Internett Slang På Japansk

Japansk er fylt med internett-relatert slang akkurat som hvordan engelsk er. Hvis du bruker internett mye (som jeg gjetter du gjør, siden du leser dette), har du sannsynligvis plukket opp mye slang.
Brb, bbl, ttyl, afk, jk, lol, lmao, rofl, afaik, iirc, rtfm, etc.

Japansk har forskjellige typer tale, 話し言葉 (はなしことば ) eller «ord du snakker» og 書き言葉 (かきことば), eller «ord du skriver», noe som betyr at det er noen ord som vanligvis brukes i skriftlig tekst og kanskje ikke brukes i daglig tale.
det er et begrep som brukes for internett-slang som går ut av dette konseptet, som er 打ち言葉 ( うちことば ), siden det er ord du skriver. (Verbet 打つ brukes til å skrive på et tastatur). Jeg vil egentlig ikke kalle dette 打ち言葉, jeg vil egentlig ikke kalle det noe. Om noe er det bare スラング Det ser ut til at 打ち言葉 er mest brukt som et begrep i nyhetsartikler om internett-slang.
som et notat om skriftlig språk versus talespråk– som folk skriver mer og mer og skriver mindre og mindre, er det mer vanlig at måten folk snakker på, vises på måten de skriver. してる i stedet for している, とゆう i stedet for という-lignende ting. Med andre ord blir talespråk (口語 eller こうご) stadig vanligere skriftlig ettersom internett blir brukt mer.

dette innlegget fokuserer på slang du vil møte på internett, men jeg skrev et annet innlegg på mer generell slang På Japansk her: すげぇ ! Slang På Japansk

La oss gå Over Noen Japanske internett slang slik at du gjenkjenner dem!

w

かおwwwwww
ansiktet lololol

Dette brukes akkurat som » lol » på engelsk. Det er et par grunner til at w brukes– w er den første tasten du må trykke på tastaturet for å skrive 笑う (わらう) eller «å le». Det ser også ut som lyden av latter, stiger og faller. Jo morsommere noe er, jo flere w du kan legge til, liksom som hvordan du kan si «lololol».

Resultater av en undersøkelse om hvilken metode for» lol » – LINJEBRUKERE foretrekker å skrive.

dette ble brukt enda mer da internett først ble populært og brukes noen ganger med parentes som dette: ( 笑 )
det er tegnet for latter og brukes i verbet 笑う (å le). Jeg føler at yngre mennesker foretrekker w og «eldre» folk foretrekker 笑 eller ( 笑 ). Slags som hvordan folk som er «eldre» (…meg) fortsatt bruker smilefjes; -) versus yngre mennesker som egentlig bare bruker emoji. Vi måtte bruke fantasien vår tilbake i dag! * bølger pinne *

Gress eller gress vokser

jeg forsøkte å lage et tastatur som virkelig vokser gress når du trykker på «w»
dette bildet er fra noens blogg som bokstavelig talt laget et tastatur som «vokser» gress når du trykker på w.: http://ure.pia.co.jp/articles/-/43948

Du lurer kanskje på, hvorfor vil noen ha et tastatur som spirer gress når du trykker på w?? Vi vil, w slags ser ut som gresstrå, og når du har en haug med dem sammen, wwwwww, det ser ut som en plen. Folk begynte å si 草 ( くさ ) for gress, eller 草生える ( くさはえる ) for » voksende gress «for å representere alle ws. Det er liksom som «rofl» eller «lmao».

ワロタ

ちょwwwワロタwww
roflmao

dette betyr bokstavelig talt «jeg lo» og brukes som «lol». Det begynte å bli brukt on ,ちゃんねる, et ekstremt populært japansk forum som Er som reddit. Det er i utgangspunktet 笑った (わらった ) eller «jeg lo», men endrer ら til ろ. Jeg antar det fanget på fordi det er dumt.

555

555!
Gå, gå!

555 brukes på grunn av måten det høres ut når du leser det høyt– ごごご. Det brukes akkurat hvordan du vil bruke » Go! Gå! Gå!»på engelsk, for eksempel, kan du bruke den i begynnelsen av en counter-strike-kamp, eller begynnelsen av en rocket league-runde.

888

Video Av Abe med applaus i kommentarene

på samme måte som forrige eksempel, brukes 888 på grunn av måten det høres ut. Åtte på Japansk er はち, og når ord slås sammen blir de ofte stemt– for eksempel 紙 (かみ) er «papir», og 手紙 (てがみ) er «brev». Legg merke til hvordan か blir stemt til が i ordet, dette er en vanlig ting med sammensatte ord. Måten du kan lese 888 på er ぱちぱちぱち 、 som er lyden av klapping eller applaus. Hvis du ønsker å klappe mye, gjerne bruke så mange 8s som du vil!

4649

Alltid der (O)/
Yoroshiku (4649) fra nå av!
Takk som alltid! (O ) /
la oss fortsette å jobbe sammen!

Dette er også brukt på grunn av måten det høres ut, men det er litt mer av en strekk. Numre på Japansk har alternative avlesninger, og derfor kan 4649 leses som よん・ろく・し, noe som høres mye ut som よろしく (yoroshiku), eller ordet for «hyggelig å jobbe med deg» eller mer bokstavelig talt «vennligst behandle meg positivt». Det er et uttrykk som brukes mye når folk begynner å jobbe med hverandre eller møte hverandre.

おk

日本語でおk
japansk ville vært ok.

Mange mennesker skriver BARE OK OG skriver ikke おk, men det er en meme, så jeg trodde det skulle inkluderes. Det er bokstavelig talt bare å skrive OK, MEN Med Japansk inngang, som ender opp med å se UT som おk. Meme er «日本語でおk» som betyr «japansk ville være ok». Noen kan si dette hvis noen sier noe som egentlig ikke gir mening. Det er en sarkastisk bemerkning i utgangspunktet sier «Kan Jeg få Det På Japansk?»(selv Om De snakket Japansk).

som p

jeg prøvde Det for Første Gang På YouTube!
hvis du vil, vennligst registrer deg riktig.
jeg vil utfordre forskjellige ting fra nå av og video p\(^○^)/
Jeg har Begynt På YouTube!
hvis du vil, vennligst abonner på kanalen min.
jeg skal laste opp videoer av ulike utfordringer herfra. \(^○^)/

p er som det forrige eksempelet på お k – det er måten du skriver «Opp» Med Japansk inngang. Dette betyr en opplasting, som en videoopplasting eller bloggopplasting for eksempel. En annen måte å skrive dette er bare opp (kort For Opplasting) som du forventer.

Ris

Alle, takk for mye festlig ris!
Takk for alle dine kommentarer gratulerer meg, alle!

dette er en forkortelse av kommentar og brukes akkurat slik du tror. Det kan brukes i en setning som «Takk For kommentarene «eller» jeg så din kommentar».

gratulerer.

gratulerer med dagen, sharochan!!!!!
Gratulerer Med Dagen Sharo!!!!!

Gratulerer Er også en forkortelse, denne gangen for gratulerer som betyr «gratulerer». Den brukes på samme måte, bare kortere!

det er en p b!(.’- ω -) / » ナテ ナテ
takk (god Jobb) for opplastingen! (。’- ω -)/ » (kjæledyr) (kjæledyr)

Dette er både en forkortelse og slags som 555 eller 888 på grunn av måten det høres ut (selv om det ikke brukes repetitivt). 乙 betyr «sistnevnte» og uttales おつ — og おつ er kort for お疲れ様 (おつかれさま ) som er brukt som «takk!»med en følelse av at en jobb blir gjort. Det betyr bokstavelig talt noe som «Ms / mr. trøtt», men på en veldig høflig måte.

Orz

Orz er en representasjon av noen 土下座 eller knelende på bakken-den kan brukes når noen unnskylder seg voldsomt, eller bare i fullstendig nederlag. O er hodet, R er armen og øvre rygg, Og Z er nedre rygg og knelende ben.

は!寝ちゃってた!
見てた?恥ずかしいな ~ 照
ah! Jeg sovnet!
Så de? Hvor pinlig … * rødmer*

照 er kanji for «glans» og det er den samme kanji som brukes i Teriyaki eller 照り焼き. (Teriyaki betyr bokstavelig Talt «Skinnende stekt»). Verbet «å skinne» er 照る (てる ), men du kan også trekke opp bare den enkle kanji ved å skrive inn てる Dette brukes til å vise at noen er flau og rødmer og brukes mye i manga også.

Svette

det er pinlig å feste En Toretanzu nøkkelholder til en pose… * svette*

Denne er mye som det forrige eksemplet og brukes på en lignende måte. Kanji for svette er svette, og kan brukes til å vise noen er enten flau eller i en veldig nervøs situasjon. Det er også brukt i manga mye også.

Fall

Til slutt,
jeg faller snart, men
jeg jobber i morgen, så la oss sove
Gode drømmer, yo
Endelig…
jeg skal logge av nå…
jeg har jobb i morgen, så jeg skal sove
Søte drømmer!

Ochiru betyr» å slippe «eller» å falle » og brukes som en måte å si at du skal logge av eller koble fra. I begynnelsen kan det ikke være fornuftig hvorfor verbet» å slippe «eller» å falle «brukes til» jeg må gå » i denne forstand, men det er som å slippe forbindelsen når du kobler fra.

Google det

jeg googlet fordi jeg ikke visste.Jeg elsker dette spillet så mye at jeg ikke kan vente med å spille det igjen!!!!!!!!!!!
jeg visste ikke, så jeg googlet det! Det er interessant hvordan meningene varierer ganske mye.

Dette er spesielt morsomt fordi det blir et substantiv (Google eller Google) til et verb, Google. Da blir det verbet behandlet som et annet verb, så i eksemplet ovenfor er det googled. Du kan til og med si dette politisk: Googled. Vi gjør det også på engelsk ved å si «Googled it» som gjør det til et verb, men det er morsomt at Det kan bli Et verb på Japansk og slutter i alle fall. Du trenger ikke å være en dork skjønt, og kunne si eller googled.

KWSK

kwsk
jeg vet ikke hva du mener, så kan du gi meg litt mer detaljer?

KWSK er et akronym basert på lydene iししし (しわく) eller kuwashiku, som betyr «i detalj». Du kan se detaljert eller detaljert brukt mye på nettsteder eller annonser som kan ha en lenke som sier «»Eller» Klikk her for detaljert informasjon «som betyr» For mer detaljer, her» eller «Klikk her for detaljert informasjon». Når du bruker «kwsk», betyr det » flere detaljer! (vennligst)».

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.