Language Log

Kahunas v. Cojones

redaktøren har bemærket en interessant brug på Kevin O ‘Keefe’ s blavg (eller er det en meta-blavg?) Rigtige advokater har Blogs. I et indlæg under titlen “Ny juridisk tabloid en ide for længst” skriver O ‘Keefe det:

det vil tage nogle big kahuna’ s at offentliggøre disse ophør og afstå breve og krav om tilbagetrækninger. Men de er nogle af de bedste indlæg.

O ‘ Keefe mente sandsynligvis at påberåbe sig den grænse-spanske eufemisme for mandig selvsikkerhed, “big cojones”, snarere end den surfeafledte betegnelse for chef eller ekspert, “big kahuna”. Denne substitution er en æggemajs. Det forekommer mig, at dommen ikke er klar-måske er O ‘ Keefe bare forvirret over, hvordan man staver “cojones”; eller måske er han forvirret over, hvad “kahuna” betyder; eller måske var det bare en malapropisme af den slags, der rammer os alle fra tid til anden, når et utilsigtet ord kommer ud i stedet for et, der lyder ens.

en kort Google-søgning viser, at O ‘ Keefe langt fra er den første, der foretager cojones-kursen kahunas-substitutionen:

du har nogle store kahunas, der tager imod Pollukker!
disse fyre skal have nogle store kahunas til at betjene disse lastbiler i disse miljøer.
et af områderne er en meget lang op ad bakke sektion, hvor du skal have nogle store Kahunas at gå hele vejen op over bakken (du kan ikke se den anden side) ved fuld gas og ned i en off camber ned ad bakke venstresving.
tog nogle store kahunas at faktisk gå igennem med det, men det fungerede godt for dem i sidste ende.
de har nogle store kahunas, der kalder det en”opgradering”.
en stor tak til kameramanden Mark ‘vil’, der har kahunas på størrelse med kokosnødder for at komme ud i vandet med sit kamera og derefter få sejlere til at hoppe over ham.

for nogle mennesker er det tilsyneladende, at et Haajisk ord for “præst” er endt som en engelsk eufemisme for “testikler”.

måske fortjener O ‘ Keefe at blive mindet i eggcorn-databasen. Men hvad han virkelig skal bekymre sig om, er at blive hacket af Lynn Truss for den overflødige apostrof.

1. surfing. en ekspert surfer.- ofte constr. med big.
b. Orig. Hawaii. en ekspert af enhver art.

2. en stor eller vigtig ting eller person.- ofte constr. med big.
1987 E. Spencer Macho Man 177: jeg er vidne til de store Kahunas, B-52 ‘ erne. 1991 ny nyhedsdag (Feb. 7) (“City Living”) 83: til denne store kahuna er alle ting tiki virkelig ret chic-y. 1993 Frasier (NBC-TV): Dette er til tv! Den store kahuna! 1996 L. A. Tider (Nov. 4) A12: at overgive deres kritiske tænkning og personlige autonomi til big Kahunas vilje.

]

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.