detta avsnitt ger dig en lista över Japanska förnamn med deras uttal.
förnamnen presenteras här i bokstäver och i hiragana, men inte i kanji, eftersom det skulle vara för lång tid att ge en fullständig lista över alla möjliga och tänkbara kanji att skriva varje namn. Faktum är att japanska människor ibland använder mycket fantasi och kreativitet för att hitta original kanji för deras barns förnamn. Poängen med denna lista är endast fonetiken.
de flesta japanska namnen använder Hepburn-transkriptionen när de skrivs med bokstäver. Problemet är att Hepburn-transkriptionen inte läses på lämpligt sätt på alla språk. Utlänningar som upptäcker ett japanskt namn från Hepburn-transkriptionen kan ha en naturlig tendens att snedvrida namnet eftersom de läser det som på sitt eget språk.
till exempel bör” Miri ”uttalas något som” mili ”eftersom den typiska engelska” r ” inte alls används på japanska.
denna förvrängning är någon gång så stark att vissa japaner ger upp att kallas av sitt namn och väljer ett smeknamn, vilket är synd eftersom den japanska fonetiken är tillgänglig för de flesta människor på grund av det ganska lilla antalet japanska fonem.
uttalet, uttryckt i internationellt fonetiskt Alfabet, kan hjälpa dig att förstå hur man uttalar namnet om du är tillräckligt bekant med detta system.
japaner som skriver sitt namn i bokstäver kan ta några friheter från de strikta transkriptionsmetoderna, för mer enkelhet. Här är några exempel.
förnamn | alternativ stavning | kommentar |
Tjärexpansion | Taro, Tjärexpansion, Taroh, Taroo | ljudtillägget kan utelämnas eller skrivas om på andra sätt. |
Raito, Reiji | Laito, Leiji | R ersätts med en L, eftersom engelska (eller franska) ”r” skiljer sig mycket från den japanska R. |
Kobe | kob Macau | i en frankofonmiljö är det möjligt att hitta en ”Macau”. |
även om det inte finns någon sådan regel, är det vanligt att endast förlängningar för ljuden O och U noteras med en exporterande tillverkare och en exporterande tillverkare. Förlängningar för ljud A, E och I är vanligare noterade AA, EE och II. Vi har valt denna överföring också.