Koreanska partiklar för dagligt bruk

du kan vara ny på konceptet, men partiklar är en del av koreanska som används varje dag. Faktum är att dessa koreanska partiklar finns i nästan varje mening du hör, om inte alla!

men det är viktigt att lära sig att använda dem korrekt. Vi täcker koreanska partiklar för daglig användning som du bör lära dig att bli en kompetent Koreansk talare.

 multietniska barn som läser böcker vid ett bord

multietniska barn som läser böcker vid ett bord

här är en gratis PDF-guide som du kan ladda ner och ta med dig:

vi kommer att komma in i några av de viktigaste delarna av koreansk grammatik som du kommer att använda regelbundet. Om du inte vet hur man läser Hangeul (det koreanska alfabetet) än, kan du lära dig här på under en timme. För några användbara resurser på en koreansk studieplan, gå hit.

~은/는 (~ eun / neun | Område/Ämne)

Låt oss börja med att gå igenom de mest grundläggande (men också knepigt) partiklar för att lära sig, vilket är ~은/는 (~eun / neun)och ~이/가 (~i / ga).

Varför är dessa så knepiga? Båda används för att ange ämnet i meningen, vilket gör dem nästan lika i bruk, vilket kan orsaka förvirring. När du skapar meningar bör du vara försiktig med vilken du ska använda, såvida det inte spelar någon roll i den specifika meningen. Med övning får du hänga på dem!

partiklarna ~aug/aug (~eun / neun) används också för att markera ämnet i meningen, vilket är där betydelsen blir annorlunda än ~og/og (~i / ga). Slutligen kan du använda exporteras (eun) när den sista stavelsen slutar i en konsonant och export (neun) när den slutar i en vokal. Här är några exempel på att användningen av ~6/xnumx (~eun / neun):

na i (naneun)

lärare (seonsaengnim) lärare (seonsaengnimeun)

ett av de första sätten att förstå skillnaden mellan ~eun/neun) och~i / ga är att med ~eun/neun betonas huvudpunkten i meningen eller ämnet. Den har samma funktion när den är ensam i en mening och även när den är ihopkopplad med~i / ga.

en annan tydlig skillnad mellan de två är att~eun / neun kan användas för att ange ett allmänt faktum. Emellertid kan~6/xnumx (~i / ga) inte användas på detta sätt.

du kanske märker att dessa partiklar kan utelämnas i vissa vanliga koreanska fraser. Detta är normalt i talad koreanska, och ofta i fallet i filmer, dramer, och låtar. Koreansk kultur lägger tonvikt på hastighet och korthet, så att hoppa över partiklar och förkorta ord är normen i vardagen i Korea.

~이/가 (~i / ga | Mån)

Som ovan nämnts, i många fall kan du använda föremål partiklar ~이/가 (~i / ga) och ~은/는 (~eun / neun) omväxlande. Med tiden lär du dig att skilja mellan de två bara genom att märka hur varje mening låter, men det är fortfarande bra att fokusera på hur de är olika.

här är ett enkelt knep för att förklara skillnaden mellan~6/xnumx (~eun / neun) och ~ xnumx / xnumx (~i / ga):

  • även om du kan använda~6/xnumx (~eun / neun) för att beskriva någons yrke eller nationalitet och liknande eller beskriva någon eller dig själv med ett adjektiv, kan du inte använda~xnumx/xnumx (~i / ga) för att göra detsamma. Tänk på~6/xnumx (~eun / neun) som ämnesmarkörer att använda med beskrivande meningar.
  • på samma sätt, när du vill beskriva att du eller någon annan kommer att göra något, är det bättre att använda ~megapixlar/megapixlar (~i / ga) snarare än ~megapixlar/megapixlar (~eun / neun). Så tänk på~megapixlar/megapixlar (~i / ga) som ämnesmarkörer att använda med åtgärder.
  • när man talar om ett nytt ämne i en konversation använder koreanerna att markera ämnet. Efter att ämnet har deklarerats och är känt för de som är involverade i konversationen (blev ett ämne), används ofta 2xuz/2xuz (eun / neun).

men kom ihåg att detta inte alltid är fallet. Det blir lättare med övning så kolla in dessa exempel och se om du kan känna igen skillnaden.

exempelmeningar med hjälp av ~megapixlar/megapixlar (~eun / neun) och ~megapixlar/megapixlar (~i / ga):

jag är en student-jag är en student

(naneun haksaengieyo)

jag är glad-jag är glad –

(naneun haengbokhaeyo)

vår lärare är amerikansk-vår lärare är amerikansk –

(uri seonsaengnimeun migukinieyo)

jag kommer att placera den ordning jag kommer att placera ordern

(naega jumuneul halgeyo)

min vän kommer nu. Min vän älskar koreansk mat. Min vän kommer över nu. Min vän gillar koreansk mat.

(Jigeum nae chinguga ogo isseoyo. nae chinguneun hangung eumsigeul joahaeyo)

koreansk mat är den mest utsökta bibimbapen. När det gäller koreansk mat är bibimbap den mest utsökta.

(Hangung eumsigeun bibimbabi jeil masisseoyo)

*Obs: i det sista exemplet är koreansk mat ett ämne och Bibimbap är ett ämne.

~/(~eul / reul / Object)

denna partikel används för att indikera objektet i meningen. När den sista stavelsen slutar i en konsonant använder du, och när den slutar i en vokal ska du använda.

exempelmeningar med ~ / (~eul / reul):

jag läste en bok om jag läste en bok

(naneun chaekeul ilgeosseoyo)

Ät bananer! Ät en banan!

(bananareul meogoyo!)

jag mår bra eftersom jag bär nya kläder. Jag mår bra av att bära nya kläder.

(sae oseul ipeunikka gibuni johayo.)

håll hemligheten. Vänligen hålla hemligheten.

(bimireul jikyeojuseyo.)

vill du dricka varmt te? Ska vi dricka lite varmt te?

(ttatteuthan chareul masilkkayo?)

주말에 친구와 영화를 볼 거예요. Jag ska titta på en film med min vän i helgen.

(jumare chinguwa yeonghwareul bol geoyeyo.)

Lägg märke till ämnespartiklarna i dessa exempel? Flera typer av partiklar spelar ofta in i en enda mening.

 man kör mot klockan

man kör mot klockan

~ (~e | Tid/Plats)

denna partikel indikerar både tid och plats. För plats kan det uttrycka var du är eller var på, eller vart du ska eller var något är. Och för tiden kan det uttrycka tid eller dag något händer.

exempelmeningar med hjälp av ~megapixlar (~e):

megapixlar jag är i skolan

(jeoneun haggyoe isseoyo)

megapixlar vi kommer att gå till Busan på måndag

(Uri woryoire busane galgeoeyo)

något du måste vänja dig är att förstå användningen av partiklar (och även olika ordförråd) baserat på meningen med meningen. I ovanstående mening, kan du känna igen de två separata användningar av Bisexuell (e) baserat på de ord som det används med, Bisexuell (wollyoil | måndag) och bisexuell (Busan).

~2842>

även om~ 7919 (~ese) också anger plats, är dess användning helt annorlunda än~ xnumx (~e). När du använder~ Bisexuell (~ese), betonar du den plats du gör eller gjorde något i, exklusive när verbet i meningen är Kubansk (itda), i vilket fall används Kubansk (e).

exempelmeningar med hjälp av ~ Brasilien (~ese):

jag gjorde mina läxor i cafe

(khapheeseo sukjereul haesseoyo)

du kan också dra nytta av ~at (~ ese) när du beskriver hur något är som någonstans. Till exempel:

priserna är högst i Norge

(mulganeun noreuweieseo gajang nopayo)

~at (~ ese) kan också användas för att uttrycka ”från”. Exempelvis:

Jag är från Indonesien bisexuell Jag är från Indonesien

(jeoneun indonesiaeseo wasseoyo)

notera nyansen av hur platsen är stressad när du använder (eseo).

slutligen, för här (yeogi)/där (geogi)/där (eogi), bara bifoga ~seo.

~till/till/(~kke/ege | hante / att ge någon något)

dessa formulär indikerar alla att du ger någon något.

exempelmening med hante:

jag lånade ut pengar till min storebror

(oppahante doneul billyeosseo)

skillnaden mellan var och en är helt enkelt deras artighet. kke är hedersnivå, ege är formell polska, och hante är informell och avslappnad. Du kan läsa mer om koreanska honorifics här.

~ kkeseo/eseo/hanteseo | att ta emot något från någon

dessa markörer har samma nivå av artighet som deras motsvarigheter ovan. Tekniskt sett behöver du inte den~ ~ seo (~seo) som är kopplad till slutet för att göra meningen tydlig, men det är bra att hålla för differentiering när du fortfarande är en ny elev av koreanska.

~도 (~ do | Också)

~도 (~göra) anger att en tillsats i form av ”även” och ”också”. Du kan släppa ~ 6 / xnumx (~ eun / neun) eller andra partiklar när du använder ~xnumx (~do).

exempelmeningar med hjälp av ~ megapixlar (~do):

Jag älskar Big Bang, jag gillar Big Bang också

(nado bikbaengeul johahaeyo)

jag går till Yonsei Language Institute, jag deltar också i Yonsei Korean Language Institute

(nado yeonseeohakdangeul danyeoyo)

jag är också från England

(Nado Yeongguksaramieyo)

ung pojke tittar på en karta

ung pojke tittar på en karta

~as / as (~euro | ro / riktning och flera andra betydelser)

as / as (~euro / ro) är en multifunktionell partikel. Till att börja med kan du använda den för att uttrycka den plats där något händer på, vilket gör att dess betydelse liknar ~megapixlar (~ e).

till exempel:

exporterar jag till snabbköpet för att köpa mjölk

(ujureul syupeoro sareo garyeogo haeyo)

du kan också använda den för att uttrycka verktyg, metod, språk och så vidare att något görs i. Exempelvis:

jag åker till Italien med tåg

(gicharo italliae galgeoeoyo)

jag målade med akvareller

(suchaehwaro geurimeul geuryeosseoyo)

jag svarade på den personen på koreanska

(geu saramhante hangukmallo daedabeul jwosseoyo)

du kan till och med använda denna partikel för att uttrycka vad du åt för en viss måltid. Exempelvis:

jag äter gröt till frukost varje morgon

(maennal achimsiksaro jukeul meokeoyo)

genom att fästa ~(eu)ro till jjok skapar du betydelsen ”riktningen av_”. Du kan bifoga (jjok) med substantiv och även några riktningsord. Exempelvis:

på det sättet

(geujjokeuro)

Sydsabbiris mot söder

(namjjokeuro)

mot människorsabbiris mot människor

(saramjjokeuro)

(saramjjokeuro)

(saramjjokeuro)

(saramjjokeuro)

(saramjjokeuro)

(saramjjokeuro)

~från (~Buteo | start)

den vanligaste användningen för ~från (~Buteo) är att ange när något börjar.

exempelmeningar med ~från (~buteo):

jag lärde mig Koreanska från förra månaden jag började lära mig koreanska förra månaden

(jeoneun jinandalbutheo hangukeoreul baewosseoyo)

från (~buteo) kan också användas på ett liknande sätt till ~(~eseo) där skillnaden är mer så i nyansen av meningen snarare än meningen. Det är vanligtvis reserverat för meningar där du skulle inkludera ~kkaji i sin struktur. Till exempel:

gå hemifrån till skolan bisexuell jag går hemifrån till skolan.

(jibbutheo haggyokkaji georeo danyeoyo)

det är faktiskt vanligt att kombinera ~från (~buteo) med ~till (~kkaji) där ~till (~buteo) anger utgångspunkten och ~till (~kkaji) slutet.

till exempel:

våra slutprov börjar imorgon och varar till slutet av nästa vecka

(gimalgosaneun naeilbutheo daeumjumalkkaji isseulgeoeyo)

slutligen kan du bifoga ordet första gången (cheoeum), vilket betyder ”första”, till ~från (~ buteo) för att uttrycka ”från början”. Exempelvis:

att lära sig engelska var svårt från början att lära sig engelska var svårt från början att lära sig engelska

(yeongeoreul baeugiga cheoeumbutheo eoryeowosseoyo)

~tills (~ kkaji | tills)

~tills betyder vanligtvis ”slut”, mer specifikt ”tills” och det fungerar både tid och plats. Du kan också använda den för att betyda ”till”, som ofta används tillsammans med ~till (~ eseo), även om användningen av ~till (~eseo) inte alltid är nödvändig och ~till (~ kkaji) på egen hand kommer att förbli tydlig i sin mening.

exempelmeningar med ~tills (~ kkaji):

jag gick tills här hemifrån

(jibeseo yeogikkaji georooseo wasseoyo)

jag måste vänta tills imorgon för provresultaten

(sihyeomgyeolgwareul naeilkkaji gidaryeoyahaeyo)

vi kommer att vara i Busan från den 8: e till den 12: e

(urineun 8ilbutheo 12ilkkaji busane isseulgeoeyo)

om du vill kombinera ~kkaji med den tidigare nämnda Från början (cheoeumbuteo) för att uttrycka ”från början till slut”, ordet att bifoga till ~tills (~ kkaji) blir slut (kkeut), vilket betyder ”slut”.

till exempel:

jag läste den boken från början till slut på en dag

(haruane geu chaekeul cheoeumbutheo kkeutkkaji ilgeosseoyo)

~deul | Plural

markörerna (deul) indikerar plical. Det används dock enbart som en markör när man pratar om människor (det skulle vara konstigt att använda det med ett substantiv som en frukt). I själva verket, bortsett från människor, det är inte så vanligt att använda en pluralform och är inte helt nödvändigt att använda med människor, antingen. I de fall du vill ange plural, kolla in exemplen.

exempelmeningar med hjälp av ~ megapixlar (~ deul):

träffa mina vänner idag, idag kommer jag att träffa mina vänner

(onweul chingudeureul mannayo)

de bor i ett annat land, de bor i ett annat land, de bor i ett annat land,

(geudeureun dareun naraeseo sarayo)

när koreanerna pratar med dig på koreanska, kanske du märker det att de utelämnar denna partikel. Detta är vanligt i koreanska samtal.

det är möjligt att lägga till den possessiva formen, som vi kommer att presentera för dig snart.

~Millionaire (~ man | Only)

denna markör används för att uttrycka ordet ”only” och det är kopplat till substantiv.

exempelmeningar med hjälp av ~ megapixlar (~man):

jag drack bara öl igår, jag dricker bara öl igår

(eoje maekjuman masyeosseoyo)

han säger bara lögner

(geuneun geojitmalman haeyo)

jag gjorde ingenting annat än att studera hela dagen

(harujongil gongbuman haesseoyo)

~av (~ UI | possessiva)

ganska rakt fram, den ~av (~ UI) partikel indikerar besittning. Den är kopplad till den person som har objektet, på samma sätt som på engelska.

exempelmeningar med ~ av (~ui):

lärarens bil Brasiliens bil

(seonsaengnime cha)

den personens flickvän Mexikos flickvännen

(geu sarame yeojachingu)

mitt hus Mexikos mitt hem/mitt hus

(naui jib)

när det gäller ”min”, speciellt när du använder den mer avslappnade na, kan du förkorta från min(NAUI) till min (Nae). Såhär:

vanilj min katt

(nae goyangi)

fyra tonåringar står tillsammans

fyra tonåringar står tillsammans

~ (~gwa/wa/och | med/som med)

du använder dessa partiklar för att indikera ”och” eller ”med”. ~과 (~ gwa) används efter en konsonant, och ~와 (~ wa) används efter vokal.

exempelmeningar med hjälp av~megapixlar/megapixlar (~gwa / wa):

jag åt gröt och kaffe till frukost

(achimshiksaro jukgwa kheophireul meogeosseoyo)

jag åt spannmål och kaffe till frukost

jag går till en film med min pojkvän idag (oneul namjachinguwa yeonghwareul boreo gayo)

~Irang/rang/och | med/som med

denna partikel är nästan identisk i användning med~och/WA. Du bör bifoga ~ irang med en stavelse som slutar i en konsonant och ~ ringde med en som slutar i en vokal. Den största skillnaden mellan dessa och ~ megapixlar / megapixlar (~gwa/wa) är att ~megapixlar/megapixlar (~Irang/rang) är mer avslappnad att använda och är också vanligare att höra talas än att se i text.

~milliseksuell (hago | och/med/som med)

~milliseksuell (hago) är en annan partikel som betyder ”och” och ”med”. Den kan användas med både vokaler och konsonanter.

~Millionaire (~ go | connective)

~Millionaire (~ go) partikel används för att ansluta två åtgärder, händer en efter en, i en mening, bifogas antingen en åtgärd verb eller ett beskrivande verb.

exempelmeningar med hjälp av ~ megapixlar (~go):

shawohago jameul jalgeoeyo

bisexuell jag ska ta en dusch och sedan gå och sova

du kan också använda denna partikel för att ansluta två adjektiv som beskriver samma ämne eller två meningar som beskriver ett liknande ämne i en mening.

till exempel:

han är en smart och flitig student

(geu sarami ttokttokhago bujireonhan haksaengieyo)

bisexuell den personen är en smart och flitig student

och ja, du kan också använda ~partikeln tillsammans med tidigare spänning!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.