10 värdefulla lärdomar från japansk kultur

jag bodde i Japan nästan ett och ett halvt år, och mitt liv har förändrats för alltid av den fantastiska upplevelsen.

att bo i Japan förändrade mitt liv

jag hade förmånen att bo i Japan i drygt ett år. Under större delen av den tiden hade jag japanska rumskamrater, så jag fick en ganska bra uppfattning om hur livet verkligen är att leva bland japanerna.

faktum är att när jag först kom till Japan talade jag väldigt lite japanska och bodde med en söt Japansk tjej (faktiskt en dam i mitten av 20-talet, men jag känner att vi båda var så unga då) som talade väldigt lite engelska.

hon var min första bästa vän i Japan. Hon var så tålmodig med mig som hon hjälpte mig att förstå kulturen och språket.

ju längre jag tillbringade i Japan, desto mer insåg jag att denna söta flicka var inte ett undantag från regeln. Faktiskt, hon var ett perfekt exempel på vänlighet, kärlek, och respekt som är ingrodd i den japanska kulturen.

jag har en så stark kärlek till folket i Japan. Jag känner att de är en del av min familj, för det är så de alltid behandlade mig.

de lärde mig så mycket, och jag skulle vilja dela några av de lärdomar jag lärde mig från japansk kultur med dig.

Lektion #1: Att aktivt visa respekt bör vara en del av varje interaktion du har

att böja är en viktig del av den japanska kulturen. Jag tar upp det, för det är ett av de många sätt som japanerna försöker visa respekt för varandra, och det är ett perfekt exempel på att aktivt visa respekt för andra.

innan jag åkte till Japan antog jag att japanerna böjer sig när de först hälsar varandra och sedan är plikten klar. Detta är långt ifrån sanningen.

böjning är något som händer under varje konversation-ibland nästan ständigt.

det blir en sådan del av din natur att du till och med hamnar när du pratar i telefon.

när jag kom tillbaka till USA tog det mig minst ett år att sluta böja mig för människor.

jag säger inte att vi alla behöver böja hela tiden, men jag tror att det finns något att säga för att aktivt visa respekt för alla du möter om de har förtjänat den respekten ännu eller inte.

10-valuable-lessons-to-be-learned-from-japanese-culture

Lektion # 2: de viktigaste orden du behöver veta hur man säger

som jag nämnde tidigare, när jag först kom till Japan, talade jag inte mycket japanska. Jag saknade många av de ord som de flesta tror skulle vara avgörande för överlevnad, men jag minns specifikt att jag tänkte efter att ha varit där under en mycket kort tid att det bara finns några ord och fraser som du behöver veta för att fungera i det japanska samhället.

inte överraskande, alla dessa fraser har mycket mer att göra med att vara artig än att försöka få en praktisk uppgift utförd.

vissa människor kommer att säga att det japanska folket är falskt artigt, men jag byggde tillräckligt med relationer med japanerna för att inse att deras ord nästan alltid var äkta.

  • tack (Arigatou)-i Japan säger alla tack för även de enklaste sakerna, och jag tror att det verkligen gör skillnad i hur uppskattade människor känner. Jag insåg inte hur lite jag sa tack på engelska tills jag kom till Japan och upptäckte att jag sa det hela tiden (och att det var en ganska stor förändring för mig).
  • ledsen (Gomen nasai)-vissa människor kan säga att det japanska folket ber om ursäkt för mycket, men jag tyckte det var ganska uppfriskande att uppleva en kultur där människor var så medvetna om hur deras ord och handlingar påverkade människorna omkring dem.
  • det är OK (Daijobu desu) – eftersom människor ber om ursäkt till dig hela tiden (vanligtvis för saker som inte störde dig alls) blir du riktigt bra på att säga ”det är ok.”

Lektion # 3: Det finns några fraser som det japanska språket har att det engelska språket verkligen behöver

precis som med alla andra språk finns det några ord och fraser på japanska som inte riktigt översätter till något som vi säger på engelska.

enligt min mening finns det några av dessa fraser som lägger till den artiga och respektfulla kulturen i Japan som verkligen skulle lägga till en värdefull känsla för vår kultur om de fanns på engelska.

  • O Tsukaresama Desu (löst översätter till ” jag upphöjer dig ödmjukt i ditt utmattningstillstånd)-denna fras är ett sätt att visa respekt för människor som är trötta från att arbeta hårt. Jag skulle ofta säga det till vårdnadshavare, byggnadsarbetare, personer som arbetar i butiker, etc. Det finns många människor i samhället som arbetar riktigt hårt för att få saker att fungera ordentligt och inte får den kredit som de förtjänar. Jag älskar att det japanska folket gjorde det till en vana att visa respekt för dessa människor.
  • Yoroshiku Onegaishimasu (löst översatt som ” kommer du att behandla mig bra från denna punkt i vårt förhållande på?”)- Det här är en fras som du använder när du träffar någon för första gången. Generellt båda människor säger det, och det antas att om du ber om någon att behandla dig väl, du kommer att behandla dem väl i samma. Det är ett proaktivt sätt att visa ditt engagemang för att ha en positiv relation oavsett om det är i ditt personliga liv eller företag.

Lektion # 4: Gå den Extra milen

jag vet att många av oss har lärt sig att gå den extra milen, och några av oss tror förmodligen att vi faktiskt lever sant mot den tanken, men jag tycker att det är väldigt sällsynt för oss att ta detta så långt som det japanska folket gör.

Giving a lost person directions är ett perfekt exempel på hur japanska människor verkligen går den extra milen.

  • i Amerika-om någon frågar mig om vägbeskrivning, kommer jag normalt att berätta för dem hur man kommer dit de behöver gå med enkla riktningar som gå två kvarter och sväng höger, ect.
  • i Japan – när jag bad om vägbeskrivning gick folk ofta med mig till den plats jag letade efter för att se till att jag inte gick vilse (även om det tog mycket tid). Jag hade även en gentleman be mig att vänta på botten av en stor kulle medan han gick upp för att se om adressen jag letade efter var på toppen, eftersom han inte ville att jag skulle behöva gå hela vägen utan anledning. Nu går den extra milen!

Lektion # 5: Treasure Natures mest enkla gåvor

jag älskade hur det japanska folket älskade de enklaste aspekterna av naturen.

det perfekta (och förmodligen mest kända) exemplet på detta är O Hanami som är en viktig del av den japanska kulturen som innebär att ha en picknick under körsbärsblommorna när körsbärsträden blommar.

det verkar som om alla ser till att göra detta minst en gång under körsbärsblomsäsongen.

faktum är att i några av de Parker som är mest kända för sina körsbärsblommor kommer det att finnas så många människor som går igenom för att se träden som du knappast kan flytta i vissa områden.

inte bara parkerna blir packade med människor, men tågstationerna och tågen själva hamnar fyllda till randen med människor som vill njuta av körsbärsblommorna.

Lektion # 6: Håll samhället rent

i Japan verkar det finnas en allmän besatthet av renlighet, och det gör det verkligen till en trevlig plats att vara.

barn lär sig att värdera renheten i deras samhälle i ung ålder, eftersom många skolor i Japan ger eleverna jobbet att hålla skolan ren.

det var fantastiskt för mig att jag kunde gå genom gatorna i stora städer så packade med människor att det är omöjligt att inte stöta på någon på trottoaren (en annan anledning till att människor har så många möjligheter att säga att de är ledsna) och staden var obefläckad.

det fanns inget skräp någonstans. Städerna i Japan är otroligt rena.

om du verkligen vill förstå hur långt denna besatthet med renlighet går, ska jag säga att jag till och med såg någon torka sina hundar botten med en våt torka efter det gjorde det plikt i parken. Du ser bara inte sånt här.

Lektion # 7: Gå Grönt…Gilla, verkligen grön

jag måste erkänna att det tog mig ett tag att räkna ut hur man slänger bort mitt sopor i Japan.

vi hade flera olika behållare för att lägga oönskade föremål i beroende på vad de var gjorda av, och jag pratar inte bara om att separera ditt papper, plast och glas ut för återvinningstjänsten här i Amerika.

en gång när jag flyttade ut ur en lägenhet hade vi massor av tidningar som vi behövde bli av med, och tyvärr hade vi missat dagen för hämtning av föremål som skulle återvinnas.

vi flyttade inom de närmaste dagarna, så vi hade inget annat val än att lägga tidningarna i en sopsäck för att samlas in med vårt andra sopor.

jag lärde mig att det var ett rookie turist misstag.

jag återvände till mitt hus senare på dagen och upptäckte att min soppåse full av tidningar inte bara hade avvisats, men det hade ett tecken fäst vid det med en tecknad bild av en rynkande jord som berättade för mig att återvinna.

  • hur man navigerar i ett badrum i Japan
    jag visste att det skulle bli utmanande att bo i ett främmande land, men få saker var lika förbryllande vid min ankomst till Japan som insikten att jag inte förstod hur man använder badrummet.

Lektion # 8: Oroa dig inte för vad du inte kan kontrollera

den vanliga japanska frasen ”Sho ga nai.”i grund och botten betyder, oroa dig inte för vad du inte kan kontrollera.

Tänk på vad det skulle betyda för dig om du verkligen kunde ta den frasen till hjärtat.

Tänk nu på vilken typ av effekt det skulle ha på din kultur om alla kunde släppa de saker som de inte kan kontrollera och fokusera på de saker de kan.

jag vet inte om dig, men jag tror att människor oroar sig för mycket för situationer som är helt bortom deras kontroll, och vi kan alla förmodligen dra nytta av att släppa en del av den stressen.

Lektion # 9: ägna familjen tid att spendera kvalitetstid med familjen

nyår är den i särklass viktigaste semester i Japan, och jag kan berätta vad jag inte såg centrum på nyårsdagen…människor.

återigen kan det låta som ingen stor sak för någon som aldrig har varit i de stora städerna i Japan för att tro att det inte fanns någon på trottoarerna, men låt mig påminna dig om att dessa trottoarer normalt är täckta med en jätte massa människor (sannolikt mer än du kan förstå om du inte någonsin har besökt en plats som liknar befolkningen i Tokyo).

det faktum att jag kunde gå ner på gatan och bara stöta på några utlänningar som jag själv, skickade ett ganska kraftfullt meddelande till mig att när det är familjetid borde du vara hemma och spendera tid med din familj.

Lektion #10: Hitta skäl att fira!

Japan har alla typer av kulturella fester under hela året för en mängd olika skäl, och de vet verkligen hur man har en fest.

till exempel under sensommaren och början av hösten har nästan alla samhällen, stora eller små, en Matsuri-festival med mat, musik, leverantörer och dans.

Hanabi, annars känd som fyrverkerier till alla er engelsktalande, är också en stor del av kulturen. Fyrverkerierna i Japan är spektakulära. Om du inte ser det själv vet du verkligen inte vad du saknar.

mrrib i Augusti 21, 2020:

bra inlägg. Tackar!

ju mer Jag lär mig om Japan desto mer tror jag att Japanska blir mitt tredje språk.

Vidia Woods på Oktober 23, 2019:

ett helt användbart sant och rörande inlägg. Vi kan lära oss mycket av den japanska kulturen.

Felisa Daskeo på juli 15, 2018:

bra inlägg. Tack för att dela.

dike den 15 juli 2018:

japanska studenter betalar vanligtvis mycket tid på att memorera strokeorder, och inte tillräckligt med tid på vad som kommer att visa sig vara den främsta hjälpen i sina studier: att lära sig att bläddra, tala och lyssna. I verkligheten sorterar de flesta på våra telefoner och datorer och skriver knappt för hand.

Rebecca Twelasi på Oktober 07, 2017:

tack Becky för denna underbara inlägg, jag har ve just anlänt i Japan för en 1 månad utbildning från Zambia i södra Afrika, ditt inlägg gjort bra läsning och lysande tips för min vistelse här i Japan.

Anthony på Mars 25, 2017:

Arigatou, underbart inlägg.

Vineet på Juli 21, 2016:

Hej Becca.

bra artikel men! Bra jobbat.

jag är från Indien och vi har ett mycket speciellt band med japanerna. Jag tillbringade mitt college liv bor i Taiwan och jag hittade många likheter mellan japanska och Taiwan kultur. Jag har aldrig varit i Japan men ditt inlägg växer mer intresse för mig att besöka landet snart. Tack

det var en trevlig läsning, skriv fler sådana artiklar.

allanmagazine3 den 30 November 2015:

Tack för det underbara inlägget

Heidi Vincent från GRENADA i Augusti 06, 2015:

Grattis till årets vinnare Rebecca! Mycket intressant nav. Jag besökte Japan 1996 och som du blev jag förvånad över hur ren platsen var.,,, och åh ja… badrummet:)

James C Moore från Joliet, IL Augusti 06, 2015:

du kan inte gå fel med lektioner 6 och 7, att vara ren och grön. Det är alltid bra att lära sig något nytt om en långt borta plats. Informativ nav.

Rebecca Young (författare) Från Renton, WA på Augusti 06, 2015:

jag tillbringade lite tid på att undervisa engelska i Japan samt undervisa grundläggande japanska till utlänningar som var där på besök, och det var mycket roligt.

det var inte mitt huvudsyfte för att vara där, och jag gjorde det som volontär snarare än för ett jobb, men jag tyckte verkligen om det. Jag är säker på att ditt barnbarn skulle älska det!

Mary Hyatt från Florida i Augusti 06, 2015:

en av mina döttrar besökte Japan som en del av hennes high school band resa. Hon bodde hos en familj i två veckor, och älskade varje minut av det. Hon älskade allt om Japan!

nu, efter att ha lyssnat på sin syster, försöker mitt barnbarn få sin examen på engelska och vill åka till Japan för att lära sig engelska!

de har så många seder och seder som jag säkert önskar att vi amerikaner skulle anta.

röstade upp, Grattis på HOTD. Välförtjänt.

Readmikenow Augusti 06, 2015:

du gav mycket bra information. Japan verkar vara en underbar plats att besöka. Gillade att läsa din artikel.

Rebecca Young (författare) Från Renton, WA i Augusti 06, 2015:

Wow! Tack för alla dina vänliga ord! Jag är verkligen upphetsad över att mitt nav blir valt för dagens nav, och det är kul att höra från så många människor som njuter av det. Tack igen!

catmalone i Augusti 06, 2015:

bra nav! Japan kan definitivt lära oss några lektioner.

Grattis på HOTD!

Peter Messerschmidt från Port Townsend i Augusti 06, 2015:

Wow! Det här är en riktigt fantastisk artikel-härliga insikter och en trevlig reflektion över japansk kultur.

jag är från Danmark, själv (även om jag nu bor i USA), och jag har alltid funnit det intressant hur japanerna älskar dansk kultur och vice versa… kanske återspeglas en del av den gemensamheten i det sätt jag befann mig nickar upprepade gånger i överensstämmelse med de saker vi ”kunde använda mer av” här i USA.

grundligt haft detta – tack för att dela dina erfarenheter!

victor från Indien i Augusti 06, 2015:

stor turism nav på Japan – ditt skrivande tar verkligen läsarna till Japan. Jag uppskattar ditt beskrivande nav.

Arun Dev från Förenade länder i världen i Augusti 06, 2015:

jag har lärt mig mycket om japansk kultur från NHK World TV men det här är från någon som har praktisk erfarenhet. Tack för att dela och grattis på HOTD!

mikeydcarroll67 Augusti 06, 2015:

det här är några mycket viktiga tips! Fler av oss skulle kunna dra nytta av om vi använde dessa regelbundet.

RTalloni på Augusti 06, 2015:

bara 7 Kommentarer på detta fantastiska nav?! Grattis till Hub of the Day award för hur du har erbjudit de lektioner vi kan lära av japansk kultur. Nu är det ur vägen, vilken bra tjänst du har gjort för att erbjuda dessa positiva applikationer som amerikaner kan göra av dessa vanor av japansk kultur! Pinning till min lösa det: Community board, och länka i ett par av mina nav. Älskar japanska ord. Begreppen är de viktiga punkterna här, men har du funderat på att inkludera uttal för dem?

Kristen Howe från nordöstra Ohio i Augusti 06, 2015:

Grattis till HOTD, Becca. Detta var en fantastisk nav du delade med oss på din resa till Japan. Röstade upp!

Chitrangada Sharan från New Delhi, Indien i Augusti 06, 2015:

Grattis till HOTD!

det var verkligen ett nöje att läsa detta nav om japanernas liv och kultur. De har verkligen en rik kultur och vackra familjetraditioner.

tack och röstade upp!

Felisa Daskeo från Manila, Filippinerna Augusti 06, 2015:

fantastiskt nav. Jag tyckte om att läsa den. Det var faktiskt som om jag transporterades till en ny värld när jag läste. Jag respekterar alltid japaner. Jag vet att framgången för Japan kommer från disciplinen av th epeople.

Glen Rix från Storbritannien i Augusti 06, 2015:

idag, som vi minns händelserna i Hiroshima för 70 år sedan, är en fantastisk dag att ha vunnit utmärkelsen för dagens nav. Grattis. Som du säger – mycket att lära av andra kulturer.

Rebecca Young (författare) Från Renton, WA på Juli 11, 2015:

skulle det inte vara fantastiskt om vi kunde vissa hur göra en övergång till mer personligt ansvar för renlighet i vårt samhälle? Jag skulle aldrig ha trott att renhetsnivån jag såg i de stora städerna i Japan var möjlig om jag inte hade sett det själv, men jag skulle älska det om människor här i USA kunde fånga den visionen.

poetryman6969 Juli 11, 2015:

ett mycket intressant nav som jag tror att många kommer att hitta informativa. En stor del av den japanska kulturen kommer inte jag tror översätta till engelska. Men jag skulle gärna se föräldrar och lärare införa en kärlek till renlighet hos barnen här i Amerika. Enligt min åsikt uppfattningen att vissa verkar ha att världen är deras aska kan eller papperskorgen är vår största kulturella misslyckande. Jag tror mycket bra skulle komma att ha ett folk avskyr att kasta skräp ut ur ett bilfönster.

Rebecca Young (författare) Från Renton, WA på Juli 10, 2015:

tack! Jag älskar det japanska folket och den japanska kulturen så mycket! Jag önskar att jag kunde resa mer, så jag kunde lära av alla fantastiska kulturer i världen.

Rachel L Alba från varje dag matlagning och bakning på Juli 10, 2015:

mycket trevliga lektioner att lära.

många välsignelser till dig.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.