for å komme i gang, klikk på linken nedenfor for ketubah tekstkategori (Ortodoks, Konservativ, Reform, Etc.) som passer best til dine behov . Du vil da kunne velge mellom flere tekster i hver kategori. Har du problemer med å finne ut hvilken ketubah tekst er riktig for deg? Først begrense kategorien avhengig av bevegelse eller seremoni behov – Ortodokse, Konservative, Reform, Inter, Samme-Kjønn, Sekulære Humanistiske, Sekulære Ikke-Religiøse, Eller Jubileum/Fornyelse. Les deretter gjennom tekstene. I, II OG III er mer tradisjonelle klingende. IV, V og VI er mer romantiske og moderne.
Merk: Tekster Av Samme kjønn er også tilgjengelige i Alle reform -, Interreligiøse, Sekulære Humanistiske, Sekulære Ikke-Religiøse og Jubileums – /Fornyelsestekster.
- Ortodokse Ketubah Tekster
- Konservative Ketubah Tekster
- Reform Ketubah Tekster
- Interfaith Ketubah Tekster
- Sekulære Humanistiske Ketubah Tekster
- sekulære ikke-religiøse ketubah tekster
- Jubileum& Fornyelse Ketubah Tekster
Hvis Du Ikke Finner Den Perfekte Teksten For Deg I Valgene Nedenfor, Kan Du Alltid Tilpasse En Av Våre Tekster Eller Skrive Din Egen. Klikk her for å lære mer.
Ortodokse Ketubah Tekster
En Ortodoks ketubah tekst er en juridisk Jødisk kontrakt og krever at både bruden og brudgommen Være Jødisk. Det er spesifikke regler for plassering av teksten i designet, fylle ut informasjonen i ketubah-teksten, og for hvem som kan signere ketubah som vitne. En Ortodoks ketubah inkluderer alltid den tradisjonelle Arameisk-Ortodokse ketubah-teksten med 2 hebraiske vitnelinjer rett under den, og inneholder ofte en separat, moderne engelsk tekst med engelske signaturlinjer. Den engelske teksten er ikke En direkte oversettelse Av Den Arameiske teksten. Vi vil jobbe tett med rabbi for å være sikker på at all informasjon er nøyaktig og kosher.
i våre engelske tekster er I, II OG III mer tradisjonelle klingende, MENS IV, V og VI er mer romantiske og moderne.
Merk: Design med to tekstområder passer ikke For Den Ortodokse (ingen engelsk) Ketubah-Teksten.
- Ortodokse I
- Ortodokse II
- Ortodokse III
- Ortodokse IV
- Ortodoks V
- Ortodoks VI
- Ortodoks (ingen engelsk)
Klikk på bildene ovenfor for en rask titt. Klikk på titlene FOR EN PDF.
Engelske Tekster © Micah Parker Artworks, Inc. Disse kan ikke gjengis uten samtykke fra opphavsrettsinnehaveren. Vil du kjøpe en lisens eller digital fil? Klikk her.
Last ned et personaliseringsskjema For Ortodokse Tekster
Konservative Ketubah-Tekster
En Konservativ ketubah-tekst er en juridisk Jødisk kontrakt og krever at både bruden og brudgommen Er Jødiske. Det er spesifikke regler for plassering av teksten i designet, fylle ut informasjonen i ketubah-teksten, og for hvem som kan signere ketubah som vitne. En Konservativ ketubah inkluderer alltid den tradisjonelle Arameiske ketubah-teksten Med Lieberman-Klausulen med 2 hebraiske vitnlinjer rett under den, og inneholder ofte en separat, moderne engelsk tekst med engelske signaturlinjer. Den engelske teksten er ikke En direkte oversettelse Av Den Arameiske teksten. Vi vil jobbe tett med rabbi for å være sikker på at all informasjon er nøyaktig og kosher.
i våre engelske tekster er I, II OG III mer tradisjonelle klingende, MENS IV, V og VI er mer romantiske og moderne.
Notat: Design med to tekstområder er ikke passende for Den Konservative (ingen engelsk) Ketubah-Teksten.
- Konservativ I
- Konservativ II
- Konservativ III
- Konservativ IV
- Konservativ V
- Konservativ VI
- Konservativ (ingen engelsk)
Klikk på bildene ovenfor for en rask titt. Klikk på titlene FOR EN PDF.
Engelske Tekster © Micah Parker Artworks, Inc. Disse kan ikke gjengis uten samtykke fra opphavsrettsinnehaveren. Vil du kjøpe en lisens eller digital fil? Klikk her.
Last ned et personaliseringsskjema For Konservative Tekster
Reform Ketubah Tekster
En reform ketubah tekst er vanligvis skrevet på engelsk og hebraisk og serverer et par uttalelse av løfter til hverandre. Begge parter er Vanligvis Jødiske, selv om de ikke trenger å være. Den hebraiske teksten er en oversettelse av engelsk. Vanligvis vil enhver person som ikke har et hebraisk navn, ha sitt engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske teksten.
I Våre Reformtekster er I, II OG III mer tradisjonelle klingende, MENS IV, V og VI er mer romantiske og samtidige. Alle Reform ketubah tekster kan bestilles på hebraisk-engelsk eller hebraisk-bare; og i samme-kjønn ordlyden.
- Reform i
- Reform II
- Reform III
- Reform IV
- Reform V
- Reform VI
- Kanadisk Reform
Klikk på bildene ovenfor for en rask titt. Klikk på titlene FOR EN PDF.
Tekster © Micah Parker Artworks, Inc. Disse kan ikke gjengis uten samtykke fra opphavsrettsinnehaveren. Vil du kjøpe en lisens eller digital fil? Klikk her.
Last ned et personaliseringsskjema For Reformtekster
Interreligiøse Ketubatekster
en interreligiøs ketubatekst er en ikke-trossamfunn tekst som vanligvis er skrevet på engelsk og hebraisk og fungerer som et pars erklæring av løfter til hverandre. Den hebraiske teksten er en oversettelse av engelsk. Vanligvis vil enhver person som ikke har et hebraisk navn, ha sitt engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske teksten.
i Våre Interreligiøse tekster er I, II OG III mer tradisjonelle, MENS IV, V og VI er mer romantiske og moderne. Alle inter ketubah tekster kan bestilles på hebraisk-engelsk eller engelsk-bare; og i samme-kjønn ordlyden.
- Interfaith i
- Interfaith II
- Interfaith III
- Interfaith IV
- Interfaith V
- Interfaith VI
Klikk på bildene ovenfor for en rask titt. Klikk på titlene FOR EN PDF.
Tekster © Micah Parker Artworks, Inc. Disse kan ikke gjengis uten samtykke fra opphavsrettsinnehaveren. Vil du kjøpe en lisens eller digital fil? Klikk her.
Last ned et personaliseringsskjema For Interreligiøse Tekster
Ketubah-Tekster Av Samme Kjønn
våre forpliktelser ketubah-tekster er skrevet på kjønnsnøytralt eller samme kjønnsspråk og tjener som parets løfter til hverandre. Den hebraiske teksten er en passende oversettelse av samme kjønn av engelsk. Våre hebraiske tekster bruker ikke» han/hun » språk, men er skrevet for et bestemt kjønn. Vanligvis vil enhver person som ikke har et hebraisk navn, ha sitt engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske teksten.
i tillegg til tekstene som vises her, Noen av Våre Reform, Inter, Sekulære Humanistiske, Sekulære Ikke-Religiøse, Jubileum ketubah tekster kan skrives i samme kjønn språk. Alle samme-kjønn tekster er tilgjengelig på hebraisk-engelsk eller engelsk-bare.
- Forpliktelse i
(Maskulin) - Forpliktelse i
(Feminin) - Forpliktelse II
(Maskulin) - Forpliktelse II
(Feminin)
Klikk på bildene ovenfor for en rask titt. Klikk på titlene FOR EN PDF.
Tekster © Micah Parker Artworks, Inc. Disse kan ikke gjengis uten samtykke fra opphavsrettsinnehaveren. Vil du kjøpe en lisens eller digital fil? Klikk her.
Last ned et personaliseringsskjema For Tekster Av Samme Kjønn
Sekulære Humanistiske Ketubah-Tekster
Våre Sekulære Humanistiske tekster er godkjent av Leadership Conference Of Secular And Humanistic Jews. Den hebraiske teksten er en oversettelse av engelsk. Vanligvis vil enhver person som ikke har et hebraisk navn, ha sitt engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske teksten.
Begge Sekulære Humanistiske tekster er tilgjengelige på hebraisk-engelsk eller bare engelsk; og i ordlyd av samme kjønn.
- Sekulær Humanistisk i
- Sekulær Humanistisk II
Klikk på bildene ovenfor for en rask titt. Klikk på titlene FOR EN PDF.
Tekster © Lederkonferanse For Sekulære Og Humanistiske Jøder. Disse kan ikke gjengis uten samtykke fra opphavsrettsinnehaveren. Ønsker du å kjøpe en digital fil? Klikk her.
Last ned et personaliseringsskjema For Sekulære Humanistiske Tekster
Sekulære Ikke-Religiøse Ketubah-Tekster
en sekulær, ikke-religiøs ketubah-tekst er perfekt for par som ønsker en ketubah, men ikke Er Jødiske.
Bare Tilgjengelig på engelsk. Andre språk tilgjengelig på forespørsel.
- Sekulær Ikke-Religiøs i
- Sekulær Ikke-Religiøs II
Klikk på bildene ovenfor for en rask titt. Klikk på titlene FOR EN PDF.
Tekster © Micah Parker Artworks, Inc. Disse kan ikke gjengis uten samtykke fra opphavsrettsinnehaveren. Vil du kjøpe en lisens eller digital fil? Klikk her.
Last ned en tilpassing skjema For Sekulære Ikke-Religiøse Tekster
Jubileum Og Fornyelse Ketubah Tekster
et jubileum eller fornyelse ketubah tekst er perfekt for par som feirer et jubileum milepæl eller som fornyer sine løfter. Den hebraiske teksten er en oversettelse av engelsk. Vanligvis vil enhver person som ikke har et hebraisk navn, ha sitt engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske teksten.
Tilgjengelig på hebraisk-engelsk eller bare engelsk. Signaturlinjer er vanligvis ikke inkludert, men er tilgjengelig på forespørsel.
- Jubileum i
- Jubileum II
- Fornyelse
Klikk på bildene ovenfor for en rask titt. Klikk på titlene FOR EN PDF.