Leksjon 1. 5 Enkle Setninger ved Hjelp Av Japanske Substantiver Du Må Vite!

Japanske Substantiver

vet du at substantiver På Japansk ikke har kjønn eller entall-flertallsformer? La oss lære å danne enkle Japanske setninger ved hjelp av substantiver i dag!

Japansk Grunnleggende Ordrekkefølge

grunnleggende ordrekkefølge På Japansk er SOV – Emne + Objekt + Verb) – i motsetning til engelsk og Kinesisk som bruker SVO ordrekkefølge. Sammenlign strukturen nedenfor:

Engelsk Ordrekkefølge
Emne Verb Objekt
I spis tomater.
Japansk Ordrekkefølge
Emne Objekt Verb
jeg spiser tomater .
Watashi wa tomat o tabemasu.
I tomater spise

Merk:

I Daglig samtale utelater Japansk generelt pronomen (私は, i) hvis setningens emne er klart.

som en partikkel uttales は som ‘wa’ til tross for å være skrevet som ‘ha’.

は (wa) – Emnemarkøren

Struktur: Substantiv 1 + は + Substantiv 2 + です

betydning: Substantiv 1 er substantiv 2

partikkel は (wa) indikerer At Substantiv 1 er emnet, så vel som emnet for setningen.

Emne Partikkel Objekt Verb
弁護士 です 。
Watashi wa bengoshi desu.
I en advokat Er
jeg er advokat.

Merk:

です (desu), som er en høflig talemarkør, tilhører verbet ‘å være’ – gruppen.

も (mo) – Annet Emnemarkør

Struktur: Substantiv 1 + も + Substantiv 2 + です

betydning: Substantiv 1 er også substantiv 2

partikkelen も (mo) er oversatt som ‘too/also’. Det brukes til å vise at emnet i setningen er det samme med forrige emne. For eksempel, i forrige setning, uttalte vi at: «jeg er advokat». Hvis du ønsker å danne en ny setning med samme emne, kan du derfor bruke も (mo) i stedet for は (wa).

Emne Partikkel Objekt Verb
Mira er også en advokat .
Mira-san mo bengoshi desu.
Ms Mira også en advokat er
Ms. Mira er også advokat.

(ka) – Spørsmålet Markør

Struktur: Substantiv 1 + er + Substantiv 2 +?

Betydning: Er Substantiv 1 Et Substantiv 2?

du kan endre en setning til et spørsmål ved å bare legge til partikkelen? (ka) på slutten av setningen. Lær mer om Å stille Spørsmål På Japansk her.

Emne Partikkel Objekt Verb Spørsmålsmarkør
Mira er en advokat ?
Mira-san wa bengoshi desu ka?
Ms. Mira en advokat er ?
Er Miss Mira advokat?

の (no) – Substantivmodifikatoren

partikkelmetoden (no) er en substantivmodifikator. Det kan brukes til å indikere eiendeler, akkurat som engelsk . På den annen side blir の (no) ofte oversatt som ‘av’ også.

Besittelse

Struktur: Substantiv 1 + の + Substantiv 2 + は + Substantiv 3 + です

Betydning: Noun1s Substantiv 2 er Substantiv 3

Emne Objekt Verb
min venn er Advokat .
Watashi ingen tomodachi wa bengoshi desu.
min venn en advokat er
min venn er advokat.
‘ Av’

Struktur: Substantiv 1 + er + Substantiv 2 + Og + Substantiv 3 +

Betydning: Noun 1 er Noun 3 Av Noun 2

Emne Objekt Verb
Jeg er En Japansk advokat .
Watashi wa nihon ingen bengoshi desu.
I En Japansk advokat

(en advokat Av Japansk)

am
Jeg Er En Japansk advokat.

og (til) – Substantivet Linker

Struktur: Substantiv 1 + Og + Substantiv 2 + er +

Betydning: Substantiv 1 og Substantiv 2 er Substantiv 3

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.