Japanske Substantiver
vet du at substantiver På Japansk ikke har kjønn eller entall-flertallsformer? La oss lære å danne enkle Japanske setninger ved hjelp av substantiver i dag!
Japansk Grunnleggende Ordrekkefølge
grunnleggende ordrekkefølge På Japansk er SOV – Emne + Objekt + Verb) – i motsetning til engelsk og Kinesisk som bruker SVO ordrekkefølge. Sammenlign strukturen nedenfor:
Engelsk Ordrekkefølge
Emne | Verb | Objekt |
I | spis | tomater. |
Japansk Ordrekkefølge
Emne | Objekt | Verb |
jeg spiser | tomater | . |
Watashi wa | tomat o | tabemasu. |
I | tomater | spise |
Merk:
I Daglig samtale utelater Japansk generelt pronomen (私は, i) hvis setningens emne er klart.
som en partikkel uttales は som ‘wa’ til tross for å være skrevet som ‘ha’.
は (wa) – Emnemarkøren
Struktur: Substantiv 1 + は + Substantiv 2 + です
betydning: Substantiv 1 er substantiv 2
partikkel は (wa) indikerer At Substantiv 1 er emnet, så vel som emnet for setningen.
Emne | Partikkel | Objekt | Verb |
私 | は | 弁護士 | です 。 |
Watashi | wa | bengoshi | desu. |
I | en advokat | Er | |
jeg er advokat. |
Merk:
です (desu), som er en høflig talemarkør, tilhører verbet ‘å være’ – gruppen.
も (mo) – Annet Emnemarkør
Struktur: Substantiv 1 + も + Substantiv 2 + です
betydning: Substantiv 1 er også substantiv 2
partikkelen も (mo) er oversatt som ‘too/also’. Det brukes til å vise at emnet i setningen er det samme med forrige emne. For eksempel, i forrige setning, uttalte vi at: «jeg er advokat». Hvis du ønsker å danne en ny setning med samme emne, kan du derfor bruke も (mo) i stedet for は (wa).
Emne | Partikkel | Objekt | Verb |
Mira | er også en | advokat | . |
Mira-san | mo | bengoshi | desu. |
Ms Mira | også | en advokat | er |
Ms. Mira er også advokat. |
(ka) – Spørsmålet Markør
Struktur: Substantiv 1 + er + Substantiv 2 +?
Betydning: Er Substantiv 1 Et Substantiv 2?
du kan endre en setning til et spørsmål ved å bare legge til partikkelen? (ka) på slutten av setningen. Lær mer om Å stille Spørsmål På Japansk her.
Emne | Partikkel | Objekt | Verb | Spørsmålsmarkør |
Mira | er | en advokat | ? | |
Mira-san | wa | bengoshi | desu | ka? |
Ms. Mira | en advokat | er | ? | |
Er Miss Mira advokat? |
の (no) – Substantivmodifikatoren
partikkelmetoden (no) er en substantivmodifikator. Det kan brukes til å indikere eiendeler, akkurat som engelsk . På den annen side blir の (no) ofte oversatt som ‘av’ også.
Besittelse
Struktur: Substantiv 1 + の + Substantiv 2 + は + Substantiv 3 + です
Betydning: Noun1s Substantiv 2 er Substantiv 3
Emne | Objekt | Verb |
min venn er | Advokat | . |
Watashi ingen tomodachi wa | bengoshi | desu. |
min venn | en advokat | er |
min venn er advokat. |
‘ Av’
Struktur: Substantiv 1 + er + Substantiv 2 + Og + Substantiv 3 +
Betydning: Noun 1 er Noun 3 Av Noun 2
Emne | Objekt | Verb |
Jeg er En | Japansk advokat | . |
Watashi wa | nihon ingen bengoshi | desu. |
I | En Japansk advokat
(en advokat Av Japansk) |
am |
Jeg Er En Japansk advokat. |
og (til) – Substantivet Linker
Struktur: Substantiv 1 + Og + Substantiv 2 + er +
Betydning: Substantiv 1 og Substantiv 2 er Substantiv 3