når folk ser På Kunqu Opera, merker de sjelden akkompagnementet. Men orkesteret som består av tradisjonelle sizhu (丝竹) instrumenter er uunnværlig for forestillingen, skaper atmosfære og driver historien.
Sizhu, bokstavelig talt «silke og bambus», refererer til tradisjonelle Kinesiske strengeinstrumenter og treblåseinstrumenter. Silke var materialet som strenger ble laget, og bambus var materialet som ble brukt til Å lage Kinesiske fløyter.
i Disse dager en sizhu orkester inkluderer ofte erhu (二胡), pipa (琵琶), sheng (笙), dizi (笛子), xiao (萧), yangqin (扬琴), ruan (阮) og sanxian (三弦). På grunn Av sin opprinnelse og popularitet I Jiangnan-regionen, eller nedre del av sør-Yangtze-Elven, heter De Jiangnan sizhu (江南丝竹).
den tidligste nedtegnelsen av sizhu kan spores tilbake Til Det Vestlige Zhou-Dynastiet (11. århundre-770 F. KR.).
dagens sizhu-orkestre er imidlertid bygget på grunnlaget For Ming-Dynastiet (1368-1644), da musikeren Zhang Yetang organiserte Det første orkesteret I Taicang, en liten by ved grensen Mellom Jiangsu-Provinsen og Shanghai.
Et Jiangnan sizhu orkester spiller på tradisjonelle Kinesiske instrumenter.
I Motsetning Til Western orchestra som ofte inneholder nesten 100 spillere, har et tradisjonelt sizhu-orkester bare fem til et dusin mennesker i henhold til forskjellige forestillinger.
de fire grunnleggende hovedinstrumentene er erhu (to-strengs loddrett fele), dizi (bambusfløyte), pipa (pæreformet lutt med fire strenger) og yangqin (hamret dulcimer).
«To spesielle musikkinstrumenter kalt tiqin (提琴) og xianzi (弦子) brukes ofte til å følge kunqu Opera. De er ingensteds å bli funnet, bortsett Fra Taicang,» sa Gao Xuefeng, direktør For Taicang Jiangnan Sizhu Association.
Ifølge arkivene skrøt Taicang mer enn 100 lag med 1000 spillere under Ming-Dynastiet. I sentrum av sitt repertoar var De Åtte Store Stykkene (八大曲), som var basert på gamle melodier Som «slow six Beats.»
i dag har repertoaret allerede blitt beriket, siden mange ble hentet fra De Åtte Store Stykkene og samtidskomponister har skapt nye stykker i henhold til dagens estetikk.
I historien var Det Mest kjente orkesteret Wangs. Wang-familien varte i generasjoner gjennom Ming-Og Qing-dynastiene. Orkesteret ble ansett som en pilotgruppe for Både Kunqu Opera og Jiangnan sizhu, og dets status var uten sidestykke.
wangene forbedret statusen til sizhu musikk, siden den fant favør med litteratur og lærde. Det var også Fra dette orkesteret At Jiangnan sizhu begynte å følge Kunqu Opera. Selv dagens forestillinger er basert På Wang Xijues.
Jiangnan sizhu gjennomsyret gradvis folkelivet i Provinsene Shanghai, Jiangsu og Zhejiang siden en gruppe populære tropper og orkestre sprang opp i denne regionen. Uansett for seremonier, begravelser, ritualer eller festlige feiringer, ble denne musikalske stilen brukt til å uttrykke folks følelser og tanker.
» populariteten ble i stor grad tilskrevet Shanghai. Som en åpen havneby i Slutten Av Qing-Dynastiet hadde det et stort publikum for tradisjonell musikk,» gao fortalte Shanghai Daily. «På den tiden symboliserte Jiangnan sizhu Kinesisk musikk og gikk inn i haller av høyere utdanning. Det spilte en viktig rolle i kulturutveksling.»
men denne musikkstilen gikk ned med tiden som andre tradisjoner. Vestlige musikkinstrumenter dominerte og ble foretrukket av unge, mens sizhu-instrumenter ble ansett som utdaterte, egnet for gamle operaforestillinger.
Jiangnan Sizhu Pavilion viser noen av de musikkinstrumenter som brukes I Jiangnan sizhu.
situasjonen er annerledes I Taicang. Selv om sizhu mistet popularitet i andre byer, Har Taicang fortsatt en solid base for denne musikken. Tidlig i år ble Det kalt «Kinas Folkekunstby» på grunn Av Sin gode beskyttelse Av Jiangnan sizhu.
» det er hundrevis av amatørlag og rundt 30 profesjonelle orkestre I Taicang. Musikk har allerede blitt allestedsnærværende i boligområder og skoler,» sa Gao. «Hvert år, de bringer forestillinger til lokale eldre boliger, barnehager og nabobyer, dypt spre påvirkning av sizhu.»
i gamle tider, profesjonelle orkestre utført i tehus, tempel messer og kaier. Noen ganger ble de invitert til å spille på private sammenkomster og banketter. Folkelag begynte også å dukke opp for århundrer siden, som i retur lagde et solid fundament for sizhu blant vanlige Taicang-folk.
I et forsøk på å øke denne gamle musikken og oppmuntre flere innfødte til å bli med, Begynte Taicang-regjeringen å beskytte tradisjonen på 1990-tallet, med sikte på å gjøre det til et telefonkort for byen.
I 2006 Ble Jiangnan sizhu rangert som nasjonal immateriell kulturarv av staten. Samme år etablerte De lokale myndighetene Jiangnan Sizhu-Paviljongen for å vise frem dyrebare arkiver og musikkinstrumenter og sette på forestillinger.
hvert år arrangerer paviljongen ca 60 konserter og tar imot mer enn 30.000 besøkende i gjennomsnitt. Det har også satt opp grener over Taicang å lære amatør spillere.
de 10 beste lokale spillerne utgjør paviljongens Wuyang Sizhu Orchestra. Det regnes som selve symbolet på top-flight sizhu musikk.
siden den ble etablert, har den blitt invitert til å opptre på teatre i inn-og utland, Inkludert Tyskland, Italia og Singapore. Det gjør det også bra i landsomfattende musikkkonkurranser.
Mange konkurranser og musikkfestivaler arrangeres i Taicang hvert år, noe som gir insentiver til fremragende spillere og lag. Lokale myndigheter støtter disse aktivitetene ved å tilby belønninger og subsidier.
» disse konkurransene har lokket studenter og pensjonerte seniorer, og gitt et løft til utviklingen Av Jiangnan sizhu,» sa Gao, som også er kurator For Jiangnan Sizhu Pavilion. «Mange skoler har satt opp ekstracurricular klasser for å dyrke talent og verdsettelseskurs for å popularisere grunnleggende kunnskaper.»
Jiangnan sizhu spillere Fra Shanghai Og Taicang orkestre spille På En Vårfestival feiring.
i Taicang, har nesten hver bolig samfunnet etablert sitt eget orkester, ofte bestående av seniorer. Hvert år er det rundt 3000 konserter I Taicang med rundt 300 000 innbyggere som deltar.
Blant disse lagene, jingrui Bolig Samfunnet typiske høy kaliber på amatør nivå. Orkesteret har eksistert i mindre enn to år, men har nylig vunnet andre premie i en citywide konkurranse.
teamet består av 12 seniorer. De fleste av Dem er nye Taicang innbyggere og har lært sizhu instrumenter for mindre enn fem år.
» vi har forberedt mer enn syv måneder for konkurransen. Øvelse gjør mester. Prøvetiden er fast hver uke, og paviljongen sendte en profesjonell spiller for å veilede oss, » Sa Wang Jinzhu, teamleder.
Jingrui Residential Community Committee ga laget et gratis sted, musikkinstrumenter og stativ. Det belønnet til og med laget med 2000 yuan (US$290) etter at det vant andre premie.
» deres prestasjonsnivå fortsetter å stige på grunn av lang tid med repetisjon. Som til gjengjeld motiverer dem og inspirerer andre innbyggere,» sa Qian Zhengyu, direktør for komiteen. «Mest av alt, musikk gjør livet bedre.»
Når Det Gjelder Gao, håper Han at flere og flere mennesker utenfor Taicang vil bli kjent med denne gamle musikken.
» Kunqu Opera er godt beskyttet og de fleste vet en ting eller to om det. Men akkompagnementet, Jiangnan sizhu, mangler fortsatt offentlig anerkjennelse, » Sa Gao. «Det krever mer sosial støtte fra offisielle avdelinger og aficionados fra alle samfunnslag.»