Opettele ajattelemaan japaniksi näillä mahtavilla vinkeillä, nikseillä ja Käännösideoilla

ajatuksesi tekevät sinusta sen, kuka olet.

syvimmät, synkimmät toiveesi. Unelmasi ja tavoitteesi. Pelkosi ja huolesi.

ja he ovat kirjaimellisesti kanssasi koko ajan.

se pieni ääni auttaa muistamaan avaimet ennen kuin astuu ulos talosta—toivottavasti.

se on pieni, näkymätön (ja jääräpäinen) ystävä aivoissasi, joka aina käskee sinua olemaan pitämättä tuota imartelevaa toppia töissä.

mutta oletko koskaan huomannut, että ajatuksesi ovat enemmän kuin vain ideoita?

ne eivät ole kuvakirjoituksia tai äkillisiä abstraktien käsitteiden purkauksia.

niissä on tapana muotoilla lauseita omalla äidinkielellä. Ajattelet: ”minua janottaa!”itsellesi.

et yleensä kuvittele vesilasia mielessäsi.

tämä johtuu siitä, että aivomme ovat langallisia oppimaan kieliä. Se on luonnollinen osa elämää useimmille ihmisille, ja vaikka taito voi vähentyä, se ei katoa iän myötä.

vieraalla kielellä ajattelu ei tietenkään ole luontevaa useimmille uusille kielenoppijoille. Sinulla on tapana käsitellä ajatuksiasi äidinkielelläsi, koska olet tottunut siihen, ja tavat ovat voimakkaita asioita.

se ei tarkoita, etteikö japaniksi voisi oppia ajattelemaan. Pystyt siihen. Itse asiassa tämä on tärkeä askel sujuvuuden tiellä.

se tekee keskusteluistasi sujuvampia ja kielenkäytöstäsi luonnollisempaa keskusteltaessa. Kuten mikä tahansa taito kieltenopiskelussa, tämäkin taito on hallittavissa. Mutta se vaatii aikaa, energiaa ja vaivaa.

lataa: tämä blogikirjoitus on saatavilla kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa mukaan minne tahansa. Klikkaa tästä saadaksesi kopion. (Download)

miksi minun täytyy oppia ajattelemaan japaniksi?

on todennäköistä, ettet herää jonakin aamuna ja huomaa ajattelevasi aamurutiinejasi japaniksi. Aina näin eivät tee edes ihmiset, joilla on takanaan vuosien opiskelu.

se ei ole mahdotonta, mutta ei kovin todennäköistä, ellei ryhdy tahalliseksi.

sen lisäksi se on arvokasta puuhaa. Et halua aina miettiä, mitä sanoa ensin englanniksi, sitten kääntää japaniksi sana sanalta. Pikemminkin, kun olet mukana Japanilainen keskustelu, haluat joka ikinen sana ja lause tulee aivoihisi japaniksi, sans käännös.

toinen tärkeä syy, miksi sinun pitäisi alkaa muotoilemaan ajatuksiasi japaniksi, on se, että se auttaa sanoja siirtymään passiivisesta sanastosta aktiiviseen sanastoon (sanoja, joita voit käyttää sujuvasti ja luonnollisissa lauseissa) nopeammin ja mahdollistaa sujuvuuden saavuttamisen nopeammin.

ja ajattele asiaa näin: aina kun ajattelet japaniksi, harjoittelet Japania. Se voi lisätä jopa tulla paljon ylimääräistä opiskeluaikaa!

nyt puhutaan siitä, miten sen voisi tehdä. Seuraavien vinkkien avulla pääset ajattelemaan japaniksi mahdollisimman lyhyessä ajassa.

käytä todellisia tai kuvitteellisia tarinoita ja keskusteluja

ota huomioon nuo pienet vuorovaikutukset koko päivän ajan

tiettynä päivänä olet todennäköisesti puhumassa ainakin yhdelle, ehkä muutamalle, eikö niin?

en tarkoita myöskään syviä tai monimutkaisia vuorovaikutuksia. Mieti mitä tahansa keskustelua kävit tänään. 30 sekunnin pätkä kassan kanssa kadulla tai ohjeet, jotka sait projektista töissä, olisivat hyvää rehua. Itse asiassa, mitä yleisempiä keskusteluja valitset, sitä vahvemmaksi jokapäiväinen Japanin sanavarastosi tulee.

pidä mielessäsi katkelmia tuosta keskustelusta myöhempää käännöstä varten. Ehkä teeskennellä käyväsi sen keskustelun uudelleen ja näytellä sitä. Liikuttamalla sanoja edestakaisin kontekstissa luot vahvempia yhteyksiä noihin sanoihin ja autat aivojasi laittamaan sanaston aktiiviseen käyttöön.

kerro aamurutiinisi

jos et tykkää rupatella tai sinulla on huono muisti, älä hermoile. Apuna voi käyttää kodin tavaroita ja arjen rutiineja. Oletetaan, että heräät aamulla ja menet vessaan. Kun nouset hakemaan hammasharjaasi, ala puhua itsellesi päivästäsi.

kaikista asioista voi puhua japaniksi. Koska käytät näitä sanoja päivittäin, on helppo nähdä, miten saat enemmän ja enemmän mukava näitä sanoja.

Luo hienoja taruja

jos tunnet olosi luovemmaksi tai haluat venyttää sanavarastoasi, voisit keksiä tarinan hammasharjastasi. Mitä hän tekee tänään, Kun olet poissa? Pelastaako hän saippuan hanasi vaaroilta? Romantiikkaa hammaslankaa? Tai yrittää välttää kohtalo vahingossa putoaa lattialle?

jokainen tarina päivästä toiseen, jonka kerrot itsellesi japaniksi, auttaa sinua ajattelemaan enemmän kielellä. Lisäksi aamurutiinisi on paljon tylsempi!

käännä ja harjoittele monologeja japaniksi

kun alat ajatella eri kielellä, käännät, käännät, käännät. Kunnes eräänä päivänä etsimäsi sana tai lause ei ensin ilmesty äidinkielellesi, se alkaa heti esiintyä japaniksi. Mutta sinun on vietävä käännöstaitosi seuraavalle tasolle ja sisällytettävä siihen määrätietoisesti uutta sanastoa. Siinä monologit astuvat kuvaan.

ellei koulussa ole harrastettu draamatunteja, monologien maassa ei ole todennäköisesti vietetty paljon aikaa. Se on sääli-ne ovat arvokkaita työkaluja oppia ajattelemaan japaniksi. Ne ovat myös hyviä introverteille, koska tarvitset vain itsesi ja joitain perustyökaluja.

hanki ensin kamera tai ääninauhuri. Useimmilla meistä on sovelluksia, jotka on rakennettu älypuhelimiimme ja tabletteihimme tätä varten jo, joten tarkista ennen lataamista.

Pick your passage

valitse seuraavaksi suosikkikappale kirjasta tai elokuvasta, jota rakastat. Se voi olla mitä tahansa Shakespearesta Tähtien sotaan.”Jos olet enemmän web taipuvainen, voit valita suosikki fan fic tai Creepypasta aloittaa kääntämisen.

älä valitse mitään, mikä on jo japaniksi, ilmeisistä syistä. Voit valita tekstitetyn animen tai käännetyn mangan, jos haluat. Jos olet luova tyyppi, voisit jopa kirjoittaa oman tarinasi lähdemateriaaliksi.

Käännä teksti

seuraavaksi, käännä se japaniksi. Tämä pitäisi tehdä niin paljon ulkomuistista kuin mahdollista, mutta älä pelkää etsiä sanoja tarvittaessa. Älä käännä koko juttua kerralla. On houkuttelevaa saada se tehtyä mahdollisimman nopeasti, mutta prosessi on tässä tärkeintä. Käynnistä nauhuri ja ala puhua.

kun käännöksesi kappaleesta on nauhoitettu, soita se takaisin. Kuuntele mitä sanoit ja käännä se äidinkielellesi omassa mielessäsi. Tällainen kääntäminen edestakaisin auttaa hyödyntämään olemassa olevia polkujasi, ja se kiinnostaa sinua aineiston vuoksi.

Keep it short to start

yritä pitää kappaleet/äänitykset alle viiden minuutin alkamiseen. Yllätyt, miten pitkälle pääset siinä ajassa. Kun huomaat käännösten helpottuvan, voit siirtyä pidempiin ja monimutkaisempiin kohtiin. Muista, että se on prosessi, ei päämäärä.

Sukella täydelliseen ja totaaliseen japanilaiseen Immersioon

Immersiossa on kyse kielen saattamisesta osaksi jokapäiväistä elämää. Voit tehdä tämän useilla tavoilla. Yksi yleisemmistä tavoista on lukea uutisia tai viihdesivustoja japaniksi. Tämä ei vain auttaa sinua ajattelemaan enemmän kielellä, mutta myös luoda parempi korva sille tosielämässä.

laitteidesi asetusten muuttaminen

toinen vaihtoehto olisi vaihtaa sosiaalisen median tai puhelimien kieltä. Jos olet paikassa, jossa voit lukea Japania joitakin perustaitoja, sitten harkita vaihtaa yli yksi sosiaalisen median sivustoja (tai puhelimen, jos tunnet rohkea) näyttää tekstiä japaniksi.

ihmisten postaamien asioiden moninaisuuden myötä saat todennäköisesti hyvää keskusteluharjoitusta ja lisäät sanavarastoasi nopeasti. Jos tunnet olosi todella seikkailunhaluiseksi, vaihda koko selaimesi.

Binge katso tiesi menestykseen

jos et jaksa vaihtaa puhelinta, Katso YouTube, elokuvat tai televisio päälle kohdekielelläsi. Valitse suosikkisi YouTuber tästä 250 parhaan joukosta Japanista.

muista laittaa kuvatekstit omalle äidinkielellesi. Näin voit kuulla sanat japaniksi ja liittää ne englanninkielisiin ajatuksiisi. Ajan mittaan tajuat, ettet enää tarvitse tekstityksiä, ja aivosi alkavat ajatella kuulemaansa median luonnollisena kielenä.

Get musical

jos etsit jotain helppokäyttöistä menoa, niin siirry J-popiin. Laulujen sanoitukset ovat yleensä tarttuvia ja tarttuvat aivoihin helpommin kuin proosa normaalisti. Jos tarvitset inspiraatiota, tutustu tähän YouTube-kanavaan, jossa on 50 parasta J-Pop-kappaletta saadaksesi ideoita. Nauttimalla sanoituksista japaniksi, autat aivojasi tarttumaan täydellisiin ajatuksiin kielellä.

Hanki strukturoitu immersio Fluentulla

Yhdistä YouTube-oppimisen hauskuus tarkkoihin tekstityksiin ja tukeviin oppimisvälineisiin Fluentun ansiosta!

FluentU ottaa tosielämän videoita-kuten musiikkivideoita, elokuvatrailereita, uutisia ja innostavia puheita—ja muuttaa ne yksilöllisiksi kielen oppimistunneiksi.

se luonnollisesti ja vähitellen helpottaa Japanin kielen ja kulttuurin oppimista. Opit oikeaa Japania, kun sitä puhutaan oikeassa elämässä.

Katsokaapa, kuinka paljon ohjelmassa on tarjolla autenttista videosisältöä. Tässä pieni otos:

Opi Japania-lyhyillä videoilla

löydät näiden upeiden klippien kautta tonneittain uutta Japanin sanastoa.

älä huolehdi siitä, että kielitaitosi on ongelma kielen ymmärtämisessä. FluentU tekee alkuperäisistä japanilaisista videoista helposti lähestyttäviä interaktiivisten transkriptien avulla.

learn-japanese-with-songs

napauta mitä tahansa sanaa hakeaksesi sen heti.

näet määritelmiä, kontekstikäyttöesimerkkejä ja hyödyllisiä kuvituksia. Napauta vain ”lisää” lähettääksesi mielenkiintoisia sanastosanoja henkilökohtaiseen vocab-listaasi myöhempää tarkastelua varten.

learn-japanese-with-movies

FluentU käyttää jopa oppimisohjelmaa, joka mukautuu sinun erityistarpeisiisi, jotta jokainen video muuttuu kielen oppimistunniksi ja jotta voit aktiivisesti harjoitella vastaoppinutta kielitaitoasi.

practice-japanese-with-Adaptiiviset-tietovisat

käytä fluentua verkkosivulla käyttääksesi sitä tietokoneen tai tabletin kanssa tai, mikä vielä parempaa, aloita Japanin oppiminen liikkeellä ollessasi fluentu-sovelluksella iOS: lle tai Androidille!

viimeiset ajatukset ajattelusta japaniksi

muista, että voit tehdä tämän ja että se on suuri askel ylös sanaston ulkoa opettelusta. Se menee nopeammin, jos teet siitä hauskaa, joten löytää tekniikoita, jotka vetoavat sinuun ja käyttää niitä. Älä tunne olevasi kiinni yhdessä asiassa vain siksi, että aloitit siitä.

älkää unohtako, että käännös on tärkeä askel tässä prosessissa. Ääniä, joihin ei ole liitetty merkityksiä, ei kannata opetella ulkoa.

älä pelkää käyttää työkaluja, kuten suosikkisanakirjaasi – ne sopivat hyvin sanoihin, joita et tiedä, ja voivat olla arvokkaita. Mutta älä käytä niitä väärin.

jos käännät automaattisesti Google Translaten kaltaisilla työkaluilla, menetät puolet näiden harjoitusten pisteestä. Sanojen on liityttävä vahvasti luonnolliseen ajatukseesi, jos haluat kyetä ajattelemaan japaniksi tämän prosessin lopussa.

lataa: tämä blogikirjoitus on saatavilla kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa mukaan minne tahansa. Klikkaa tästä saadaksesi kopion. (Lataa)

jos pidit tästä postauksesta, jokin kertoo minulle, että tulet pitämään Fluentusta, joka on paras tapa oppia japania tosielämän videoiden avulla.

Koe Japanilainen immersio verkossa!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.