K-Pop stardom lockar japanska ungdomar till Korea trots diplomatisk chill

– läge I Ju-min Park

5 Min läs

SEOUL (Reuters) – Yuuka Hasumi satte gymnasiet i Japan i väntan och flög till Sydkorea i februari för att prova sina chanser att bli en K-popstjärna, även om det betyder långa timmar av vokal-och dansträning, ingen integritet, ingen pojkvän och till och med ingen telefon.

japanska Yuuka Hasumi, 17, och Ibuki Ito, 17, också från Japan, som vill bli K-popstjärnor, uppträder på en Acopia-skolfest i Seoul, Sydkorea, 16 mars 2019. REUTERS / Kim Hong-Ji

Hasumi, 17, gick Acopia School i Seoul, en prep school erbjuder unga Japanska ett skott på K-pop stjärnstatus, lära dem danssteg, låtarna och även språket.

hon är en av uppskattningsvis en miljon andra k-popstjärnan wannabes, från Sydkorea och utomlands, i hopp om att få ett skott på super konkurrenskraftiga auditions av stora talang byråer som kommer att ta på bara några få som ”praktikanter”.

”det är tufft”, sa Hasumi på japanska, dränkt i svett från en danslektion som hon deltog med 15-årig vän Yuho Wakamatsu, också från Japan.

” att gå igenom en strikt träning och ta min skicklighet till en högre nivå till ett perfekt Stadium, tror jag att det är då det är bra att göra en debut, ” sa hon.

Hasumi är en av 500 eller så unga japaner som går med i Acopia varje år och betalar upp till $3000 per månad för träning och styrelse.

skolan fixar också auditions för sina kandidater med talanghanteringsföretag som har varit drivkraften bakom den ”koreanska vågen” popkulturen som exploderade på världsscenen under det senaste decenniet med handlingar som global chart topping boy band BTS.

inflödet av japansk talang som omformar K-popindustrin kommer i en tid av alltmer bitter politisk bitterhet mellan de två länder som har skadat diplomatiska band.

att spänningen har gjort lite för att dämpa K-pop-galen bland japanska ungdomar, och koreanska byråers vilja att ta på sig Japansk talang, talar till styrkan i banden mellan deras folk, enligt en långvarig observatör.

”de är nötter om BTS där borta i Japan”, säger Lee Soo-chul, styrelseledamot i Seoul-Tokyo Forum, en privat stiftelse med medlemmar av diplomater och företagsledare från båda länderna.

K-pop-grupper och veteran koreanska musiker säljer ut konsertsalar i hela Japan, säger Lee, en tidigare chef för Samsung Groups japanska verksamhet. ”Det finns ingen fientlighet mellan Korea och Japan där.”

bildspel (24 bilder )

DEEP FREEZE

spänningar rotade i Japans kolonisering av Korea 1910-1945 har ökat efter Sydkoreanska domstolsbeslut mot japanska företag för tvångsarbete och mitt i en uppfattning i Korea att Japans ledarskap inte har tillräckligt försonat sitt koloniala förflutna.

men populariteten för koreansk kultur och K-popmusik ökar i Japan, med många fans och artister som säger att de inte störs av den diplomatiska spänningen.

”jag kan bli kritiserad för att vara Japansk, men jag vill stå på en scen och göra (sydkoreaner) vet att Japanska kan vara så här coolt”, säger Rikuya Kawasaki, en 16-årig japansk K-popstjärna hoppfull som auditionerade utan framgång i Tokyo för Acopia School.

för skolor och byråer är Japans musikmarknad – den näst största efter USA och större än Kina – ett stort pris och många har varit på en kampanj för att rekrytera Japansk talang.

”det kommer att vara bra om Japan och Sydkorea kommer att komma överens genom musik”, sa Hasumi till Reuters under en paus från sin koreanska språkkurs.

vissa japanska transplantationer har redan gjort det stort. De tre japanska medlemmarna i tjejbandet hjälpte två gånger till att göra gruppen till den näst mest populära akten i Japan, efter BTS.

deras framgång har fått JYP Entertainment, den sydkoreanska byrån som stöder två gånger, att planera lanseringen av en idolgrupp som bara består av japanska tjejer.

JYP nekade att kommentera för den här historien.

byråns tjänstemän är ovilliga att diskutera deras framgång i Japan och infusionen av japansk talang, försiktig med att driva en politiskt laddad motreaktion, sade branschkällor.

hård väg till STARDOM

det finns ingen brist på japanska hoppfulla som är villiga att träna under talangbyråernas vaksamma öga, några har lämnat framgångsrika karriärer hemma på jakt efter K-pop berömmelse.

” jag har hört historier om ingen ledig tid eller inte kunna göra vad jag vill. Men, jag tror att alla K-pop stjärnor som nu utför har gått på samma väg, ” sade Nao Niitsu, en 19-årig college freshman från Tokyo.

Under ett besök i Seoul som betalats av sin mamma, själv en hård BTS-fan, auditionerade Niitsu för 10 byråer och accepterades av fem.

Debut är svårfångad, till skillnad från i Japan där det är lättare för idoler att få en start och sedan kan finslipa sina färdigheter och arbeta på sin vädjan med fansen.

Miyu Takeuchi sa att det inte var ett svårt beslut att lämna en 10-årig karriär med ett toppidolband AKB48 hemma i Japan för att skriva med K-pop-byrån Mystic Entertainment i mars som praktikant.

även med sin erfarenhet har hon sju timmars vokalträning om dagen och två timmars danslektioner två gånger i veckan, plus koreanska lektioner tidigt på morgonen.

hon får inte ha en pojkvän men hon säger att hon inte ångrar, trots att det inte finns någon garanti för att hon kommer att göra det.

”jag vet inte hur länge min träningsperiod kommer att vara, men den måste nå en punkt där mina tränare och förvaltningsbolag säger” Miyu, du är professionell!'”

rapportering av Ju-min Park; ytterligare rapportering av Kwiyeon Ha i TOKYO och Minwoo Park i SEOUL; redigering av Jack Kim och Lincoln Feast.

Våra Standarder: Thomson Reuters Förtroende Principer.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.