prietenul meu nu-și va împărți mâncarea!
„a fost prima dată când m-am dus să mănânc cu soțul meu acum. Am ales toate aceste elemente diferite din meniu, dar am fost surprins să văd că soțul meu mânca unul singur. L-am întrebat pe al meu ‘de ce nu-l împarți cu mine? De ce o mănânci singură?’. A fost foarte surprins de reacția mea! Mai târziu am învățat că nu așa se face în Japonia.”
într-un restaurant din Japonia este destul de probabil ca cineva să fie surprins în această situație! Recent, au existat câteva cupluri care se vor enerva dacă partenerul lor începe să mănânce înainte de a-și face fotografia pe Instagram (sau să se enerveze că camera mănâncă mai întâi!), dar se pare că acest cuplu este mai îngrijorat dacă ar trebui să-și împartă mâncarea sau nu, indiferent de imagine!
să mergem olandeză!
„așa cum am menționat anterior, în Coreea avem o cultură a împărtășirii mâncării, dar în Japonia oamenii aleg doar ceea ce vor să mănânce singuri. Cred că este mult mai ușor să „mergi olandez”, așa cum se întâmplă în Japonia, pentru că așa trebuie să plătești doar pentru ceea ce mănânci. În Coreea, în special în relațiile sau cu cineva senior pentru tine, ei ar plăti de multe ori pentru produsele alimentare. Desigur, aș fi foarte recunoscător, dar înseamnă că vă faceți griji în mod constant cu privire la prețul mâncării și aș alege opțiunea mai ieftină intenționat pentru a nu deranja persoana care plătește. Dar când te duci olandeză nu trebuie să vă faceți griji despre asta, la toate.”
cred că știu ce vrea să spună. Dacă cealaltă parte se oferă să plătească, atunci ajungeți să alegeți articolele mai ieftine în loc de ceea ce doriți de fapt. Unul dintre prietenii mei spune că ea și prietenul ei ține evidența lor datare cheltuieli. Odată, după o luptă cu propriul meu iubit, am ieșit la cină la un restaurant Italian. În luptă am spus că este nedrept ca el să mănânce întotdeauna mult mai mult decât mine, dar am împărțit costul, așa că atunci când am ieșit în acea noapte, am încercat tot posibilul să mănânc la fel de mult ca el! Totalul a ajuns să fie de 300.000 de woni. Acesta este prețul de plătit pentru cultura noastră de partajare a alimentelor!
Pleci Deja Acasă?!
la sfârșitul unei date, această situație l-a șocat pe prietenul nostru coreean:
„ce faci mâine? Vrei să ne întâlnim în Shibuya?”
„sigur”
” atunci să ne întâlnim în fața staturii Hachiko la 12.”
deci, ce a șocat-o?
„el a fost prea breezy! Am fost atât de șocat încât a vrut să se întâlnească direct la Shibuya în loc să vină să mă ia. În Coreea, chiar dacă el nu a venit tot drumul la casa mea, m-aș aștepta să mă ia undeva lângă casa mea sau școală. Chiar și atunci când ne-am despărțit. M-am gândit că vrea doar să meargă direct la secție, deci cred că nu mă place prea mult.’! Pare destul de amuzant acum, pentru că mai târziu am aflat că nu a fost cazul!”
în Coreea este, de asemenea, obișnuit ca tipul să o ducă pe fată acasă odată ce întâlnirea s-a încheiat. Dacă nu o duc până acasă, o vor duce cel puțin la stația ei sau o vor duce la un taxi. Dintre băieții pe care îi cunosc personal, aproximativ jumătate își vor lua prietenele acasă și jumătate nu. dar oricum, nu este ceva de care să vă faceți griji. Tokyo este un loc atât de mare și greu de navigat, încât poate însemna adăugarea unei ore întregi sau două în timpul călătoriei, care este energia pe care o cheltuiesc mai bine la întâlnire!
există o mulțime de tipi care iubesc lucrurile drăguțe
„am impresia că există o mulțime de tipi care sunt în lucruri drăguțe. Soțului meu îi place ursul drăguț, Rilakkuma, așa că mergem adesea la magazinul Rilakkuma împreună. I eveniment a mers la Rilakkuma CAF la sugestia lui! Văd adesea bărbați care poartă jucării drăguțe pe Genți în Japonia, chiar și la metrou, dar nu am văzut asta niciodată în Coreea.”
Japonia are atât de multe personaje și mascote! Chiar și în rândul bărbaților, majoritatea oamenilor vor avea cel puțin un personaj care le place foarte mult. S-ar putea crede, dar Rilakkuma este un pic cam mult… un urs drăguț pufos?!”Dar, în realitate, există o mulțime de bărbați în Japonia cărora le place Rilakkuma. Există atât de mulți oameni care s-au îndrăgostit de ursul mic prin influența unei soții, a unei prietene sau a unei fiice, de exemplu. Odată ce ai căzut, nu te mai poți întoarce!
Barbatii Iubesc Jocurile… Asta nu se schimbă!
„atât în Coreea, cât și în Japonia, bărbații au un spirit competitiv serios! Singura diferență pe care o pot vedea este că în Coreea jocurile online sunt mai populare, în timp ce în Japonia par să prefere Nintendo sau PlayStation. Când am fost datare un om coreean am folosit pentru a lupta pentru că el ar petrece prea mult timp în sala de jocuri de calculator, dar cu soțul meu în Japonia mă lupt pentru că el cumpără prea multe jocuri! Cum pot exista atât de multe tipuri diferite?!”
o obsesie cu jocurile de noroc pare a fi o trăsătură pe care bărbații din Coreea și Japonia o împărtășesc. Dar este foarte interesant de știut că tipurile de jocuri sunt diferite. Majoritatea jocurilor online implică coechipierii să fie online în același timp. M-am enervat foarte mult în trecut pentru că nu aș putea să-l găsesc ore întregi. În timp ce cu jocurile Nintendo sau console, deși te joci cu prietenii, poți cel puțin să te oprești pentru o clipă sau să alegi când să pleci. Dar, desigur, există multe tipuri diferite. Oricum, cred că m-aș enerva mai devreme sau mai târziu dacă iubitul meu ar petrece fiecare oră de veghe jucând jocuri!
Pot Să-I Spun Dragă?
„în Coreea, aș numi, de obicei, prietenul meu „copil” sau „dragă”. Dar în Japonia nu par să existe astfel de nume de animale de companie. Adesea chiar îți alegi propria poreclă drăguță, lucru pe care doar voi doi îl cunoașteți. Unii oameni iau nume din castele sau folosesc un personaj din propriul nume. Am încercat să spun „chan” și alte câteva lucruri, dar m-am gândit atât de mult la asta, până la urmă, l-am întrebat pe iubitul meu ce crede. Am decis să ne gândim la nume împreună și acest proces a fost destul de distractiv, așa că s-a transformat într-o amintire foarte dulce pentru noi.”
” Baby „sau” Honey ” poate funcționa pentru unele cupluri, dar depinde de oameni. Există destul de mulți japonezi care vor avea o îngrijorare foarte asemănătoare. Nu știu ce sufix să folosească,” chan „sună foarte drăguț, la fel ca” kun”, dar uneori poate suna ca și cum te-ai pune puțin deasupra celeilalte persoane, caz în care ce ar trebui să folosești?! Cred că, la fel ca prietenul nostru coreean de aici, are sens să discutăm cu partenerul dvs. și să ne dăm seama ce funcționează bine pentru amândoi.
vorbești cu părinții doar o dată pe lună?
„înainte să ne căsătorim, l-am auzit pe soțul meu spunând la telefon părinților săi că a trecut ceva timp!’. Când a terminat de vorbit, l-am întrebat cât a durat și mi-a spus că nu au mai vorbit de vreo lună. Asta chiar m-a surprins. I-am întrebat pe prietenii mei despre asta și mi-au spus că sunt cam la fel. Desigur, unii dintre prietenii mei au spus că au vorbit cu părinții lor aproape în fiecare zi, dar pentru mine o lună părea prea lungă. Vorbesc cu părinții mei destul de mult în fiecare zi – dar cred că ar fi o surpriză și pentru soțul meu!”
Ei bine, cred că asta înseamnă că trebuie să vedem ce un bărbat japonez a găsit surprinzător despre întâlnirea cu o femeie coreeană! Coreenii au adesea discuții de grup cu familiile lor, unde împărtășesc fotografii din ziua lor și vorbesc puțin despre cele întâmplate. Pentru mine, dacă aveți o relație ca aceasta, veți avea în continuare multe despre care să vorbiți când vă întâlniți – vă pot cere toate detaliile și amintiți-vă că ați făcut acest lucru cu prietenul dvs. în acel weekend. Oh, asta-mi amintește, Am nevoie pentru a apela părinții mei mai târziu!
Ce Zici De A Trăi Împreună?
„după ce am absolvit Facultatea, am decis să locuiesc cu soțul meu acum. Nu ne-am căsătorit, așa că am simțit că suntem colegi de cameră. Am împărțit chiria, așa că a fost bine pentru a economisi bani. După ce am trăit împreună, am înțeles cum ar fi viața noastră împreună, așa că am decis să ne căsătorim. Am cerut permisiunea părinților mei înainte să mă mut cu el, dar mai târziu am vorbit despre asta, și el a spus că atunci când le-a spus părinților săi, ei au spus ‘Oh, într-adevăr?’. Cred că după ce am auzit că nu vorbesc atât de des, nu ar trebui să fiu prea surprins!”
în Coreea, trăirea împreună înainte de căsătorie era privită negativ, dar prietenul nostru de aici nu părea să aibă prea multe probleme cu asta. Au existat unele cercetări în ultima vreme care spun că multe femei ca ea încep să accepte ideea de a trăi împreună înainte de căsătorie. Într-un sondaj realizat în acest an, acesta a spus că mai mult de 50% dintre respondenți au fost pentru a trăi împreună înainte de căsătorie. Se pare că societatea coreeană se schimbă treptat.
a fost foarte interesant să vedem diferențele dintre bărbații japonezi și coreeni. Fie că te uiți la asta și crezi că ” sunt total diferite!”sau” nu sunt deloc atât de diferiți!”, Sper că veți continua să învețe despre cultura japoneză și coreeană, fie că este prin intermediul mass-media, prieteni, sau chiar iubitori!
* prețurile și opțiunile menționate pot fi modificate.
* dacă nu se specifică altfel, toate prețurile includ taxe.