profil: Katherine French

IMG 2460 ed under de senaste fem åren har Katherine French varit ledande inom New England art community i sin roll som chef för Danforth Museum of Art i Framingham, Massachusetts. Där har hon kuraterat många utställningar, inklusive de som utforskar Boston expressionism. År 2007 fick hon ett pris för curatorisk excellens från New England-kapitlet i International Association of Art Critics. År 2010 utsågs hon till bästa kurator för lokalt tillverkad konst vid New England Art Awards och erkändes som en framstående alumn av Boston University. Under hennes ledning, Danforth Museum of Art har utsetts till en enastående kulturorganisation av Massachusetts Arts Education Collaborative.

av dessa skäl och mer valde jag att intervjua franska. Mest av allt ville jag lära mig hur hon förvärvade resurserna och engagemanget för att förvandla ett ho-hum-museum till en livlig, lyhörd konstupplevelse.

LOIS TARLOW: var kommer du ifrån?
KATHERINE FRANSKA: Jag kommer från en lång rad av arbetarklassen Vermonters. Som barn var konst verkligen inte en del av mitt liv. Jag besökte inte museer, men skönheten i New England-området, särskilt nära Lake Willoughby, i nordöstra Kungariket Vermont, där mina föräldrar nu bor. Detta påverkar verkligen min syn på världen och mitt sätt att observera natur och landskap.

berätta om din utbildning.
jag tog examen från University of New Hampshire 1975 som en del av sin första BFA-klass. Jag studerade för Sigmund Abeles, John Hatch och Conley Harris. Förutom Hatch, hade de alla undervisat vid Boston University och närmade sig konst med ett starkt intresse för bildframställning. Hatch hade tjänstgjort i Stillahavskampanjen under andra världskriget som en karttopograf och använde Nicola Jacobdes metod för konturritning för att lära ut hand-öga-koordination. ”Det är inte att dra du lär dig, ”skulle han säga,” det ser.”Det var i hans klass jag lärde mig att tänka visuellt, att översätta min siktlinje till sidan. Jag minns att jag tänkte medan jag ritade, min godhet! Jag kan spela in min vision, att lägga ner vad jag ser. För mig var detta lika grundläggande som att lära sig läsa och skriva.

kan du förklara?
i vår kultur accepterar vi att de flesta vuxna ritar på en andra eller tredje klassnivå, stoppar om åldern när läsningen tar över. När de börjar kämpa med att rita-rätt om den tid då de vill få saker att se verkliga ut—hjälper vi dem inte över puckeln. Få barn läser utan att lära sig att läsa, och vissa kämpar med det. Vad händer om vi sa till dem, vi kommer inte bry sig om att lära dig att läsa, eftersom du inte kommer att bli en författare. Men vi gör det här när det gäller ritning. Istället för att säga, det är okej, oroa dig inte för att rita—du kommer inte att bli konstnär—vi bör inse att ritning kan vara ett viktigt verktyg för att spela in erfarenhet. Världen skulle säkert bli berikad om alla kunde kommunicera visuellt.

Vad gjorde du efter examen?
jag åkte till New York för att bli konstnär, men fick ett jobb på Frick Collection, där jag katalogiserade studiefotografier för konsthistoriker—manligt eller kvinnligt porträtt, huvud som ser åt vänster eller höger, huvud med händer, Huvud utan händer. Varje morgon tog jag tåget från Bedford Stuyvesant till Manhattan, vilket var som att resa till ett annat land. Jag besökte museer och minns Mark Rothko på Guggenheim och Louise Bourgeois på MoMA. Jag såg Robert Wilsons Einstein på stranden vid Lincoln Center och Spaulding Gray off Broadway—båda visuella upplevelser. Ann Sutherland och Linda Nochlin, som just hade presenterat sin banbrytande show på kvinnliga konstnärer och feministiska målare, fick erkännande. På sjuttiotalet tog människor representation på allvar igen, delvis på grund av Age of Revolution show som gjorde en koppling mellan Fransk historiemålning och berättelse. Jag kunde se verk av artister som Fairfield Porter och Louisa Matth Kambodjasd, liksom mer politiskt sinnade verk av Nancy Spero och Leon Golub.

låter som om New York var en bra upplevelse.
att växa upp på en lantlig plats tror du att livet händer någon annanstans. Jag flyttade till New York eftersom jag kände att det var den plats där verkliga saker hände. När jag ser tillbaka vet jag att riktiga saker hände vart jag än gick. Men jag uppskattade så min tid i New York – den stora intensiteten av det.

berätta om att flytta till Boston i 1977.
det var som att komma hem. Jag började arbeta som bildbibliotekarie vid School of Fine Arts vid Boston University, och jag var en fluga på väggen när fakulteten hade ad hoc-möten i biblioteket. Sitter vid mitt skrivbord, jag hörde fantastiska samtal mellan Philip Guston, Joe Ablow, eller David Aronson. Arthur Polonsky, Jim Weeks och John Wilson berättade om konst. De begärde alla specifika bilder för sina klasser. Ibland tenderar vi att klumpa konstnärer från denna grupp tillsammans. Den andra generationen av Boston-expressionister var ofta radikalt olika från varandra. Jag kände mig privilegierad att arbeta för dem. När jag hörde dem diskutera Beckmann, det var som att ta en senior handledning i tjugonde århundradet konst.

Vad gjorde du mer på BU?
tack vare undervisningsavgiften avslutade jag två masterprogram på BU, först i kreativt skrivande (arbetar med Leslie Epstein, John Irving och Richard Yates) och senare i studio arts education (arbetar med Jan Olson). Dessa följde naturligt från mina studier vid UNH, där jag hade fått dubbla grader i konst och engelska. Genom att studera måleri och kreativt skrivande sökte jag runt två olika områden för att komma till samma plats. Jag var intresserad av komplex, representativ berättande, att kunna skapa en hel värld inom en målning eller en roman. Även om jag inte blev målare, romanförfattare eller till och med lärare, är min visuella och språkliga konstutbildning viktig för mig. Jag använder det dagligen. Jag är inte en konstnär, utan en tolk. Jag skapar situationer för konst att blomstra.

du bodde inte alltid i Boston. Du har tillbringat tid i Europa.
ett tag arbetade jag i London på ett jobbutbyte med en bildbibliotekarie vid North East London Polytechnic. Under ett helt år bodde jag i hennes lägenhet i Hackney och gjorde sitt jobb. Hon bodde i min lägenhet i Cambridge och gjorde mitt jobb. Jag fick några underbara vänner-artister, silversmeder, musikinstrumenttillverkare—och upplevde hur det var att leva utanför sin egen kultur. Detta gjorde det möjligt för mig att bli min egen person, att vara en auktoritet för mig själv. Även om det, jag träffade också min make, en konservator av antika musikinstrument som flyttade sin verksamhet till Boston efter att vi gifte. Jag fortsatte att arbeta på BU, även efter att mina två döttrar föddes. Jag vet att många kvinnor känner att barn hindrar deras framsteg inom konsten. Mina barn hjälpte mig att förstå hur man ser. Barn klottra eller rita den minut de plocka upp ett objekt—redan innan. En bebis som viftar med armarna eller stansar i luften gör ett märke på världen—Det är verkligen tidig performance.

var det här när du blev intresserad av utbildning?
Ja, jag började ta forskarutbildningskurser i konstutbildningsprogrammet vid BU och volontärarbete för att undervisa konstklasser på min barnskola (ett tvåspråkigt Haitiskt-kreolskt program i Cambridge) eller i sommarsamhällskonstklasser i norra Vermont. Sedan, i början av 90-talet, fick jag jobbet att köra Sherman och 808 gallerier på BU och började curating alumni shows. Jag började göra mer professionella shower, en Neil Welliver-undersökning eller Boston Printmakers Biennial. Jag skickades till Smithsonian för en intensiv workshop och började tänka på mig själv som museiproffs. Istället för att skriva fiktion skrev jag curatoriska uppsatser om artister och deras arbete.

om den här gången lämnade du BU och gick till Montserrat.
Ja, jag tog ett jobb som galleridirektör på Montserrat College of Art 2002 och började tänka på mig själv främst som kurator—någon som kan tolka vad en konstnär gör och få den kreativa processen i skarpare fokus. Konstnärer kan existera perfekt utan kuratorer, men kuratorer kan inte existera utan artister. På ett sätt agerar jag som en bra redaktör skulle göra för en författare. Hur som helst, jag är en mycket bättre kurator för att ha tillbringat tid på Montserrat. På BU förstod jag processen inifrån och ut, handlingen med observationsritning och målning. På Montserrat hade jag att göra med video och installation, och artister som arbetade på sätt som jag aldrig hade några förväntningar på att tänka på. Montserrat blev min forskarskola för curatoriska studier, och jag skulle ha stannat om jag inte blivit chef för detta museum.

berätta om Danforth.
Här har jag hittat ett naturligt hem i ett samhällsmuseum som inte på något sätt är elit. Min vän John Stomberg (nu biträdande chef för Williams College Art Museum) varnade mig för att detta kan vara livets jobb. Det har visat sig vara sant. Institutionen kommer att vara bortom min tid, och jag finner verklig tillfredsställelse i att veta att jag har hjälpt till att skapa en plats för artister att existera.

du har jobbat hårt på Danforth. Vad är nästa i horisonten?
jag jobbar hårt, men det här är viktigare än bara jag. En person kan inte göra det ensam. Som samhällsaktivist får jag folk glada över en konstnär som Joan Snyder och skapar en plats för hennes show att hända. Jag fixar det läckande taket. Jag anställer tillräckligt med personal för utbildningsprogram. Jag förnekar inte att jag driver saker. Vissa medlemmar av min personal undrar när detta kommer att sluta. Museet kan dock inte fortsätta att existera om inte denna byggnad får uppmärksamhet, och jag är fast besluten att lösa våra anläggningsproblem. När du frågar om jag kan överväga att gå någon annanstans ser jag det bara inte. Jag har ingen smak för att gå någonstans som inte har några problem att lösa. Det skulle bara inte vara så intressant.

Vad skiljer Danforth från andra museer?
detta museum har anammat regional konst på ett sätt som gör oss unika. Jag är väldigt inspirerad av att gå på studiobesök för att se konstnärer i New England, och jag är övertygad om att en del av den allra bästa samtida konsten görs rätt i vår egen bakgård—och visas i våra årliga Off the Wall-utställningar. Och vi har gett ett hem för Boston expressionism. Jag har ett allvarligt intresse för Boston-artister och närmar mig det och vet hur det är att ha varit målare. Men det finns inte bara en historia, Det finns många. Under den återstående tiden hoppas jag kunna skriva en bok som skulle berätta några
av dessa historier bakom Boston expressionism. Jag skulle älska att skriva den boken.

Lois Tarlow är en konstnär, författare, lärare och fågelskådare.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.