lär dig att vara spion från tidigare opublicerade KGB-träningsmanualer

har du någonsin velat prova på spionage?

om du har, Michael Weiss hoppas att hans översättningar av ojordade KGB utbildning manualer en gång används för att förbereda sovjetiska underrättelsetjänstemän kan vara precis vad du letar efter.

Presenterad av the Interpreter, en daglig översättning och analysjournal som fokuserar på Ryssland, kommer ”The Lyubanka Files” översättningsprojekt att dyka in i Sovjetrysslands historia av spionage, subversion och subterfuge.

relaterat: Du kan ta selfies med en gång hemlig KGB spycraft på detta ny museum

dessa aldrig tidigare publicerade dokument, som är från 1970-och 80-talet, kommer med titlar som ”möjligheter till användning av psykologiska metoder” (1988), ”vissa aspekter av utbildning av agenter och psykologiskt påverkande utlänningar” (1985) och ”exponering av desinformation i Intelligensmaterial” (1968).

manualerna klassificeras fortfarande i det moderna Ryssland ”på grund av deras fortsatta läroplaner för att undervisa tradecraft till Vladimir Putins spioner vid Rysslands inhemska och utländska underrättelseakademier”, enligt Weiss GoFundMe-kampanj.

gräva i dokumenten, och du hittar massor av guider, inklusive information om ”hur man rekryterar och psykologiskt manipulerar agenter på västerländsk Mark”, ”hur man rotar ut fiendens desinformationssystem”, hur man infiltrerar internationella vetenskapliga sammankomster för att rekrytera agenter” och ”hur man överflödar misstänkta agenter provokatörer.”

på onsdag vittnade tidigare specialråd Robert Muellers inför USA: s kongress om rysk inblandning i valet 2016. Weiss säger att de metoder som Mueller skisserade fortfarande används idag för att undergräva USA och europeiska länder.

relaterat: Florida ökar valsäkerheten som förberedelse för 2020
manualerna, presenterade på engelska och ryska, kommer att innehålla tillsammans med en spionutställning med ljudfilmer från tidigare underrättelsetjänstemän och videodokumentärer av gamla spiondrama från Kalla kriget.

Weiss säger att det som är viktigast för honom om detta projekt är vad det säger om tradecraft av mänsklig intelligens. Han säger att KGB var mästerlig på att förstå de tryckpunkter, sårbarheter och laster som gick in i löpande spioner och agenter: ”en KGB-handläggare var en kombination av en präst, en terapeut, en bästa vän och också en dödlig fiende. Han var någon som försökte få dig att göra saker som i slutändan skulle förstöra dig själv, vare sig professionellt eller personligen.”

Weiss anser att dessa läroböcker är enormt användbara nu.

”de är inte bara historiska reliker som ger oss en inblick i vad som brukade hända under det kalla kriget. … De är fortfarande klassificerade i Ryssland eftersom de fortfarande används idag i FSB-och SVR-akademierna, akademierna som utbildar inhemska och utländska underrättelseoperatörer.”

relaterat: Rysk Twitter-propaganda förutspådde 2016 amerikanska valundersökningar

Weiss, chefredaktör för tolken, satte sig ner för att prata mer om sitt KGB-spionhandboköversättningsprojekt med världens värd, Marco Werman.

Marco Werman: Du samlar in pengar genom GoFundMe för att översätta och publicera dessa manualer. Vem är din avsedda publik?

Michael Weiss: alla, verkligen. När jag fick tag på dessa saker, och jag tänkte, ”Åh, det här är intressant,” min första instinkt var att bara lägga allt där ute på ryska. Men då tänkte jag, ” titta, vi är mitt i en slags spionmani. Från vad jag kan se tenderar sensationalismen, ”gosh, wow, factor” av allt, att dölja de mer ho-hum och uppriktigt absurda elementen som går in i spionage och som alltid har gått in i spionage.

Låt oss komma till detaljerna i vad som finns i dessa manualer. Det finns en manual som förklarar hur man exponerar desinformationskampanjer som andra länder kan använda mot den tidigare Sovjetunionen. Förklara vad det handlar om.

alla länder ligger. De gör propaganda, och de lägger ut vad som i allmänhet kallas falska nyheter nu. Sovjeterna var mycket, mycket bättre på att göra detta än vi någonsin var. Ni har alla sett saker som Operation Infection, som var en kampanj för att försöka övertyga särskilt den tredje världen att CIA uppfann AIDS-viruset som ett medel för befolkningskontroll. Jag sa alltid att för att förstå de ryska tjänsterna är det verkligen en fråga om freudiansk projektion. De är alltid skyldiga att göra det som de anklagar sin motståndare för att göra. Så det finns en manual här som talar om att upptäcka amerikanska handlingar och kampanjer av desinformation. Med andra ord, om den amerikanska regeringen säger X, ja de ljuger och de ljuger av en viss anledning, vill de att vi ska luras att tro att X är verkligheten-när det faktiskt är Y.

relaterat: ambassadör Huntsman: USA-Ryssland främlingskap ’har gått för länge’

det finns en fras på ryska ”arbeta med människor” — vilket verkligen är alla KGB-fallofficerer. Kom ihåg att Putin själv var en KGB-handläggare, och så när människor försöker förstå hans psykologi, hur han tänker på geopolitik, letar han alltid efter att manipulera den mänskliga sidan av saker. Det handlar om att läsa människor, förstå vad deras svagheter är, lära sig att rekrytera dem, hur man får dem att göra saker som de annars inte skulle vara villiga att göra. Kontinuiteten mellan det förflutna och nutiden, tror jag, demonstreras mycket starkt med dessa manualer. Den första omgången som jag gjorde för två år sedan, det fanns saker som hur man kör amerikanska agenter i tredje världen, vilket innebär att rekrytera Sekreterare från amerikanska ambassader och konsulat; hur man rekryterar Mellanöstern tjänstemän som arbetar för regimer som kan vara neutral eller pro-amerikanska; hur man tränger ryska diaspora organisationer.

RELATERAD: Hur man undviker att oavsiktligt bli en rysk agent

Ja. Så, vad säger det om hur man rekryterar en amerikansk sekreterare i en ambassad? Finns det steg-för-steg-instruktioner?

Ja, här är det roligt och kanske är vi fångade i en 1960 — eller 70-talets ram-eller kanske inte. Deras uppfattning om amerikanska utrikestjänsttyper är att alla har affärer, alla är snabba och lösa, alla är alkoholister. Men du vet, kom också ihåg den fientlighet som de närmar sig den amerikanska etos i dessa böcker.

relaterat: ’Sekretess är subjektivt’ när regeringens censorer redigerar dokument

dessa är gamla manualer från 60-talet, och de klassificeras fortfarande idag i Ryssland. Är metoderna fortfarande en del av Putins playbook, och hur skulle vi ens veta?

de är faktiskt fortfarande klassificerade, och anledningen är att de är i omlopp. Kanal 1, som är den mest populära Statliga nyhetskanalen i Ryssland-Det var för flera månader sedan — de gjorde en hel dokumentär om SVR (Russian Foreign Service). Den här dokumentären presenterade direktören för SVR som gick runt och träffade kadetter, officerare som genomgick utbildning och på skrivbordet i en av scenerna var — jag kunde inte berätta om det var en av de specifika manualerna som jag har — men det var väldigt mycket av den genren. Så det visar sig att de fortfarande dyker in i sina egna arkiv för att hantera dessa saker.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.