Knockhundred Translations

Knockhundred tilbyder en koreansk tekstningstjeneste af høj kvalitet til en række kunder på tværs af en lang række erhvervssektorer. Faktisk tilbyder vi professionelle underteksttjenester på over 190 sprog, herunder koreansk, til Biograf, TV, online materiale, DVD, video, Videospil, computerspil og corporate CD-ROM ‘ er.

vi kan tilbyde billedtekster og koreanske billedteksttjenester (herunder lukkede billedtekster) til personer, der er døve eller hørehæmmede. Disse billedtekster vil normalt indeholde beskrivelser af ikke-dialog lyd (såsom latter eller en dør smække).

vi leverer naturligvis også engelske underteksttjenester til et stort udvalg af kunder over hele kloden. Se vores sprogside for at se, hvilke sprog vi kan håndtere.

kunsten at Koreansk undertekstning

ved hjælp af undertekstprogrammer kan vi levere undertekster på stort set ethvert sprog inklusive koreansk og producere slutresultatet i de fleste industristandardformater som almindelig tekst, ord, HTML, Final Cut Pro, Spruce STL eller Subrip (srt).

hvis du ikke kan se det format, du har brug for, skal du bare spørge, da vi muligvis stadig kan hjælpe. De koreanske undertekster identificerer nøjagtige positioner, hvor hver undertekst skal vises og forsvinde. Disse markører identificeres normalt ved hjælp af præcise tidskoder / rammer afhængigt af den service, du har brug for.

processen med koreansk billedtekst

processen med billedtekst er stort set den samme som for produktion af koreanske undertekster. Den største forskel er, at de resulterende koreanske billedtekster ofte vil indeholde beskrivelser af lyd såvel som en direkte transkription af talen.

koreansk transkription og oversættelse til film og tv

vi oversætter regelmæssigt film-og dokumentarklip, der giver en færdig transkription med tidskoder klar til oprettelse af koreanske undertekster. Vi er mere end glade for at producere færdige srt undertekstfiler, hvis du foretrækker det.

en-trins medieoversættelse fra video til koreanske undertekster

hvis din kildevideo er på et sprog, for eksempel engelsk, og du kræver, at underteksterne er på et andet, for eksempel koreansk, vil vores koreanske lingvister give en direkte oversættelse til det relevante sprog og producere tidskodede undertekster i et passende format.

koreansk video SEO

har du en eksisterende video på koreansk, eller har du en produceret? Hvis du vil have forbrugerne til at finde din video, skal du huske, at søgemaskiner ikke kan se en video eller lytte til lyd, men de “forstår” (og indekserer) tekst. Derfor er det vigtigt at uploade en justeret, nøjagtig koreansk udskrift for at understøtte dit videoindhold eller for at give koreanske undertekster eller billedtekster. Sådan vil søgemaskiner “høre” din video.

priser
  • koreanske undertekstpriser starter fra venstre 10,99 + moms pr.kilde video minut
  • koreanske transkriptionshastigheder for samme sprog starter fra højre 3.99 pr.kilde lyd/video minut
  • koreansk sprog direkte oversættelse fra lyd/video satser start fra luss7.99 pr. kilde lyd/video minut
  • Bemærk venligst, at disse satser kun er en bred indikation. Minimumsgebyrer gælder, og priserne varierer afhængigt af lydkvalitet, antal højttalere, emne, lydstyrke osv.

Bemærk venligst: moms er opkrævet for vores britiske kunder. Vi er i stand til at give tilbud i GB pund, amerikanske Dollars eller euro.

se vores kundefeedback-side for at lære mere om den uovertrufne koreanske transkriptionstjeneste, vi tilbyder.

MENS DU ER HER… Nogle ganske interessante fakta om det koreanske sprog

koreansk er det officielle sprog i både Republikken Korea (Sydkorea) og Den Demokratiske Folkerepublik Korea (Nordkorea), som har en samlet samlet befolkning på omkring 73 millioner (50 millioner i syd og 23 millioner i Nord). Koreansk tales også i store etniske koreanske samfund i Kina, Japan, USA og Centralasien.

koreansk prøvetekst

brev.
tolerance er en dyd. For ædle mænd er det en væsentlig og uundværlig dyd
Yi Kvang-Su (forfatter, 1892-1950).

koreansk eksempelvideo
disse er beregnet som sprogeksempelvideoer – underteksterne/billedteksterne blev ikke oprettet af Knockhundred Translations.
du kan finde mere information om vores underteksttjenester her
og endelig en koreansk tungetvinger

sojasovsfabrikken er fabrikschefen Chang og fabrikschefen for sojasovsfabrikken er fabrikschefen Kang

fabrikschefen for sojasovsfabrikken er fabrikschefen Chang og fabrikschefen for sojabønnepastafabrikken er fabrikschefen Kang

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.