'Kilo' Eller 'Kilo' – Britisk engelsk [lukket]

jeg synes å huske som skolegutt, lenge før det metriske systemet ble (delvis) introdusert I Storbritannia, se ‘gram’ staving på baksiden av treningsbøker (sammen med ikke-si underavdelinger som cent – og deci-). Men da jeg gjorde kjemi på videregående skole på 50-tallet (som var alle metriske målinger) var det ‘gram’, og jeg husker å være scornful av aviser av og til refererer til metriske enheter med fransk stavemåte.

Men jeg har ikke treningsbøkene lenger, så jeg kan ikke bevise det.

Sikkert Britiske vitenskapelige jounals som Biokjemisk Journal alltid brukt ‘gram’ staving i Sine Instruksjoner til forfattere (når du definerer forkortelser, som er det som brukes).

så på en måte var det en splittelse mellom de som brukte enhetene (forskerne) og stavet dem ‘gram’, og de som ikke (journalister) og trodde den franske stavemåten riktig. Men jeg har ikke sett grammatikken på årevis.

P. S.

på refleksjon hadde jeg ideen om at kanskje grammatikken ble brukt av apotekere, og at jeg hadde sett den på emballasje av salver etc. (ikke sannsynlig å fungere I Google ngram). Ved en tilfeldighet snakket jeg med en apotek som hadde uteksaminert på 70-tallet, men han hadde ingen erindring om dette. Vi begge husket at før innføringen av metriske enheter, farmasøyter brukt ‘korn’ og lignende! Det var imidlertid en periode mellom de keiserlige tiltakene som ble forlatt og den strenge si-enhetsterminologien ble introdusert når en slags bastard metrisk terminologi eksisterte. Kanskje det var glanstid av gram. Noen som har et rør med salve fra 60-tallet?

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.