F: Jag läste en artikel av John Updike i en gammal New Yorker som säger att uttrycket ”keeping up with the Joneses” tros komma från den överdådiga livsstilen i familjen Edith Wharton (n jacobe Jones). Är det sant?
A: Nej, Edith Whartons familj är inte ansvarig för uttrycket. Faktum är att den felaktiga tron är relativt ny och uppenbarligen inte visade sig i tryck förrän dussintals år efter att Wharton dog.
det tidigaste citatet för uttrycket i Oxford English Dictionary är från April 1, 1913, numret av The Globe and Commercial Advertiser, en New York City dagligen bättre känd som The Globe: ”(Comic-strip Titel) hålla jämna steg med Joneses—av Pop.”
serietidningen, skapad av Arthur R. Momand, känd som ”Pop”, sprang i tidningar från 1913 till 1940. Den innehåller McGinnis-familjens ansträngningar att hålla jämna steg med sina grannar, Joneses, som aldrig dyker upp i komiken.
Momand baserade Joneses på sina grannar i Cedarhurst, NY, när han och fru var nygifta som bodde bortom deras medel i en av Long Islands exklusiva fem städer, enligt Robert Hendrickson, författare till fakta om fil Encyclopedia of Word and Phrase Origins.
Hendrickson citerar Momand som säger att han först tänkte på att kalla remsan ”Keeping Up with The Smiths”, men ”slutligen bestämde sig för” Keeping Up with The Joneses ” som mer euphonious.”
när det gäller Edith Wharton (1862-1937) var hon dotter till George Frederic Jones och Lucretia Stevens Rhinelander. Hennes fars familj, särskilt två av hennes mostrar, var verkligen rik och hade påkostade hem i Manhattan och upstate New York.
vi kunde dock inte hitta ett enda skriftligt exempel som publicerades under Whartons livstid för uttrycket som användes med hänvisning till hennes Jones-släktingar.
faktum är att det tidigaste exemplet vi har hittat är I ”of Writers and Class”, en artikel av Gore Vidal i februari 1978-utgåvan av The Atlantic Monthly:
”Joneses var en stor, stolt New York-familj (det sägs att uttrycket” att hålla jämna steg med Joneses ” hänvisade till dem).”En redigerad version av Vidals artikel dök upp senare samma år som introduktionen till Edith Wharton omnibus, ett urval av hennes verk.
intressant nog har namnet ”Jones”, särskilt plural” Joneses ”(ofta felstavat som” Jones”), använts sedan 1870-talet” för att beteckna sina grannar eller sociala jämlikar”, enligt OED.
ordbokens första exempel på namnet som används i denna generiska mening är från Ernest Struggles (1879), en memoar av livet som en engelsk stationsmästare skriven anonymt av Ernest J. Simmons:
”det finns en stor vikt vid denna offentliga mötesplats—järnvägsstationen. Jones som inte umgås med Robinsons, träffas där. Herr Jones skulle inte vilja att stationsmästaren skulle röra sin mössa till Robinsons och skicka honom utan föregående meddelande.”
notera: Simmons kvalifikationer för sitt första järnvägsjobb inkluderade förmågan att översätta 50 rader Ovid, tala franska, bära en säck bönor, bryta en häst och skriva en tolerabel hand.
hjälp till att stödja Grammarphobia-bloggen med din donation.
och kolla in våra böcker om det engelska språket.