- Quebrar Isocolon
- Tipos de Isocolon
- Leituras Adicionais:
- Marcar Forsyth, Os Elementos da Eloqüência | Como Transformar o inglês Perfeito PhraseOpens em nova janela Ala Farnsworth, Farnsworth do Clássico inglês, Retórica | Estrutura Paralela: Isocolon Abre em uma nova janelaTaxas | Isocolon Abre em uma nova janela; Ad Herennium 4.20.27 (“consórcio”); Sherry; vinho licoroso (1550) 57 (“isocolon,” “compar”).
Quebrar Isocolon
Isocolon (deriva da palavra grega ἴσος (ísos), significa, literalmente, “igual” e κῶλον (kôlon), que significa “membro” ou “cláusula”), é um artifício literário e uma espécie de parallelismOpens na nova janela que sucessivas sentencesOpens em nova janela, clausesOpens em nova janela, ou phrasesOpens em nova janela são estruturadas de forma similar em comprimento, rhythmOpens em uma nova janela e são gramaticalmente paralelo.
Em alguns casos de isocolon, o saldo estrutural pode ser tão completa que o número de syllablesOpens em nova janela em cada phraseOpens em nova janela é o mesmo; no caso mais comum paralela cláusulas simplesmente usar as mesmas peças de speechOpens em uma nova janela, na mesma ordem. O dispositivo pode produzir ritmos agradáveis, e as estruturas paralelas que ele cria podem reforçar de forma útil uma substância paralela nas afirmações dos falantes, como observaríamos no decorrer dessa discussão.Os antigos GreeksOpens em New window eram bastante obcecados com isocolon, por uma razão óbvia, sendo seu senso de equilíbrio na escrita, que refletia o senso de equilíbrio que eles admiravam no pensamento. Isocolon ainda é usado no mundo moderno. Exemplos comuns conhecidos na era moderna incluem:
- “as rosas são vermelhas. Violetas são azuis;”
- “venha o Teu reino, seja feita a tua vontade;”
- “Flutuar como uma borboleta, picar como uma abelha;”
- “eu vim, eu vi, eu conquistar.”
Isocolon não está limitado a dois paralelos, há muito mais alargado caso tão notável no John F. Kennedy’sOpens em nova janela inuaugural endereço 1961:
- “Deixe que toda a nação sabe, se deseja-nos bem ou para o mal, que nós pagaremos qualquer preço, suportar qualquer fardo, encontrar qualquer dificuldade, o suporte a algum amigo, se opõem a qualquer inimigo, a fim de assegurar a sobrevivência e o sucesso da liberdade.”
- “Preencher os exércitos, regra de ar, derramai as munições, estrangular os U-boats, varrer o minas, arar a terra, construir navios, guarda as ruas, socorrer os feridos, a levantar o abatido, a honra e a coragem.”
e da mesma forma em Winston Churchill ” abre em novo endereço de janela:
Tipos de Isocolon
Existem três (3) tipos de isocolon, a saber: a Bicolon, o TricolonOpens no nova janela, e o Tetracolon.
1. O Bicolon refere-se a um par de linhas adjacentes de poesia em que a segunda linha ecoa o significado do primeiro.
um exemplo comum de uma frase bicolon é o slogan publicitário “compre um, ganhe um grátis”. Há um par de exemplos de Bicolon frases na poesia Bíblica, particularmente no Salmo 114, como descrito abaixo.:
- Quando os Israelitas escaparam do Egito, | quando a família de Jacó deixou a terra estrangeira.Ele transformou a rocha em uma piscina de água, / sim, uma fonte de água fluiu da rocha sólida.Tremer, ó terra, na presença do Senhor, | na presença do Deus de Jacó.O Mar Vermelho viu-os vir e apressou-se para fora do seu caminho, | o Rio Jordão se afastou.
- as montanhas pularam como carneiros | / as colinas como cordeiros.Judá tornou-se o Santuário de Deus, | Israel seu domínio.
2. O Tricólon refere-se a uma frase com três partes paralelas definidas de igual comprimento, geralmente em uma série de cláusulas independentes, como:
- Veni, vidi, vici.
(embora, a versão traduzida em inglês não seja um verdadeiro tricólon, pois seus verbos não têm o mesmo comprimento, como é o caso no latim)
— Júlio César
Veja mais de Tricolonópodes na nova janela.
3. Tetracolon (Plural Tetracolons ou Tetracola) ou às vezes chamado de quadras, é uma estrofe ou divisão na poesia lírica, consistindo em quatro versos ou linhas sucessivas.
- “vou dar minhas jóias, por um conjunto de esferas,
Meu lindo palácio para um eremitério,
Meu gay de vestuário para uma almsman do vestido,
Meus percebi taças para um prato de madeira…”
— Williams Shakespeare, Richard II
Isocolon, muitas vezes, permite que o interlocutor a capacidade de expressar vários pensamentos sobre o mesmo assunto:
- “Eles que arco para o inimigo no exterior, não serão de poder para subjugar a consipirator em casa.”
– Burke
- “Veni, vidi, vici; como traduzido na língua inglesa: eu vim, eu vi, eu conquistei ”
– Júlio César
- “diz-me e eu esqueço-me. Ensina-me e posso lembrar-me. Envolva-me e eu vou aprender.”
– Benjamin Franklin
- “você acha que os revogadores da Irlanda estão visivelmente errados; você tem certeza de que está conspicuamente certo?”
– Sheil, Câmara dos Comuns
- “as mulheres da classe A que me refiro estão sempre a falar dos seus direitos, mas parecem ter uma ideia muito indiferente dos seus deveres.”
— Trollope
- “mas deixe o julgamento correr como águas, e a justiça como um riacho poderoso.”
— Amos 5:24
- “Curai os doentes, purificai os leprosos, ressuscitai os mortos, expulsai os demônios; recebestes livremente, dai livremente.”
— Mathew 10:8
- Rainha: Hamlet, tu tens teu pai muito ofendido.Hamlet: mãe, você tem meu pai muito ofendido.Rainha: venha, venha, você responde com uma língua ociosa.Hamlet: vá, vá, você pergunta com uma língua perversa.
– Hamlet, 3/4.
Isocolon, como todos os dispositivos retóricos, tende a marcar um enunciado como elegante e oratório, deve ser usado com sensibilidade à ocasião. Um uso excessivo do dispositivo só será estranho e nos incorrerá em um tapa de Shakespeare no pulso, como assim:
é muito melhor usá-lo criteriosamente como provado relevante para qualquer ocasião.