Spørg enhver koreanske at nævne nogle unikke aspekter af koreansk kultur, og der er en god chance for at de vil fortælle dig alt om begrebet “jeong’ (정/情). Kort sagt, jeong er den varme følelse af tilknytning mellem mennesker, der deler et tæt forhold. Selvfølgelig, koreanere er ikke de eneste, der føler tilknytning til dem, der er tæt på dem, så hvad er det ved jeong, der gør det så unikt koreansk? Til at begynde med, sammenlignet med individualistiske vestlige kulturer, i Korea er stemningen baseret på ideen om kollektivt socialt ansvar.
i en blog videreformidlede en koreansk lærer historien om en kinesisk studerende, der kom til Korea og opholdt sig i en hasukjib, en sovesal, der typisk drives af en ældre kvinde. På deres første dag var ejeren meget nysgerrig og stillede en række spørgsmål om deres hjemby, familie og fødselsdag. Selv kommer fra en kollektivistisk kultur som Kina, den studerende følte sig fanget af alle disse personlige spørgsmål. Nogle måneder senere forlod eleven deres værelse for at spise morgenmad og blev mødt med tangsuppe og en lille kage. Forvirret spurgte de ejeren, der informerede dem om, at de fejrede den studerendes fødselsdag. Selvom de næsten var fremmede, fra hendes synspunkt, som ejer som hasukjib, og desuden gennem de spørgsmål, der blev delt på deres første dag, de havde indgået et tæt forhold, hvor bevægelser som denne var en given.
i denne forstand kan jeong beskrives som intime og varme følelser som følge af ens forhold til en anden person og ønsket om at gøre noget for dem. Som en gammel bedstemor, der hælder tallerken på tallerken med mad foran deres barnebarn til det punkt, de føler, at de måske brister.
tag heller ikke koreanernes ord for det, udlændinge i Korea føler også, at jeong gør Korea unikt anderledes end deres egne lande, som det fremgår af flere deltagere i den 12.internationale studerende koreanske konkurrence. Den japanske studerende Takebi Eiga bemærkede, hvordan mødre i Korea opfører sig som en mor for alle, ikke kun deres børn. De vil dele velsmagende mad med dig eller bekymre dig om dine tynde tøj på en kold dag. Dette er tydeligt på den måde, at koreanere omtaler deres mødre ikke som ‘min mor’, men som ‘vores mor’. Sri Lankas Malhari bemærkede også, hvordan selv buschaufførerne vil hilse på dig og advare dig om at holde på omhyggeligt, i modsætning til de tavse chauffører derhjemme.
til tider kan denne grad af opmærksomhed og bekymring virke byrdefuld eller endda en invasion af privatlivets fred, men i en verden, hvor samfundet bliver mere fragmenteret og individualiseret, bliver plejen for dem omkring dig udtrykt gennem jeong mere og mere værdifuld.