augusti Månadens Agent – Jennifer Mattson – Intervju del två

Jag är glad att meddela att Jennifer Mattson på Andrea Brown Literary är vår Månadens Agent för augusti. Bläddra till botten för att lära dig hur du skickar in en första sida för en chans att vinna en kritik med Jennifer.

JENNIFER MATTSON
AGENT
[email protected]
några klientböcker som bäst representerar Jennifer ’s smak

klicka här för att fråga JENNIFER efter FORM

jag har varit med Andrea Brown Literary Agency i mer än ett decennium och började arbeta med barnpublicering omedelbart från college—inklusive fem år som redaktör på Dutton Children’ s Books och fem år som böcker för Ungdomsrecensenter med Booklist magazine. Jag rep alla publik och genrer, från bilderbok genom unga vuxna, och jag letar efter Författare eller författare-illustratörer som ger en djup professionalism, ett öppet sinne, och en ny synvinkel till sitt arbete.

min klientlista innehåller författare till Ya och mellanklassfiktion (som Katy Loutzenhiser och Kate Hannigan), författare till bilderböcker (som Kim Norman och Linda Ashman), illustratörer (som Katy Wu) och författare-illustratörer (som J. R. Krause, Brandon Reese och Liz Starin). Jag graviterar främst till fiktion, men kan ibland inte motstå ett oklanderligt forskat nonfiction-projekt. Jag skulle för närvarande vilja lägga till fler författare till min roster, särskilt de från olika och underrepresenterade bakgrunder; jag har också mjuka fläckar för mindbending fantasi och gripande överlevnadshistorier av alla slag. Men jag kommer alltid att ge mer än en passande blick till en slam-dunk av en bildbok!

i bilderboksarenan är Jennifer intresserad av författare, illustratörer och författare-illustratörer som ger en distinkt, välutvecklad syn på sitt arbete. I längre fiktion, hennes intressen är omfattande, men hon har alltid en mjuk plats för medelklass om fjädrande barn som sorterar livets röra. I medelklassen och båda slår hennes hjärta snabbare för rikt inbillade, tankböjande fantasier som avviker från typiska uppdrag (portaler inmatade av huvudpersoner som uppfyller profetior tenderar inte att vara för henne). De mest dogeared böckerna i hennes barndomsbibliotek tenderade att vara fantasiäventyr, överlevnadshistorier och sprawling, atmosfäriska berättelser med Dickensiska vändningar och tillfredsställande pussel. Hon gravitates till alla ovanstående, men samtida realistisk fiktion kan också fungera för henne, speciellt om den är röstdriven och noggrant strukturerad. I alla kategorier är hon särskilt glad över att se frågor i sin inkorg från barnbelysta skapare underrepresenterade i vanlig publicering.

fiktion som Jennifer representerar inkluderar Katy Loutzenhisers samtida realistiska ya-debut, om du är där ute (Balzer & Bray/HarperCollins) och Kate Hannigans historiska mellanklassroman, detektivens assistent (Little, Brown/Hachette), som vann 2016 Golden Kite Award för Mellanklassfiktion, fick två stjärnmärkta recensioner, var en boklista Redaktörens val och dök upp på Amelia Bloomer-listan 2016. Bildböcker hon representerar inkluderar noterade poeten Linda Ashmans lyriska ode till rytmerna i den naturliga världen, allt vi vet (HarperCollins), och hennes nästan ordlösa firande av optimism, regn! (Houghton/HMH); och Kim Normans tre arktiska Följeslagarböcker som smart snurrar av favoritförskolans låtar, tio på släden, om det är snöigt och du vet det, och hon kommer att komma upp på berget (alla Sterling). Konstnärer hon representerar inkluderar Geisel Honor vinnande författare-illustratör Paul Meisel, som har illustrerat eller skrivit totalt mer än 70 böcker för unga läsare; Jr. Krause, författare-illustratör av DRAGON NIGHT (Putnam), ett Indie nästa urval; Rob Polivka, illustratör av GOD BLESS AMERICA (Hyperion) och medförfattare och illustratör av a DREAM of FLIGHT: ALBERTO SANTOS-DUMONT ’s RACE AROUND the EIFFEL TOWER (FSG/Macmillan); och tidigare Google doodler Katy Wu, illustratör av flera bilderboksbiografier, inklusive Laurie Wallmark’ s GRACE HOPPER: QUEEN of COMPUTER CODE och HEDY LAMARRS dubbelliv (båda Sterling).

innan han började på ABLA tillbringade Jennifer tid som redaktör på Dutton Children ’ s Books och som böcker för ungdomspersonalgranskare på Booklist magazine. Jennifer är baserad i Chicago och tycker om att prata på SCBWI och andra författarkonferenser i Chicagoland och längre bort. Hon är också mitt i ett personligt uppdrag att läsa igenom Anthony Trollopes verk. Följ henne på Twitter @jannmatt.

jag är baserad i Chicago, där jag bor med min man och två döttrar. Jag gillar att springa på en bestämt icke-maratonnivå och njuta av dans som både publikmedlem och deltagare. Jag tillbringade också två år lite besatt av Anthony Trollopes verk.

du kan ibland hitta mig på författarkonferenser i Chicagoland och längre bort.

roliga fakta om mig:

inte att detta är relevant för min fråga In-box, men jag en gång medförfattare den officiella Easy-bake ugn kokbok, som var en personlig höjdpunkt.

inlämning riktlinjer

Vänligen fråga mig via denna QueryManager länk uteslutande: http://QueryMe.Online/JenniferMattson.

riktlinjer & detaljer

viktig information

@jannmatt
webbplats

här är en del av min intervju med JENNIFER:

när visste du att du ville bli agent?

på grund av en flytt till Chicago bytte jag från att vara barnbokredaktör till att vara en personalbokrecensent på Booklist Books for Youth, vilket i huvudsak var ett journalistikjobb. Efter flera år av att skriva två dussin bokrecensioner i månaden, jag fann att jag missade hands-on story utveckling och mer varierad, kreativ dag till dag book. En nära vän påpekade att agenting skulle tillåta mig att arbeta med författare igen, men kunde vara mer geografiskt flexibel, och det var min stora lycka att hon satte mig i kontakt med Andrea Brown Literary Agency.

tror du att vara redaktör på Dutton hjälpte dig som agent?

jag gör det, för jag tycker att det är användbart när man förhandlar på kundens vägnar för att ha en god förståelse för den andra sidan av skrivbordet. På en mer konkret nivå tjänade mitt tidigare liv mig bra med en solid bas av redaktionella kontakter, eftersom många medlemmar i min kohort har fläktat ut över publicering och nu är i beslutsfattande Roller.

bodde du i New York när du arbetade för Dutton?

Ja, jag bodde på Manhattan.

hur fick du jobbet med Andrea Brown Literary Agency och länge har du varit med dem?

efter att en vän satte mig i kontakt med ABLA pratade jag med ett antal agenter i telefon och flög sedan ut till deras huvudkontor i Kalifornien för ett personligt möte. Det var bra timing eftersom min man, dotter och jag skulle flytta till Berkeley för ett års sabbatsår, så jag tillbringade det första året att lära mig repen personligen innan jag flyttade hem för att ”öppna Chicago-kontoret” (läs: mitt skrivbord i ett hörn av mitt sovrum). Det är svårt att tro att det var 12 år sedan!

har du en gräns för antalet kunder du kommer att representera?

Nej, Jag har ingen specifik gräns, även om jag försöker se till att storleken på min lista inte äventyrar min förmåga att ge full uppmärksamhet åt varje klient. Särskilt i pandemiska tider, med all jonglering som krävs av familjer med barn, tror jag att jag sannolikt kommer att vara särskilt samvetsgrann om att hålla min lista stram (jag har en tredje grader och en nybörjare i gymnasiet). Jag försöker hitta en balans mellan bilderboksförfattare, författare och illustratörer, eftersom dessa använder olika delar av min hjärna och håller mitt jobb intressant.

någon berättelse eller teman som du önskar att någon skulle skicka?

Hm. Jag tvekar alltid att svara på den här frågan, för jag vill inte se ut att blockera vägen för någon vars fantastiska projekt inte finns på min medvetna önskelista! Men här går det i alla fall: Jag har alltid gillat överlevnadshistorier, i Ruta Septys anda mellan gråtoner och livet som vi visste det av Susan Beth Pfeffer—den typ av överlevnadshistorier som lutar mer på sidan av mänsklig vs natur än missbruk eller emotionellt trauma. Min favoritbok som barn var The Endless Steppe av Esther Hautzig, om en rik polsk tjej vars familj är utflyttad till Sibirien och måste anpassa sig till en väldigt annorlunda, hardscrabble livsstil.

vilken lutar du mer mot: litterär eller kommersiell?

jag är säker på att jag inte är ensam bland agenter när det gäller någon ineffektiv kombination av de två som den heliga gralen. Med det sagt har min erfarenhet varit att I YA lutar jag mer mot högkoncept och kommersiell (som med Katy Loutzenhisers twisty-but-hilarious om du är där ute); i medelklass mer mot litterära (som med Kate Hannigans Detektivassistent); och i bilderböcker är jag allätande.

eftersom din byrå ligger i Kalifornien, har du någon där som ser ut att sälja böcker med filmpotential du representerar för Hollywood-regissörer?

vi arbetar med ett antal olika människor i Hollywood—de kallas bok-till-film ”co-agents” och vi parar upp projekt med co-agents vars smak och känslor och vision är en bra match. Medarbetarna är de som känner Hollywood inifrån och ut, och det är de som slår det till rätt personer.

tycker du att det är bättre för en författare att fokusera på en åldersgrupp och genre?

inte nödvändigtvis. Jag tycker att det är bra att undvika en backlist som är helt scattershot, eftersom det är användbart ur en namnigenkänningssynpunkt att bygga en plattform inom en viss genre. Men det är definitivt okej att förgrena sig om du är en av de lyckliga författarna som kan smidigt byta växlar. Om du ska skriva mycket unga bilderböcker samt mycket edgy YA, det kan finnas ett PR-problem när små barn söker ditt namn och snubblar över åldersopassande material. Men det är lätt att ta hand om genom att siloing olika genrer i separata webbplatser eller ens genom att använda en pseudonym.

om du hade en MG-eller YA-författare som skriver en bildbok, skulle du representera dem med boken, vidarebefordra den till någon annan i ditt företag eller berätta för dem att de måste hitta en annan agent för den boken?

jag representerar mina författare på karriärbasis, och jag representerar alla åldersgrupper och genrer på barnboksmarknaden, så jag skulle vara den som representerar en klient för alla barnböcker (vilket betyder allt från babyböcker genom YA). I de flesta fall fungerar processen riktigt organiskt och mina kunder och jag samarbetar för att avgöra vilka böcker vi ska vända oss till nästa, och vilka som kanske vill ses över senare. I det ovanliga fallet med en ihållande, kontinuerlig missanpassning mellan en kunds nya pågående arbeten och min egen känslighet, skulle det vara en situation där både klient och agent kan väga huruvida partnerskapet ska fortsätta eller inte.

Vad tycker du om att se i ett inlägg?

enkelt, icke-gimmickigt skrivande och perfekt kopieringsredigering i ett frågebrev, inklusive alla rutinkomponenter (jag gillar särskilt att se att författaren har en fungerande kunskap om den senaste publiceringsmarknaden, så om det är möjligt att inkludera lämpliga konkurrenskraftiga titlar, gör det!) Och en förmåga att följa instruktioner om hur många sidor du ska skicka in och i vilken form, eftersom detta indikerar att du har ansträngt dig för att undersöka och följa våra riktlinjer.

hur viktigt är frågebrevet?

ett bra frågebrev kommer inte att påverka mig att ta på en klient om manuskriptet eller utdraget inte är stellar, men ett riktigt oprofessionellt frågebrev (till exempel med korrekturläsningsfel) kan ge mer tvivel i processen även om det bifogade materialet var fantastiskt. Ett kvalitetsfrågebrev kan vara lite lakmus för hur professionellt en författare kan uppträda—det vill säga i interaktioner med sin framtida agent men också i interaktioner med en redaktör, en publicist, en intervjuare och så vidare.

några tips om hur en författare kan få dig att be om att se mer?

inte mycket mer att säga här utöver en solid fråga brev och en enastående manuskript!

låter du folk veta när du inte är intresserad av deras inlämning?

det är inte alltid en affärsverklighet, men det är verkligen mitt mål att svara i någon form till alla. Jag har nyligen bytt från att acceptera frågor via e-post till QueryManager, och jag tycker att det är lättare att hålla koll på saker med det systemet!

KOM TILLBAKA NÄSTA FREDAG FÖR DEL TVÅ AV MIN INTERVJU MED JENNIFER.

här är INLÄMNINGSRIKTLINJERNA för augusti 2020 första sidans kritik:

i ämnesraden, skriv ”augusti 2020 första sidans kritik” exempel: klistra in texten i e-postmeddelandet, Plus bifogat det som ett Word-dokument till e-postmeddelandet. Se till att du inkluderar ditt namn, titeln på stycket, och om det är en bildbok, medelklass, eller ung vuxen, etc. överst på både e-postmeddelandet och Word-dokumentet (se till att du inkluderar ditt namn med titeln på din bok när du sparar första sidan).

vänligen namnge Word – dokumentfilen genom att sätta 2020 augusti – ditt namn-titel på första sidan. Tack.

KOM IHÅG: BIFOGA WORD-DOKUMENTET OCH BLI INTE ELIMINERAT! Din första sidan Word-dokument ska formateras med en tum marginaler och 12 punkt New Times Roman font – dubbel utrymme – inte mer än 23 rader – bara en sida.

skicka till: kathy(punkt)temean(at)gmail(punkt)com.

Följ riktlinjerna: din inlämning kommer att överföras om du inte följer anvisningarna för både det inklistrade e-postmeddelandet och det bifogade ordet doc. Det är här de flesta förstör.

tidsfrist: 21 augusti. – middag EST

resultat: 28 augusti.

prata imorgon,

Kathy

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.