Josephine Pryde “Esterno, Notte, Giorno” Galerie Neu / Berlino da Louisa Elderton

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, Esterno, Notte, Giorno, Il 2020. Stampa digitale UV su tessuto di maglia rivestito in PVC, cuciture cucite, occhi, cavo nero, ganci,telaio in acciaio. 610 x 1.435 cm. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, Esterno, Notte, Giorno, Il 2020. Stampa digitale UV su tessuto di maglia rivestito in PVC, cuciture cucite, occhi, cavo nero, ganci,telaio in acciaio. 610 x 1.435 cm. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, Esterno, Notte, Giorno, Il 2020. Stampa digitale UV su tessuto di maglia rivestito in PVC, cuciture cucite, occhi, cavo nero, ganci,telaio in acciaio. 610 x 1.435 cm. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, “Esterno, Di Notte, Di Giorno”. Vista dell’installazione alla Galerie Neu, Berlino, 2020. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, “Esterno, Di Notte, Di Giorno”. Vista dell’installazione alla Galerie Neu, Berlino, 2020. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, Für Mich, 2014. Stampa Giclée. 60 x 40 cm. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, Einen Scheiss Müss Ich, 2016. C-stampa. 60×44. 5 cm 1/3 + 2AP. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, esame di ammissione 1, del 2016. C-stampa. 60×44. 5 cm 1/3 + 2AP. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, La Lingua di Donald J. Briscola, 2020. Stampa Glicée. 60 x 40 cm. 1/10 + 3AP. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, Pollice, Pad (Rosa Filtro), Nel 2020. Stampa resinata in bianco e nero, plexiglas colorato. 60 x 45 cm. 1/3 + 2AP. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Giuseppina Pryde, Il Dito, Il Pad (Teal Filtro), Nel 2020. Stampa resinata in bianco e nero, plexiglas colorato. 60 x 45 cm 1/3 + 2AP. Per gentile concessione dell’artista e Galerie Neu, Berlino.

Linee e pori, palme e polpastrelli. Una scena di galassie vorticose e buchi neri evinced dal corpo della natura-rocce segnate dal tempo su cui costellazioni di licheni crescono, pooling acqua all’interno di cerchi concentrici incisi. L’esterno di stampa digitale UV di Josephine Pryde, Night, Day (2020), dopo il quale si intitola questa mostra alla Galerie Neu, combina primi piani di incisioni rupestri per coprire la facciata della galleria. Ricchi blu snocciolati contrastano con macchie bianche, allo stesso tempo evocative del cosmo, del paesaggio e del corpo. Pryde ha fotografato queste forme in Northumberland (Regno Unito), Galizia (Spagna) e Portogallo, catturando il linguaggio indecifrabile dei nostri predecessori neolitici — segni che ricordano le impronte digitali, che rimangono oltre la comprensione.

L’artista spesso estrae foto di moda e pubblicità per considerare come la fotografia dipinga il nostro mondo e stampi la nostra capacità di cognizione e come il pensiero è modellato dai nostri sensi. Mette anche in discussione le condizioni di visualizzazione-come la presentazione potrebbe essere intrinseca alla ricezione. Durante una pandemia di allontanamento sociale, il layout della mostra gioca con dualità come superficie / interno. Visibile attraverso una finestra esterna è la lingua di Donald J. Trump (2020), in cui la lingua di un animale pende da un gancio del macellaio (i ganci di carne sono stati anche presenti nei precedenti lavori di Pryde). La carne cruda rossa nel punto di rottura contrasta con le papille rosa; lingua flaccida, recisa dal suono in impotenza. Prendendo i suoi spunti compositivi dal impressionista Gustave Caillebotte testa di vitello e lingua di bue (c. 1882), e in contrasto con la sensualità materica delle forme rocciose della facciata, Pryde suggerisce che mentre desideriamo capire alcune lingue, altre parole sono meglio lasciate non dette, infilzate in una vita senza vita.

E che dire dell’interno dell’edificio, oltre la superficie, la pelle, la consistenza? Utilizzando solo metà della stanza sul retro della galleria, in cui ha spostato la scrivania dello staff, le nuove fotografie della seducente e meticolosa serie “Für Mich” di Pryde (For Me, 2014/2020) sono smaltate con plexiglas colorato. La configurazione suggerisce atti di guardare e di essere guardato (toccare e di essere toccato). Intimit. Nelle immagini, i primi piani delle mani tracciano materiali diversi. Pollice, Pad (Seagreen Filter) (2014/2020), vede un pollice è in perfetta messa a fuoco, contorni delle cellule della pelle colorata da un filtro luscious. Sotto questi strati di pigmento le opere, ovviamente, hanno un aspetto diverso: vetro lucido che racconta una storia. Pryde chiede: Dove si trova “verità”? Visto come un gruppo, segno e linguaggio del corpo vengono in mente e rispetto al baldacchino esterno, Pryde apparentemente indica come gli esseri umani hanno utilizzato il linguaggio fin dall’inizio. È che il tempo davvero così diverso da questo momento? L’identità ha una relazione con ieri; ci sono ripetizioni da cui potremmo imparare, il bene e il male, se solo smettessimo di parlare e prendessimo il tempo per ascoltare.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.