: Aktywista Praw Człowieka Rana Abdulla przemawiał na Winnipeg Walk for Peace na temat historii i znaczenia tradycyjnego palestyńskiego szalika znanego jako keffiyeh. Photo: Paul S. Graham
by Rana Abdulla
dzisiaj porozmawiamy o znaczeniu tradycyjnego szalika (keffiyeh jako pokaz Solidarności), kontrowersjach wokół niego, jego pojawieniu się w modzie i zawłaszczaniu kultury oraz o tym, jak go nosić.
keffiyeh to jeden z najbardziej ikonicznych symboli Palestyny. To niezwykle ważne; jest to codzienne przypomnienie Palestyńczykom o represjach, z jakimi spotykają się na co dzień, oraz o ich kulturowym zawłaszczaniu. Keffiyeh jest nadzieją, która została przekazana z każdym zużytym keffiyeh, pokolenie po pokoleniu. Keffiyeh przypomina wszystkim Palestyńczykom o ich prawie do oporu. Keffiyeh przypomina wszystkim Palestyńczykom o ich prawie do życia na ich ziemi bez żadnej okupacji. Dlatego ważne jest, aby nie-Arabowie nosili go tylko z szacunku dla życzeń samych Palestyńczyków.
oświadczenie w porządku, ale nie Moda
pod koniec 2000 roku, keffiyeh stał się polityczny, gdy świat mody zderzył się ze światem politycznym. Nagle tradycyjna Arabska sukienka na głowę stała się modną wizytówką. W 2007 roku dotarł nawet do głównych domów mody, w tym Balenciaga, a sklepy w całych Stanach Zjednoczonych, w tym Urban Outfitters, zaczęły sprzedawać keffiyeh jako szalik z symbolem mody.
kilka lat temu nowy gość wkroczył na ulice & butików mody na całym świecie . Wyobraź sobie moje zdziwienie, kiedy zobaczyłem tego gościa, keffiyeh w Rideau Mall w Ottawie, dowiadując się później, że był sprzedawany w Urban Outfitters pod nazwą ” anty-War scarf.”Obaj moi dziadkowie nosili ten artykuł odzieży, utrzymywany na miejscu na głowach przez czarną linę -’ Aqal.”
ten modny dodatek nie był Nowy ani wymyślony w studiu żadnego projektanta. W rzeczywistości było to akcesorium z wyboru dla arabskich mężczyzn przez wiele, wiele lat. Keffiyeh nie narodził się na barkach hipsterów i patronów Urban Outfitters. Zamiast tego jego powszechnym zastosowaniem przez tak długi czas było osłanianie Arabów przed słońcem. Powoli przekształcił się z przedmiotu użyteczności w symbol palestyńskiego oporu, a teraz trudno będzie Ci nie znaleźć różowej wersji w szafie swojej nastoletniej siostry dzięki uprzejmości Forever21.
Urban Outfitters przestał sprzedawać keffiyah po tym, jak „pro-izraelski aktywista… skarżył się na te przedmioty”, a sklep wydał również oświadczenie, że „firma nie zamierzała”sugerować jakiejkolwiek sympatii lub wsparcia terrorystów ” w sprzedaży keffiyehs i wycofywała je”. Caroline Glick, zastępca redaktora Jerusalem Post, porównuje Palestyńskie keffiyeh z faszystowskim ubraniem w brązowe koszule.
Dunkin Donuts
keffiyeh stał się symbolem przesiąkniętym błędami w ostatnich latach. Niektórzy z was mogą sobie przypomnieć „skandal” Dunkin ’ Donuts/ Rachael Ray z 2008 roku, kiedy popularny sklep z pączkami nakręcił reklamę internetową z Rayem, ponieważ nosiła czarno-biały szalik przypominający keffiyeh. Prawicowa blogerka Michelle Malkin omówiła ten problem na swoim blogu, a 28 maja skomentowała: „Antyamerykańscy projektanci mody za granicą i w kraju włączyli i zaadaptowali chusty jako ogólne pro-palestyński dżihad lub antywojenne wypowiedzi. Jednak wielu ludzi pozostaje całkowicie nieświadomi brutalnej symboliki odzieży i antyizraelskiego wydźwięku.”Odzwierciedla to uczucia, z którymi wielu oczekuje, że powinienem się zmierzyć. Dunkin Donut zrobił to, co jest obraźliwe bez powodu. Określili szal dla terrorystów i uznali wszystkich Palestyńczyków za terrorystów .
izraelski szalik
niewiele później pojawiła się izraelska wersja szalika keffiyeh, ku przerażeniu Palestyńczyków. Ci, którzy wierzą, że rozumieją prawdziwą symbolikę keffiyeh, nazwali ją” antysemicką „i” polityczną deklaracją popierającą islamski terroryzm przeciwko Izraelowi.- Nie wiedzą, że jedyna demokracja na Bliskim Wschodzie wykorzystuje wszelkie środki wojny psychologicznej jako broń do zakłócania historii i kultury, niestety nie tylko wpływając na świat, ale także na okupowanych Palestyńczyków!
o co chodzi?
prawdziwym powodem, dla którego 90% świata nosi ten „mundur arabskiego rolnika” jest oświadczenie Solidarności. Keffijeh symbolizuje opór Palestyńczyków, jest również szatą kulturową, w kraju, w którym kultura stała się oporem.
to znaczy coś innego dla każdego, nawet w Palestynie. Bardziej poprawną odpowiedzią jest to, że ten uniwersalny szalik w stylu „arabskim” symbolizuje dumę z twojego dziedzictwa i gotowość do walki, aby utrzymać je przy życiu. To opór na poziomie jednostki, ponieważ nie ma dwóch osób definiujących to w ten sam sposób.
oddzielając keffiyeh od symbolicznego związku z palestyńską tożsamością narodową, Izrael i świat zachodni właśnie pozbawili palestyńskiego narodu budowania.
czarno-biały keffiyeh, którego dziś używamy, jest jedynie tradycyjnym arabskim nakryciem głowy. Jego znaczenie dla sprawy stało się znakiem rozpoznawczym Jassira Arafata. Gdy był twarzą OWP, niegdyś bezsensowna chusta na głowę miała chronić słońce przed oczami, a brud z twarzy miał znaczenie.
może głębsze pytanie brzmi: co to znaczy być symbolem Palestyny? Symbol Palestyny jest czymś znacznie większym, czymś znacznie głębszym niż współczesny ekstremizm Islamski. Reprezentowanie Palestyny oznacza reprezentowanie tysięcy lat bogatej historii. Keffiyeh wiąże się dziś z przeszłością, z głęboką tradycją, która nie jest religijna. Keffiyeh ma reprezentować siłę, Solidarność i odwagę w obliczu przeciwności losu.
tak, kefijeh jest pod wieloma względami symbolem Palestyny, ale to nie czyni go zwolennikiem przemocy lub rozlewu krwi. Keffiyeh jest symbolem wolności, nadziei, walki ludu z represjami.
dlaczego go noszę
noszę kefiyeh nie dlatego, że jest to świetny modny dodatek lub dlatego, że jest całkowicie stylowy. Noszę go, aby przypomnieć sobie i tym, którzy go uznają, że nadal istnieje niesprawiedliwość na świecie, a także dlatego, że wiem, że pokój jest możliwy. Dla mnie keffiyeh jest również o wiele bardziej osobisty. Keffiyeh reprezentuje moją rodzinę w Palestynie i noszę keffiyeh dla nich, aby wspierać ich walkę.
historia tego szala była noszona przez wszystkich Arabów, sięga 1000 lat wstecz, ma niewiele wspólnego z przemocą, to tylko chusta. Nosimy go teraz na znak solidarności z Palestyńczykami przeciwko rządom kolonialnym i uciskanym ludziom w świecie arabskim i nie jest to związek z terroryzmem
oryginalność
chociaż nie można zaprzeczyć popularności keffiyeh w świecie mody, zawsze ważne jest zrozumienie historii stojącej za symbolami. Keffiyeh nie może być oddzielony od jego bogatej historii. Nawet jako młoda dziewczyna przypisywałam kefiyeh godności moich dziadków.
nie mylić autentyczności z nowością, Istnieje różnica między biżuterią kostiumową fast fashion a medalionem babci.
niezależnie od tego, czy są one zakładane na głowy starszych mężczyzn, zawiązywane na szyjach hipsterów, czy też okrywane ramionami aktywistów, zawsze ważne jest zrozumienie znaczenia keffiyeh i dlaczego nie może to być tylko szalik.
Historia
ponownie, kefijeh ma długą historię w świecie arabskim, przyszedł do reprezentowania Solidarności Palestyńskiej w szczególności. Keffiyeh to rdzenna nakrycie głowy wszystkich semickich ludzi, tradycyjnie noszone przez mężczyzn. Czarno-białe keffiyeh są noszone przez palestyńskich mężczyzn dowolnej rangi. Rolnicy tradycyjnie nosili go, aby chronić przed ciężkim kurzem i piaskiem, a rolnicy mieli chłodne głowy podczas orki na swoich polach.
wzór w kratkę miał odnosić się do wielu rzeczy, w tym do sieci rybackiej, plastra miodu, łączenia rąk lub śladów brudu i potu wytartych z czoła robotnika.
podczas Powstania palestyńskiego w latach 30.XX wieku Palestyńczycy nosili kefijeh jako symbol nacjonalizmu i oporu przeciwko rosnącym rządom brytyjskim i Syjonistycznemu osadnictwu-kolonializmowi. Stał się w tym czasie symbolem palestyńskiego nacjonalizmu.
tak więc, przed 1930 rokiem, kefiyeh był powszechnie używany przez ludzi takich jak moi dziadkowie w wioskach do ochrony przed słońcem podczas gdy na polach. Ludzie w mieście mieli bardzo mało pożytku z keffiyeh, aż do fatalnego mieszania oporu i jedności. Aby chronić swoich Palestyńczyków, mieszczanie zaczęli nosić keffiyeh w jedności z wieśniakami i chłopami. Ten akt solidarności utrudniał Brytyjczykom odnalezienie Palestyńczyków.
jego znaczenie wzrosło w latach 60.wraz z początkiem palestyńskiego ruchu oporu. Została ona powiązana z palestyńską tożsamością narodową wraz z powstaniem OWP pod przywództwem Jasera Arafata, który ją przyjął. Niektóre kolorowe keffiyehs byłyby związane z różnymi partiami politycznymi.
keffiyeh stał się neutralny płciowo i do dziś pozostaje naszym tradycyjnym symbolem oporu, więc nasza Palestyna noszona na szyi. Jest symbolem solidarności sprawy Palestyńskiej, zwłaszcza w diasporze. Poza Bliskim Wschodem i Afryką Północną keffiyeh po raz pierwszy zyskał popularność wśród aktywistów wspierających Palestyńczyków w konflikcie z Izraelem i jest ikoną Palestyńskiej Solidarności.
Figurki Palestyńskie
czarno-biały wzór kabaretki keffiyeh stał się ikonicznym symbolem Arafata i rzadko go widywano bez niego. Arafat nosił swój keffiyeh w pół-tradycyjny sposób, owinięty wokół głowy przez Agal. Jego osobistym znakiem rozpoznawczym było nałożenie chusty tylko na prawe ramię, układając ją w szorstki kształt trójkąta, aby przypominała zarysy Mapy Palestyny. Ten sposób noszenia keffiyeh stał się symbolem Arafata jako osoby i przywódcy politycznego i nie był naśladowany przez innych przywódców palestyńskich.
inną Palestyńską postacią związaną z keffiyeh jest Leila Khaled, członkini zbrojnego skrzydła Ludowego Frontu Wyzwolenia Palestyny. Kilka zdjęć Khaleda rozpowszechnianych w zachodnich gazetach zawierało Khaleda ubranego w keffiyeh w stylu Muzułmańskiego hidżabu, owiniętego wokół głowy i ramion. Było to niezwykłe, ponieważ keffiyeh jest kojarzona z męskością arabską, a wielu uważa, że jest to coś w rodzaju oświadczenia modowego Khaled, oznaczającego jej równość z mężczyznami w Palestyńskiej walce zbrojnej.
czerwony lub biały
pierwsze czerwono-białe keffiyehs powstały w Manchesterze. Zamówiono je dla armii jordańskiej. Chcieli czerwieni i bieli, tak jak chcieli, aby ich armia była rozpoznawalna &.
ludzie zaczęli to lubić. Był więc wtedy nie tylko używany do celów wojskowych lub wojskowych, ale do ogólnego celu jako całości.
nabrały one nowego znaczenia politycznego w latach 70. Autor” wojny słów ” Yasser Suleiman napisał, że walka pomiędzy czerwonymi i białymi Jordańczykami a czarnymi & białymi Palestyńczykami zyskała popularność po tym, jak niektórzy studenci jordańskich uniwersytetów nosili czerwono-białe kefijehs jako swoją jordańską tożsamość i jako anty-Palestyńskie identyfikacje.
kolory szwów w keffiyeh są również niejasno związane z politycznymi sympatiami Palestyńczyków. Tradycyjne czarno-białe keffiyehs stał się związany z Fatah. Później czerwone i białe kefije zostały przyjęte przez palestyńskich marksistów, takich jak PFLP.
czarno-biała keffiyeh była czasami określana jako” nieoficjalna ” flaga Palestyny. Czerwono-białe pochodzenie keffiyehs można prześledzić do Chust wojskowych i sił zbrojnych, a nie tylko sentymenty polityczne &. Kraje takie jak Irak, Arabia Saudyjska i Syria również przyjęły czerwone i białe keffiyehs.
nasza ignorancja
obrazowo pamiętam spacer po Kuwejcie 15 maja (dzień obchodów Al Nakba) na początku lat 70-tych, ubrany w keffiyeh. Prawie wszyscy, którzy nas mijali, uśmiechali się i mówili sarkastycznie: „Och, ona chce wyzwolić Palestynę!”
brak realizacji życia pod okupacją sprawił, że świat nie zważał na to, co el kuffiyeh znaczy dla świata. Stało się to łatwym celem dla naszego keffiyeh do noszenia jako modny dodatek!
wielu, jeśli nie wszyscy noszący ten strój ze względów mody są całkowicie nieświadomi prawdziwego znaczenia keffiyeh.
oczywiście, „Izrael „zaczął nawet nazywać el keffiyeh swoim własnym, pomimo nawiązywania do niego kiedyś jako do symboliki” terrorystycznej”. Jak na ironię, pasuje do „Izraela” pod tym kontem.
ogólnie definiuje się to jako: „Czerpanie z kultury, która nie jest czyjąś własną – własności intelektualnej, ekspresji kulturowej lub artefaktów, historii i sposobów poznania”
i jak wyjaśnia Jonathan Hart, dlaczego zawłaszczenie kulturowe jest destrukcyjne: (1) członkowie jednej grupy kulturowej błędnie przedstawiają inną grupę kulturową, a tym samym szkodzą im. (2) kiedy kultura większościowa błędnie przedstawia kulturę mniejszościową, ogranicza publiczność, do której może dotrzeć mniejszość, reprezentując siebie. (3) Kiedy inne grupy kulturowe wprowadzają Kultury w błąd, kradną religijne i kulturowe znaczenie opowieści i obrazów tych kultur.
Moda Zachodnia często pojawia się w poszukiwaniu nowych i niezbadanych. Niestety, nowe i eksplorowane są faktycznie zawłaszczane kulturowo.
nieautentyczny Kefijeh
świat zachodni kulturowo przywłaszczył sobie palestyński symbol narodowy. A w kolekcji jesień 2007, Balenciaga wypuścił linię odzieży, która czerpała inspirację z etnicznej linii tkanin, a jedną z tych tkanin była Palestyńska keffiyeh, nie za dużo później, często można było zobaczyć gwiazdy je noszą i wkrótce stał się akcesorium. Wersja keffiyeh Balenciagi została uznana za „must-have accessory” tego roku.
przed Urban Outfitters trudno było znaleźć keffiyehs, ale jednym z miejsc, w których zawsze można było znaleźć autentyczne keffiyehs, była fabryka Hirbawi, jedyna fabryka keffiyehs w Palestynie, prowadzona przez rodzinę Hirbawi dla ich utrzymania. Jak na ironię, Balenciaga z pewnością zarobił więcej pieniędzy na swoich keffiyeh niż fabryce Hirbawi.
Hirbawi Textile Factory
przez 50 lat Herbawi był jedynym producentem keffiyehs, wykorzystującym 100% bawełny. Dziś ten symbol tożsamości palestyńskiej jest obecnie w dużej mierze importowany z Chin. Fabryka Herbawi posiada 16 maszyn. W 1990 roku funkcjonowało wszystkie 16 maszyn, wytwarzając 750 keffiyehs dziennie. Do 2010 roku używane były tylko 2 maszyny, co dawało zaledwie 300 keffiyehs tygodniowo.
Herbawi nie sprzeciwia się nowoczesnej komercjalizacji keffiyeh, ale stwierdził, że ” keffiyeh jest tradycją Palestyny i powinien być wytwarzany w Palestynie. To my powinniśmy to zrobić.”
fabryka jest” jedyną i ostatnią ” produkcją keffiyeh, dzięki prawdziwemu Palestyńczykowi z Hebronu, który założył firmę, aby zapewnić, że nasz symbol oporu, nasza kultura, będzie nadal istnieć przez wiele nadchodzących lat. Miejmy nadzieję, że starsi umrą, ale tylko po oświeceniu młodych i obyśmy nadal dosłownie nosili naszą dumę na szyi jako Palestyńczycy. Obyśmy nadal przeciwstawiali się okupantom, którzy wierzą, że mutacja naszej kultury wymazuje nas z egzystencji.
z Chin
kiedy keffiyeh przekształcił się w modę, jak na ironię chińscy producenci zamiast Palestyńczyków skorzystali ze sprzedaży. Chociaż jest trochę jasne, że świat zachodni wziął keffiyeh z kultury Palestyńskiej, zawłaszczenie keffiyeh przez Izrael jest bardziej skomplikowane.
tożsamość narodowa odtworzona
państwo Izrael ma politykę patrzenia wstecz na tradycyjną kulturę Bliskiego Wschodu jako formę ich Narodowej identyfikacji, a to sprawia, że widzą oni więcej pretensji do keffiyeh niż zachodniej mody ” ponieważ państwo Izrael dosłownie musi stworzyć swoją tożsamość narodową i szczęśliwą okazję do wyboru Kultury bliskowschodniej, aby włączyć ją do swojej narodowej narracji, pojawiła się nowa wersja szalika, bardzo przerażająca Palestyńczyków na całym świecie.
jednym ze sposobów, w jaki państwo Izrael to zrobiło, było stworzenie Izraelskiego stroju narodowego. Na przykład w 1950 r. rząd zorganizował konkurs na opracowanie krajowego projektu ubioru, a projektanci zainspirowali się arabskimi strojami, takimi jak Abbayah. Stało się to zaraz po wyludnieniu wszystkich palestyńskich wiosek dwa lata wcześniej.
Keffiyeh z Gwiazdą Dawida
to nie jest zbyt daleko, aby na nowo odkryć keffiyeh jako izraelską z Gwiazdą Dawida. Społeczeństwo izraelskie od dawna próbowało ukraść kulturę Palestyńską, wystarczy spojrzeć na ich próbę kradzieży kultury żywnościowej.
oni nie tylko przywłaszczają naszą kulturę, libańscy producenci mieli problemy z tradycyjnymi daniami libańskimi. Jeden z producentów zareagował, jak Dziwacznie twierdzą, że nasze jedzenie jest własne: nie dość, że kradną naszą ziemię, to kradną naszą cywilizację, naszą kulturę i naszą kuchnię. Taka postawa wiąże się z tym, co Palestyńczycy mają do keffiyeh.
to jak biali osadnicy z Ameryki, którzy przyjęli mitologię tubylców i próbowali uczynić ją częścią ich kultury.
oba są przykładami nerwowego osadnika-kolonialnej ludności o cienkich korzeniach w regionie, która próbuje zatuszować ten fakt rażącą kradzieżą rodzimej kultury. Jest to smutne i niepokojące – ale całkowicie oczekiwane.
pozbawienie tożsamości narodowej
potępiamy kulturowe przywłaszczenie keffiyeh, broniąc go jako symbolu Palestyńskiej Solidarności, w piosence Shadia Mansour „al-Kūfīyah’Arabīyah (’keffiyeh jest Arabem’).”Występuje w Palestyńskiej odwilży i głosi w swojej piosence:” This is how We we wear the kefiyeh/the Arab kefiyeh „i” I ’ m like the kefiyeh/However you rock me/Wherever you leave me/I stay true to my origins/Palestinian.”
na scenie w Nowym Jorku zaprezentowała piosenkę mówiąc: „możesz wziąć mój falafel i hummus, ale nie dotykaj mojego keffiyeh.”
symbole mają znaczenie, niezależnie od tego, czego można sobie życzyć. Kiedy czystki etniczne milionów Palestyńczyków przez lata okupacji narzucone przez jedyną demokrację na Bliskim Wschodzie, „Izrael”, i nieludzkie działania masowych zabójstw i gwałtów na ziemi wystarczą, aby zagotować wam krew, można dodać jeszcze jedną rzecz, aby pomnożyć ilość pary wydobywającej się z waszych uszu: oczyszczenie Kultury Palestyńskiej.
al-Kūfīyah ’ Arabīyah-keffiyeh jest Arabem
bez względu na to, jak go zaprojektują, bez względu na to, jak zmienią jego kolor, keffiyeh jest Arabem i pozostanie Arabem. Keffiyeh to nakrycie głowy, które było noszone przez ludzi na Półwyspie Arabskim od wieków. Jednak keffiyeh i ten wzór w szczególności stały się symbolem palestyńskiego oporu w latach 50./60., przyjętego przez Yassera Arafata.
chusta, chcą jej
nasz intelekt, chcą jej
nasza godność, chcą jej
wszystko, co jest nasze, chcą jej
nie będziemy milczeć, nie pozwolimy jej
jak ją nosić
podczas gdy Zachodni protestujący noszą różne style i odcienie keffiyeh, najbardziej znanym jest czarno-biały keffiyeh. Jest to zwykle noszone na szyi jak chusta na szyję, po prostu wiązane z przodu z tkaniną, którą można zasłonić na plecach. Inne popularne style to prostokątne chusty z podstawowym czarno-białym wzorem w ciele, z końcami dzianymi w formie flagi Palestyńskiej.
od intifady Al-Aksa te prostokątne chusty coraz częściej pojawiają się z połączeniem flagi Palestyńskiej i meczetu Al-Aksa wydrukowanym na końcach tkaniny.
Jak owinąć Keffiyeh
Krok 1: Złóż na pół
Złóż keffiyeh na pół po przekątnej, aby uzyskać duży trójkąt, a następnie połóż go na głowie.
Krok 2: uszczypnij, zawiń i włóż
uszczypnij tkaninę nad uchem i owinąć tę stronę przed twarzą, a następnie wokół głowy i włóż ją do siebie.
Krok 3: druga strona
to samo co wcześniej, ale zamiast iść przed twarzą idź pod brodę.
Krok 4: Smacznego!
genialną rzeczą w owijaniu głowy jest wymienny charakter sekcji twarzy.
ten artykuł jest tekstem przemówienia Rana Abdulla na 35th annual Winnipeg Walk for Peace w niedzielę, Czerwiec 11, 2016. Możesz obejrzeć jej przemówienie i wypowiedzi innych mówców w tym filmie.