Traduzione della conoscenza

L’attività di traduzione della conoscenza è osservabile fin dai servizi di estensione agricola stabiliti dallo Smith-Lever Act del 1914. Lo Smith-Lever Act formalizzato il rapporto tra Stati Uniti terra-grant università e il Dipartimento dell’Agricoltura degli Stati Uniti (USDA) per le prestazioni di estensione agricola. Gli agenti di estensione agricola con sede presso le università land-grant hanno diffuso informazioni agli agricoltori e agli allevatori sullo sviluppo delle sementi, sulla gestione del territorio e sulla zootecnia.

Nel loro breve tecnico #10 2005, NCDDR sottolinea: “KT è un termine relativamente nuovo che viene usato per descrivere un problema relativamente vecchio – il sottoutilizzo della ricerca basata sull’evidenza nei sistemi di cura. Il sottoutilizzo della ricerca basata sull’evidenza è spesso descritto come un divario tra “ciò che è noto” e “ciò che è attualmente fatto” nelle impostazioni pratiche.”

Mentre le valutazioni dell’utilizzo della ricerca nei settori sanitari sono in corso almeno dalla metà degli anni 1960, l’interesse istituzionale per questo problema di lunga data ha accelerato negli ultimi 25 anni. Nel 1989, gli Stati Uniti. Dipartimento della Salute e dei servizi umani ha istituito l’Agenzia per la ricerca sanitaria e la qualità. Nel 1997, il governo canadese ha dotato la Canadian Health Services Research Foundation – CHSRF) – ora chiamata Canadian Foundation for Healthcare Improvement, o CFHI. Nel 2000, il governo canadese ha consolidato diverse agenzie esistenti negli Istituti canadesi per la ricerca sanitaria. Nel 2006, il National Institutes of Health degli Stati Uniti ha creato il Clinical and Translational Science Awards, attualmente finanziando circa 60 istituzioni mediche accademiche in tutto il paese. Il ruolo dei finanziatori della ricerca sanitaria sta sempre più giocando un ruolo nel modo in cui le prove vengono trasferite alla pratica, riducendo il tempo tra la ricerca e l’implementazione.

Più recentemente, le sfide del filtraggio delle informazioni per la traduzione della conoscenza sono sempre più affrontate con Moloney, Taylor & Ralph che propone un “modello di spillway” per controllare meglio il flusso di informazioni e migliorare l’implementazione della ricerca nel settore sanitario. Altri studi recenti esaminano il ruolo di artefatti di design come schizzi, rappresentazioni visive e prototipi per supportare la traduzione della conoscenza in progetti di ricerca e sviluppo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.