22następnie położę klucz domu Dawida na jego ramieniu,
kiedy otworzy nikt nie zamknie,
kiedy zamknie nikt nie otworzy.
23będzie go jak kołek na twardym miejscu,
i stanie się tronem chwały domu ojca.
24to powieszą na nim całą chwałę domu jego ojca, potomstwo i wydanie, wszystkie najmniejsze naczynia, od miski do wszystkich słoików. 25W onegoż dnia, mówi Pan zastępów, ustąpi kołek włożony na miejscu utwierdzonym, zerwie się i upadnie, a ciężar zawieszony na nim będzie odcięty, bo Pan mówił.”
22:15-19 opisuje to sąd YHWH nad Szebną, zarządcą Króla Ezechiasza. Dokładny powód zastąpienia Szebny Eliakimem (por. vv. 20-25) jest niepewny, ale musiał być poważny i w kontekście, może być ” samowystarczalny duch.”
Szebna to prawdopodobnie „Szebna” II kg. 18: 18, który był skrybą Eliakima.
22: 16 to jest seria pytań kwestionujących prawo Szebny do służby.
22:17-19 grzech ma konsekwencje. Przywódcy są szczególnie odpowiedzialni. YHWH jest opisany jako osobisty agent osądu.
1. żeby cię rzucić, v. 17, bdb 376, KB 373, pipel participle; oraz rzeczownik pokrewny (BDB 376), „hurl you violently”
2. aby cię mocno uchwycić, V. 17, Qal doskonały i Qal bezokolicznik absolutny BDB 742 II, KB 814 II
3. „zwinąć cię mocno jak piłkę do rzucania”, V. 18, Qal bezokolicznik absolutny i Qal czasownik niedoskonały, a także rzeczownik, tego samego rdzenia (BDB 857, KB 1039)
4. die an outcast in a foreign land,V. 18C, d
5. V. 19, BDB 213, KB 239, Qal perfect
6. „Pociągnę cię w dół”, v. 19, BDB 248, KB 256, Qal
jest ciekawa teoria leksykalna związana z # 2. NIDOTTE, vol. 3, s. 380-381, sugeruje, że korzeń oznacza „delouse”, jako metaforę całkowitego zniszczenia (por. Jer. 43:12).
22:20-25 wersety te opisują, co YHWH zrobi następcy Szebny, Eliakimowi (por. II Kgs. 18:18, 26,37; 19:2; Isa. 22:20; 36:3,11,22; 37:2).
1. YHWH wezwie go, lit. „zadzwoń” BDB 894, KB 1128, Qal perfect
2. YHWH ubierze go w tunikę, v. 21, BDB 527, KB 519, Hiphil perfect
3. YHWH zawiążę o nim szarfę, w. 21, czasownik z #2 implikowany
4. YHWH powierzy mu Twoje uprawnienia, v. 21, BDB 304, KB 302, Piel
5. YHWH postawi na ramionach klucz domu Dawida, V. 22, BDB 678, KB 733, Qal perfect
6. YHWH doprowadzi go jak kołek do twardego miejsca, V. 23, BDB 1075, KB 1787, Qal perfect
22:21-23 te wersety opisują, co zrobi.
1. zostanie ojcem mieszkańców Jerozolimy
2. otwiera się i nikt się nie zamknie, zamyka się i nikt się nie otworzy, v. 22
3. stanie się tronem chwały dla domu swego ojca, w. 23 (por. w. 24)
w pewnym sensie wersety te postrzegają Eliakima jako typ lub zapowiedź Mesjasza. To samo Zwiastowanie widziane jest w Zachariaszu z Zorobabelem i Jozuem (por. Zach. 3-4).
22:23 „firma” zobacz temat specjalny po, zwłaszcza II., A., 1., b., (2).
temat specjalny: wiara, zaufanie, wiara i wierność w Starym Testamencie (אמן)
22:25 nawet Eliakim (tj. kołek napędzany w mocnym miejscu), z całą pomocą YHWH, nie może powstrzymać nadchodzącego sądu.
1. peg się zerwie (BDB 559 I, KB 561, Qal)
2. obciążenie zostanie odcięte (BDB 154, KB 180, Niphal perfect)
3. obciążenie spadnie (BDB 656, KB 709, Qal perfect)
4. obciążenie zostanie odcięte (BDB 503, KB 500, Niphal perfect)
nadchodzi wyrok, powiedział YHWH (BDB 180, KB 210, Piel perfect).
22:25 „peg” It (BDB 450) może odnosić się do
1. Szebna
2. Eliakim
3. Juda
4. Jerozolima
5. Mesjasz
w kontekście #1 lub #2 jest najlepszy, ale inne odnoszą się do przyszłych planów YHWH (por. v. 11).